Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: rodinných    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Polish

Info

Cestovní výdaje (včetně rodinných příslušníků)
http://www.emea.europa.eu/

Koszty podróży (w tym członków rodzin)
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Odměna zaměstnanců se skládá ze základního platu doplněného o různé přídavky, včetně přídavků rodinných.
http://www.emea.europa.eu/

Wynagrodzenie dla pracowników składa się z wynagrodzenia podstawowego uzupełnianego o różne dodatki, w tym zasiłki rodzinne.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

c) členům Výboru pro zadávání zakázek je zakázáno využívat důvěrných informací při provádění soukromých finančních transakcí k vlastnímu prospěchu nebo ku prospěchu přímých rodinných příslušníků;
http://www.ecb.int/

oraz c) zakazuje się członkom Komitetu Zamówień wykorzystywania informacji poufnych w każdym przypadku, gdy przeprowadzają prywatne transakcje finansowe na własny rachunek lub też na rachunek członków ich najbliższej rodziny;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Tato položka pokrývá cestovní náklady příslušných zaměstnanců (včetně jejich rodinných příslušníků) při nástupu do služebního poměru nebo při jeho skončení nebo při převodu na jiné pracoviště.
http://www.emea.europa.eu/

Środki te przeznaczone są na koszty podróży należne odpowiedniemu personelowi (wraz z rodzinami) przy rozpoczęciu lub odejściu z instytucji lub przeniesieniu do innego miejsca pracy.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Členové Výkonné rady by na náklady ECB neměli hostit sebe navzájem, včetně manželů, partnerů či rodinných příslušníků, ani si navzájem, včetně manželů, partnerů či rodinných příslušníků, poskytovat jakékoli jiné výhody. 3.
http://www.ecb.int/

Jeżeli wartość podarunku przekracza trzykrotność tej kwoty, wymagana jest zgoda Zarządu. Członkowie Zarządu nie okazywać gościnności sobie nawzajem, z włączeniem małżonków, partnerów i członków rodzin, ani też udzielać żadnych innych korzyści wskazanym osobom na koszt EBC 3.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

V rodinách, kde byla jedna osoba nakažena chřipkou, se onemocnění dále rozšířilo pouze u 7% rodinných příslušníků v domácnostech, kde byl podáván přípravek Tamiflu, ve srovnání s 20% rodinných příslušníků v rodinách bez preventivní léčby.
http://www.emea.europa.eu/

W rodzinach, gdzie jedna osoba była chora na grypę, zachorowało 7% członków rodziny po zastosowaniu profilaktyki z podaniem preparatu Tamiflu, w porównaniu z 20%, gdzie nie podawano leku.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Přípravek Ketek by neměli užívat pacienti s anamnézou nebo rodinnou anamnézou „ syndromu dlouhého QT “ nebo se „ získaným prodloužením intervalu QT “ (poruchy srdečního tepu).
http://www.emea.europa.eu/

Preparatu Ketek nie powinni stosować pacjenci z zespołem wydłużonego odstępu QT lub pacjenci, w których rodzinie stwierdzono występowanie tego zespołu, jak również pacjenci z nabytym wydłużeniem odstępu QT (zakłócenie rytmu serca).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Ketek je kontraindikován u pacientů s vrozeným syndromem prodlouženého QT a nebo s rodinnou anamnézou tohoto syndromu (pokud není vyloučen měřením EKG) a u pacientů se známým získaným prodloužením QT intervalu.
http://www.emea.europa.eu/

Podawanie preparatu Ketek jest przeciwwskazane u chorych z wrodzonym zespołem wydłużonego odstępu QT, z wywiadem wskazującym na rodzinne występowanie tego zespołu (jeśli nie wykluczono go w badaniu EKG) oraz u pacjentów z nabytym wydłużeniem odstępu QT.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Možné nezávislé rizikové faktory pro poruchy kontroly impulzivity zahrnují dopaminergní léčbu a vyšší dávky dopaminergních léků, mladší věk (≤ 65 let), pacient není ženatý/ vdaná a hráčské chování v rodinné anamnéze.
http://www.emea.europa.eu/

Potencjalne niezależne czynniki ryzyka zaburzeń kontroli impulsów obejmowały stosowanie leków dopaminergicznych oraz większych dawek leków dopaminergicznych, młodszy wiek (≤ 65 lat), stan wolny oraz spontanicznie zgłaszane uzależnienie od hazardu w wywiadzie rodzinnym.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Výskyt febrilních křečí v anamnéze dítěte, výskyt febrilních křečí nebo syndrom náhlého úmrtí dítěte (SIDS) v rodinné anamnéze není kontraindikací pro použití vakcíny Infanrix Penta.
http://www.emea.europa.eu/

Podane w wywiadzie drgawki gorączkowe, drgawki zgłaszane w wywiadzie rodzinnym lub zespół nagłej śmierci niemowląt (Sudden Infant Death Syndrome - SIDS) nie stanowią przeciwwskazania do zastosowania szczepionki Infanrix Penta.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Levviax je kontraindikován u pacientů s vrozeným syndromem prodlouženého QT a nebo s rodinnou anamnézou tohoto syndromu (pokud není vyloučen měřením EKG) a u pacientů se známým získaným ípa
http://www.emea.europa.eu/

