Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tato otázka ve skutečnosti v plném rozsahu odkrývá účinek dumpingu čínského výrobce.
tak naprawdę kwestia ta pokazuje pełen skutek dumpingu producenta chińskiego.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
a bohu se neklaní, jenž tajemství nebes i země odkrývá a dobře zná, co skrýváte i co dáváte najevo veřejně,
nie oddają oni pokłonów bogu, który wyprowadza z ukrycia to, co jest w niebiosach i na ziemi, i który wie, co ukrywacie i co ujawniacie.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
podle ehsv toto rozdělování úkolů mezi eu a národními státy se na jednu stranu zdá poněkud vágní, na stranu druhou odkrývá i další důležité problémy:
według ekes, to rozróżnienie między zadaniami ue i zadaniami rządów krajowych wydaje się z jednej strony dość mętne, z drugiej zaś pozostawia także kilka nie rozwiązanych kwestii:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
toto studium odkrývá, že deutsche telekom byl rovněž vystaven „inverzím rozpětím“, ale že jejich doba byla krátká a jejich šíře byla jasně menší.
to opracowanie ujawnia, że deutsche telekom również została doznała „inwersję stopy ryzyka kredytowego”, lecz czas ich trwania był krótki, a zasięg wyraźnie mniejszy.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deutsche telekom(34) toto studium odkrývá, že deutsche telekom byl rovněž vystaven "inverzím rozpětím", ale že jejich doba byla krátká a jejich šíře byla jasně menší. stejně tak, úrovně dosahované ft v průběhu období červen/červenec 2002 byly mnohem vyšší.
(34) to opracowanie ujawnia, że deutsche telekom również została doznała "inwersję stopy ryzyka kredytowego", lecz czas ich trwania był krótki, a zasięg wyraźnie mniejszy. poziomy osiągane przez ft w okresie czerwca/lipca 2002 r. były o wiele wyższe.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting