Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: vypracování    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Polish

Info

Vypracování architektonického návrhu terénních úprav
http://www.ecb.int/

Rozwój koncepcji zagospodarowania terenu
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

c) pomáhá při vypracování dokumentů přijímaných poradní skupinou;
http://www.ecb.int/

c) pomoc w przygotowywaniu dokumentów, które mają zostać przyjęte przez grupę AG;
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Přiložené vzory by měly sloužit jako návod pro vypracování vysvětlivek.
http://www.ecb.int/

Dla przykładu w załączeniu przedstawione zostały wzory informacji objaśniających.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Stanovisko k mandátu pro mezivládní konferenci k vypracování smlouvy, kterou se mění stávající Smlouvy( CON/ 2007/20) Úř.
http://www.ecb.int/

Opinia w sprawie mandatu dla Konferencji Międzyrządowej otwieranej w celu sporządzenia Traktatu zmieniającego obecne traktaty wspólnotowe( CON/ 2007/20)
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

K vypracování závěru o bezpečnosti působení přípravku na srdce a o souvisejících klinických důsledcích je zapotřebí více údajů, včetně výsledků studie RECORD.
http://www.emea.europa.eu/

Niezbędna jest większa ilość danych, w tym wyniki badania RECORD, aby wyciągnąć wnioski na temat bezpieczeństwa dla układu sercowo - naczyniowego i powiązanych implikacji klinicznych.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Od vypracování konvergenční zprávy z roku 2008 se fiskální situace ve většině zemí podstatně zhoršila, což zejména odráželo výrazně se zhoršující makroekonomické podmínky.
http://www.ecb.int/

Od opublikowania Raportu o konwergencji 2008 sytuacja budżetowa większości krajów bardzo się pogorszyła, głównie wskutek znacznego osłabienia warunków makroekonomicznych.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Základní rozlišení je vypracováno na základě rezidentské příslušnosti emitenta( 2).
http://www.ecb.int/

Podstawowy przekrój określa się według siedziby emitenta( 2).
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Zpráva Účetního dvora byla vypracována v souladu s článkem 27.2 statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky.
http://www.ecb.int/

Sprawozdanie Trybunału sporządzono zgodnie z art. 27 ust. 2 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych oraz Europejskiego Banku Centralnego.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Tento kodex byl vypracován v jediné originální verzi, která je uložena v archivech ECB.
http://www.ecb.int/

Sporządzono w jednym egzemplarzu oryginalnym, przechowywanym w archiwach EBC.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Vypracováním konvergenční zprávy splňuje ECB požadavky článků 122 odst.
http://www.ecb.int/

Przedstawiając Raport o konwergencji, EBC spełnia wymogi art. 122 ust.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Tyto pokyny byly vypracovány v rámci klinických studií zaměřených na modifikaci dávkování (viz Pokyny pro modifikaci dávek, Tabulka 3).
http://www.emea.europa.eu/

Zasady modyfikacji dawkowania opracowano na podstawie badań klinicznych dotyczących dostosowania dawkowania (patrz Zasady modyfikowania dawkowania, Tabela 3).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Pokyny byly vypracovány v rámci klinických studií zaměřených na modifikaci dávkování (viz Pokyny pro úpravu dávky, Tabulka 2).
http://www.emea.europa.eu/

Zasady modyfikacji dawkowania opracowano na podstawie badań klinicznych dotyczących dostosowania dawkowania (patrz Zasady modyfikowania dawkowania, Tabela 2).
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Žádost pro přípravek Compagel gel pro koně byla vypracována na základě čl.
http://www.emea.europa.eu/

Wniosek dotyczący preparatu Compagel, żel dla koni został złożony w oparciu o art.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Vypracováním této zprávy ECB splňuje požadavky čl. 122 odst.
http://www.ecb.int/

Przedstawiając niniejszy raport EBC spełnia wymóg art. 122 ust.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Ukazatele, které mají být vypracovány s pomocí doplňujících údajů dodaných národními centrálními bankami, jsou zvýrazněny tučným písmem.
http://www.ecb.int/

Wskaźniki, do których wyliczenia potrzebne są dodatkowe dane dostarczane przez KBC, zaznaczone są pogrubioną czcionką.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Zpráva Účetního dvora byla vypracována v souladu s článkem 27.2 statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky.
http://www.ecb.int/

Sprawozdanie Trybunału sporządzono zgodnie z art. 27.2 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych oraz Europejskiego Banku Centralnego.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Šíření a zveřejnění Tento kodex byl vypracován v jediné originální verzi, která je uložena v archivech ECB.
http://www.ecb.int/

Rozpowszechnienie i ogłoszenie Niniejszy Kodeks sporządzono w jednym egzemplarzu oryginalnym, przechowywanym w archiwach EBC.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Vypracováním této zprávy ECB splňuje požadavky článků 122 odst. 2 a 121 odst.
http://www.ecb.int/

Przedstawiając niniejszy raport EBC spełnia wymogi art. 122 ust. 2 w związku z art. 121 ust.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Při vytváření těchto pojmů a definic byly jako referenční materiály použity současné mezinárodní standardy, jako např. páté vydání Manuálu platební bilance( BPM5), který byl vypracován Mezinárodním měnovým fondem( MMF), a vzor pro devizové rezervy a devizovou likviditu, který byl vypracován MMF a Bankou pro mezinárodní platby.
http://www.ecb.int/

Przy formułowaniu tych pojęć i definicji wykorzystano istniejące standardy międzynarodowe, takie jak piąte wydanie Instrukcji bilansu płatniczego( zwanej dalej „BPM5") Międzynarodowego Funduszu Walutowego( MFW) oraz Płynne aktywa i pasywa w walutach obcych MFW/ Banku Rozrachunków Międzynarodowych( BIS).
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Zpráva Účetního dvora byla vypracována v souladu s článkem 27.2 Statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky.
http://www.ecb.int/

Sprawozdanie Trybunału sporządzono zgodnie z art. 27 ust. 2 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  architektonického (Czech - Polish) | makroekonomické (Czech - Polish) | souvisejících (Czech - Polish)


Users are now asking for help: mayroon ka bang pera (Tagalog>English) | drozdi (Czech>English) | tompokan (Malay>English) | alles was freude macht (German>English) | vestiet (Latin>French) | ursula (English>Maltese) | bezug (Czech>English) | sei reale? (Italian>English) | rojas (English>Latvian) | reckless (English>Maltese) | telum (Latin>French) | will send payment asap (English>German) | swisscom tv im paket (German>English) | stupidella (Italian>English) | kaddressbook (English>Slovak)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语