Podawanie preparatu Levviax jest przeciwwskazane u chorych z wrodzonym zespołem wydłużonego odstępu QT, z wywiadem wskazującym na rodzinne występowanie tego zespołu (jeśli nie wykluczono cz
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

U žen s všeobecně známými rizikovými faktory tromboembolických příhod, jako je osobní či rodinná anamnéza, může léčba gonadotropiny riziko ještě zvýšit.
http://www.emea.europa.eu/

U kobiet z rozpoznanymi czynnikami ryzyka zdarzeń zakrzepowo- zatorowych, takimi jak dane z wywiadu i wywiadu rodzinnego, leczenie gonadotropinami może zwiększyć to ryzyko.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 3
Quality:

Rodinná anamnéza vrozené nebo dědičné imunodeficience, pokud není prokázána dostatečná imunita potenciálního příjemce vakcíny.
http://www.emea.europa.eu/

Osoby ze znanym z wywiadu rodzinnego wrodzonym lub dziedzicznym zaburzeniem odporności, o ile nie stwierdzono u nich, przed ewentualnym szczepieniem, prawidłowego układu immunologicznego.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

U žen s všeobecně známými rizikovými faktory tromboembolických příhod jako osobní či rodinná anamnéza, může léčba gonadotropiny riziko ještě zvýšit.
http://www.emea.europa.eu/

U kobiet z rozpoznanymi czynnikami ryzyka incydentów zakrzepowo- zatorowych, takimi jak dane z wywiadu i wywiadu rodzinnego, leczenie gonadotropinami może zwiększyć to ryzyko.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

U žen s všeobecně známými rizikovými faktory tromboembolických příhod jako osobní či rodinná anamnéza, může léčba gonadotropiny riziko ještě zvýšit.
http://www.emea.europa.eu/

U kobiet z rozpoznanym czynnikami ryzyka zdarzeń zakrzepowo- zatorowych, takimi jak dane z wywiadu i wywiadu rodzinnego, leczenie gonadotropinami może zwiększyć to ryzyko.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Výskyt febrilních křečí v anamnéze dítěte, výskyt febrilních křečí nebo SIDS (syndrom náhlého úmrtí dítěte) v rodinné anamnéze není kontraindikací pro použití vakcíny Infanrix hexa.
http://www.emea.europa.eu/

Podane w wywiadzie drgawki gorączkowe, drgawki zgłaszane w wywiadzie rodzinnym lub zespół nagłej śmierci niemowląt (Sudden Infant Death Syndrome - SIDS) nie stanowią przeciwwskazania do zastosowania szczepionki Infanrix hexa.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

U pacientů se zvýšeným rizikem onemocnění diabetes mellitus (např. rodinnou anamnézou diabetu, obezity, těžké inzulinové rezistence, acanthosis nigricans) je třeba provést orální test tolerance glukózy (oGTT).
http://www.emea.europa.eu/

U pacjentów ze zwiększonym ryzykiem cukrzycy (np. z cukrzycą w wywiadzie rodzinnym, otyłością, nasiloną insulinoopornością, rogowaceniem ciemnym) należy wykonać test doustnego obciążenia glukozą.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Pokud má Vaše dítě v osobní nebo rodinné anamnéze alergie nebo záchvaty (křeče).
http://www.emea.europa.eu/

Jeśli u dziecka lub w wywiadzie rodzinnym występują alergie lub konwulsje (drgawki).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 2
Quality:

Může být potřebné, abyste rodinnému příslušníkovi nebo blízkému příteli/ přítelkyni řekl/ a, že máte depresi, a požádal/ a jej/ ji, aby si přečetl/ a tuto příbalovou informaci.
http://www.emea.europa.eu/

Może być pomocne powiedzenie krewnemu lub przyjacielowi, że pacjent cierpi na depresję i poproszenie ich o przeczytanie tej ulotki.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

3 Výskyt febrilních křečí v anamnéze, stavy s křečemi v rodinné anamnéze, SIDS (syndrom náhlého úmrtí dítěte) v rodinné anamnéze a nežádoucí účinky po aplikaci vakcíny Tritanrix HepB v rodinné anamnéze nejsou kontraindikací pro použití této vakcíny.
http://www.emea.europa.eu/

Podane w wywiadzie drgawki gorączkowe, drgawki zgłaszane w wywiadzie rodzinnym, zespół nagłej śmierci niemowląt (Sudden Infant Death Syndrome - SIDS) w wywiadzie rodzinnym lub zgłaszane w wywiadzie rodzinnym działania niepożądane po podaniu szczepionki Tritanrix HepB nie stanowią przeciwwskazań.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  tromboembolických (Czech - Polish) | příslušníkovi (Czech - Polish) | příslušníků (Czech - Polish) | potenciálního (Czech - Polish)


Users are now asking for help: calcium oxide (English>Greek) | runways (English>Dutch) | finanzdienstleistern (German>English) | liu (French>English) | te adoro (English>Portuguese) | imbatível (Portuguese>English) | vcetne (Czech>Italian) | applanation (English>Greek) | ceder (English>Latvian) | 到北京开会 (Chinese (Simplified)>English) | warmer (English>German) | lamparas electricas (Spanish>German) | eleni (English>Latvian) | återställtranslate (Swedish>English) | uninterrupted (English>Finnish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语