You searched for: spolupracovaly [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
Polish |
Info |
(30) Společnost Akzo i společnost Atofina s Komisí spolupracovaly.
|
(30) Zarówno Akzo jak i Atofina współpracowały z Komisją.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Tyto země se staly rovnoprávnými partnery a spolupracovaly v rámci společných institucí.
|
Państwa założycielskie weszły do Wspólnoty na równych prawach, działając w ramach wspólnych instytucji.
|
Last Update: 2012-03-19 |
(10) Při šetření spolupracovaly také následující společnosti, nebyly však navštíveny:
|
(10) W ramach dochodzenia współpracowano również z następującymi firmami, ale ich nie odwiedzono:
|
Last Update: 2008-03-04 |
(7) S ohledem na dotyčné vyvážející země při šetření spolupracovaly tyto společnosti:
|
(7) W odniesieniu do przedmiotowych krajów wywozu, następujące przedsiębiorstwa współpracowały w tym postępowaniu:
|
Last Update: 2008-03-04 |
2. Členské státy povzbuzují tyto orgány, aby spolupracovaly při urovnávání přeshraničních sporů.
|
2. Państwa Członkowskie zachęcają te instytucje do współpracy w zakresie rozwiązywania sporów transgranicznych.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Členské státy zajistí, aby subjekty uvedené v prvním odstavci bodu ii) a subjekty uvedené v bodě i) spolu úzce spolupracovaly.
|
Państwa Członkowskie zapewniają ścisłą współpracę między organami określonymi w akapicie pierwszym ppkt ii) i i).
|
Last Update: 2008-03-04 |
(10) Dvaja dovozcovia do Spoločenstva spolupracovali a predložili vyplnené dotazníky.
|
(10) Dwóch importerów we Wspólnocie współpracowało i przesłało odpowiedzi na kwestionariusze.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(28) TMK spolupracovala pri súčasnom prešetrovaní v plnej miere.
|
(28) W ramach obecnego dochodzenia TMK w pełni współpracowało.
|
Last Update: 2009-01-01 |
ECB zároveň úzce spolupracovala s orgány města Frankfurt na začlenění areálu Grossmarkthalle do městské infrastruktury.
|
Równocześnie EBC i władze Frankfurtu pracowały nad włączeniem terenu Grossmarkthalle w tkankę miasta.
|
Last Update: 2012-03-19 |
(9) Na šetření spolupracovali a vyplněné dotazníky předložily tyto společnosti:
|
(9) Wyszczególnione poniżej przedsiębiorstwa współpracowały podczas dochodzenia i przedstawiły odpowiedzi na kwestionariusze:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: přeshraničních (Czech - Polish) | grossmarkthalle (Czech - Polish) | infrastruktury (Czech - Polish)
Users are now asking for help: galian (Indonesian>English) | failure to observe (English>Italian) | korrektionsprocedurer (Danish>Polish) | compensazione (French>Italian) | fifer (English>Latvian) | tasthäkchen (German>Polish) | 188,89 (Polish>English) | iml (German>Spanish) | parce que tu ne me crois pas (French>English) | abbiamo fficoltà di comunicazione (Italian>English) | last updated (English>Norwegian) | auf der ganzen linie (German>English) | sciarpa (Italian>Spanish) | rendam (Indonesian>English) | ipasyal (Tagalog>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语