You searched for: ozemlju [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
Polish |
Info |
- da so živali zaklane na ozemlju zadevne države članice,
|
- gyvūnai skerdžiami atitinkamos valstybės narės teritorijoje;
|
Last Update: 2009-01-01 |
Proizvajalcem na ozemlju druge pogodbenice ni treba plačati nobenih inšpekcijskih pristojbin.
|
Poplatky za inšpekcie/náklady na zriadenie sa neúčtujú výrobcom so sídlom na území druhej strany.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(a) izvajajo svoje dejavnosti na regionalni ali medregionalni ravni na njenem ozemlju;
|
a) darbojas reģionālā vai starpreģionu līmenī tās teritorijā;
|
Last Update: 2009-01-01 |
Država članica na podlagi vloge prizna medpanožne organizacije, ustanovljene na njenem ozemlju, ki:
|
Pēc pieteikuma iesniegšanas dalībvalstis atzīst to teritorijā izveidotās starpnozaru organizācijas, kas:
|
Last Update: 2009-01-01 |
(a) izvajajo dejavnosti na celotnem ozemlju ali le na delu ozemlja več držav članic ali v vsej Skupnosti;
|
a) darbojas visā vairāku dalībvalstu teritorijā vai tās daļā, vai visā Kopienas teritorijā;
|
Last Update: 2009-01-01 |
Proizvajalcu ni treba imenovati osebe, odgovorne za dajanje naprav na trg, registrirane na ozemlju druge pogodbenice.
|
Výrobca nie je povinný ustanoviť osobu zodpovednú za umiestňovanie pomôcok na trh, ktorá má sídlo na území druhej strany.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(c) znanstvenih mnenj o navodilih o dobrih praksah, oblikovanih na njenem ozemlju za namene te uredbe;
|
c) zinātniskus atzinumus par labas prakses rokasgrāmatām, kas izstrādātas tās teritorijā sakarā ar šīs regulas mērķiem;
|
Last Update: 2009-01-01 |
(iii) v postopku integracije na ozemlju DR Kongo zunaj provinc severnega in južnega Kivuja in okrožja Ituri;
|
iii) ir integrācijas procesā KDR teritorijā ārpus Ziemeļu un Dienvidu Kivu provinces un Ituri apgabala;
|
Last Update: 2009-01-01 |
Država članica, na ozemlju katere se izvaja pregled, izvedencem pri opravljanju njihovih dolžnosti zagotovi vso potrebno pomoč.
|
Dalībvalsts, kuras teritorijā veic pārbaudi, sniedz ekspertiem visu vajadzīgo palīdzību viņu pienākumu veikšanai.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Na ozemlju Švedske je vsota tržnih deležev treh največjih proizvajalcev seveda višja, in sicer 86,7 % [13] v letu 2004.
|
Tehniskajā pielikumā [11] ir minēts, ka trīs lielāko ražotāju kopējā tirgus daļa no visas ziemeļvalstīs saražotās produkcijas ir 40 % [12], kas ir apmierinoši zems līmenis.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Na ozemlju Švedske je vsota tržnih deležev treh največjih proizvajalcev seveda višja, in sicer 86,7 % [13] v letu 2004.
|
W odniesieniu do terytorium szwedzkiego łączny udział w rynku trzech największych producentów jest oczywiście wyższy i w 2004 r.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Za izpolnjevanje te določbe jim ni treba imeti sedeža ali imenovati predstavnika na ozemlju pogodbenice, na katero se izdelki dajejo na trg.
|
Na účely vykonania tohto ustanovenia, nie sú povinní mať sídlo alebo vymenovať zástupcu na území strany, kde sa výrobky umiestňujú na trh.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(a) Države članice določijo način izvolitve ali imenovanja članov posebnega pogajalskega telesa, ki se izvolijo ali imenujejo na njihovem ozemlju.
|
a) dalībvalstis nosaka metodes, kas jālieto, lai ievēlētu vai ieceltu īpašas pārrunu grupas dalībniekus, kuri jāievēlē vai jāieceļ to teritorijās.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Komisija sporoči vloge za priznanje državam članicam, na ozemlju katerih je medpanožna organizacija ustanovljena in na ozemlju katerih izvaja svoje dejavnosti.
|
Komisija pieteikumus par atzīšanu dara zināmus tām dalībvalstīm, kuru teritorijās starpnozaru organizācija izveidota un kuru teritorijās tā darbojas.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Takšne države članice za vsako podjetje na svojem ozemlju, ki razpolaga s kvoto, prilagodijo odstotek v skladu s Prilogo VIIb k tej uredbi.
|
Šīs dalībvalstis savā teritorijā samazina procentuālo apjomu katram uzņēmumam, kam piešķirta kvota, saskaņā ar šīs regulas VIIb pielikumu.
|
Last Update: 2009-01-01 |
1782/2003, se za surovine, pridelane na njenem ozemlju, še naprej uporabljajo predpisi, sprejeti v skladu s členom 6 Uredbe (ES) št.
|
1782/2003 68.b vai 143.bc pantā paredzēto pārejas režīmu, tad izejvielām, kas saražotas tās teritorijā, turpina piemērot noteikumus, kas saskaņā ar Regulas (EK) Nr.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Država članica, na ozemlju katere se opravljajo pregledi, Komisiji zagotovi vso pomoč, ki bi jo ta lahko potrebovala za izpolnitev svojih nalog.
|
Dalībvalsts, kuras teritorijā notiek pārbaude, nodrošina Komisijas ekspertus ar visu vajadzīgo palīdzību, ko tie var lūgt, lai veiktu savus uzdevumus.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Kadar medpanožne organizacije iz odstavka 1 izvajajo svoje dejavnosti na ozemlju več držav članic, jih Komisija prizna brez pomoči odbora iz člena 195(1).";
|
punktā minētās starpnozaru organizācijas veic darbību vairāku dalībvalstu teritorijās, Komisija tās atzīst bez 195.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Države članice lahko skladno s splošnimi pravili Pogodbe na svojem ozemlju ohranjajo ali uporabljajo strožje predpise za zaščito telet od tistih, ki so določeni s to direktivo.
|
Dalībvalstis saskaņā ar Līguma vispārīgajiem noteikumiem teļu aizsardzībai savā teritorijā var uzturēt spēkā vai piemērot stingrākus noteikumus nekā šajā direktīvā paredzētie.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Σ je vsota zmnožka (1 - R/K) × Q, izračunanega za vsako podjetje s kvoto na ozemlju države članice; če je zmnožek manjši od nič, se šteje, da je enak nič;
|
Σ attiecas uz produkta apjomu (1 - R/K) × Q, ko aprēķina katram uzņēmumam, kuram ir kvota un kurš atrodas šīs dalībvalsts teritorijā; ja produkts ir mazāks par nulli, to apzīmē ar nulli;
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: inšpekcijskih (Czech - Polish) | medregionalni (Czech - Polish)
Users are now asking for help: beau venu (French>Portuguese) | landscape only (English>French) | je étais (French>Portuguese) | internal (English>Lithuanian) | a 64 bit java installation is recommended (English>Arabic) | suarda (Spanish>English) | een machine veiligstellen (Dutch>Italian) | je prends un traitement (French>Italian) | uitbetalingstermijn (Dutch>English) | vulgewicht (Dutch>English) | siphons de cour et de sols (French>Italian) | showing a moderate level of conformity (English>Finnish) | demolare (French>Dutch) | parallelgewikkeld (Dutch>French) | variërende (Dutch>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语