You searched for: vypracování [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
Polish |
Info |
Vypracování architektonického návrhu terénních úprav
|
Rozwój koncepcji zagospodarowania terenu
|
Last Update: 2012-03-19 |
c) pomáhá při vypracování dokumentů přijímaných poradní skupinou;
|
c) pomoc w przygotowywaniu dokumentów, które mają zostać przyjęte przez grupę AG;
|
Last Update: 2012-03-19 |
Přiložené vzory by měly sloužit jako návod pro vypracování vysvětlivek.
|
Dla przykładu w załączeniu przedstawione zostały wzory informacji objaśniających.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Stanovisko k mandátu pro mezivládní konferenci k vypracování smlouvy, kterou se mění stávající Smlouvy( CON/ 2007/20) Úř.
|
Opinia w sprawie mandatu dla Konferencji Międzyrządowej otwieranej w celu sporządzenia Traktatu zmieniającego obecne traktaty wspólnotowe( CON/ 2007/20)
|
Last Update: 2012-03-19 |
K vypracování závěru o bezpečnosti působení přípravku na srdce a o souvisejících klinických důsledcích je zapotřebí více údajů, včetně výsledků studie RECORD.
|
Niezbędna jest większa ilość danych, w tym wyniki badania RECORD, aby wyciągnąć wnioski na temat bezpieczeństwa dla układu sercowo - naczyniowego i powiązanych implikacji klinicznych.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Od vypracování konvergenční zprávy z roku 2008 se fiskální situace ve většině zemí podstatně zhoršila, což zejména odráželo výrazně se zhoršující makroekonomické podmínky.
|
Od opublikowania Raportu o konwergencji 2008 sytuacja budżetowa większości krajów bardzo się pogorszyła, głównie wskutek znacznego osłabienia warunków makroekonomicznych.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Základní rozlišení je vypracováno na základě rezidentské příslušnosti emitenta( 2).
|
Podstawowy przekrój określa się według siedziby emitenta( 2).
|
Last Update: 2012-03-19 |
Zpráva Účetního dvora byla vypracována v souladu s článkem 27.2 statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky.
|
Sprawozdanie Trybunału sporządzono zgodnie z art. 27 ust. 2 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych oraz Europejskiego Banku Centralnego.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Tento kodex byl vypracován v jediné originální verzi, která je uložena v archivech ECB.
|
Sporządzono w jednym egzemplarzu oryginalnym, przechowywanym w archiwach EBC.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Vypracováním konvergenční zprávy splňuje ECB požadavky článků 122 odst.
|
Przedstawiając Raport o konwergencji, EBC spełnia wymogi art. 122 ust.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Tyto pokyny byly vypracovány v rámci klinických studií zaměřených na modifikaci dávkování (viz Pokyny pro modifikaci dávek, Tabulka 3).
|
Zasady modyfikacji dawkowania opracowano na podstawie badań klinicznych dotyczących dostosowania dawkowania (patrz Zasady modyfikowania dawkowania, Tabela 3).
|
Last Update: 2012-04-10 |
Pokyny byly vypracovány v rámci klinických studií zaměřených na modifikaci dávkování (viz Pokyny pro úpravu dávky, Tabulka 2).
|
Zasady modyfikacji dawkowania opracowano na podstawie badań klinicznych dotyczących dostosowania dawkowania (patrz Zasady modyfikowania dawkowania, Tabela 2).
|
Last Update: 2012-04-10 |
Žádost pro přípravek Compagel gel pro koně byla vypracována na základě čl.
|
Wniosek dotyczący preparatu Compagel, żel dla koni został złożony w oparciu o art.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Vypracováním této zprávy ECB splňuje požadavky čl. 122 odst.
|
Przedstawiając niniejszy raport EBC spełnia wymóg art. 122 ust.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Ukazatele, které mají být vypracovány s pomocí doplňujících údajů dodaných národními centrálními bankami, jsou zvýrazněny tučným písmem.
|
Wskaźniki, do których wyliczenia potrzebne są dodatkowe dane dostarczane przez KBC, zaznaczone są pogrubioną czcionką.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Zpráva Účetního dvora byla vypracována v souladu s článkem 27.2 statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky.
|
Sprawozdanie Trybunału sporządzono zgodnie z art. 27.2 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych oraz Europejskiego Banku Centralnego.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Šíření a zveřejnění Tento kodex byl vypracován v jediné originální verzi, která je uložena v archivech ECB.
|
Rozpowszechnienie i ogłoszenie Niniejszy Kodeks sporządzono w jednym egzemplarzu oryginalnym, przechowywanym w archiwach EBC.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Vypracováním této zprávy ECB splňuje požadavky článků 122 odst. 2 a 121 odst.
|
Przedstawiając niniejszy raport EBC spełnia wymogi art. 122 ust. 2 w związku z art. 121 ust.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Při vytváření těchto pojmů a definic byly jako referenční materiály použity současné mezinárodní standardy, jako např. páté vydání Manuálu platební bilance( BPM5), který byl vypracován Mezinárodním měnovým fondem( MMF), a vzor pro devizové rezervy a devizovou likviditu, který byl vypracován MMF a Bankou pro mezinárodní platby.
|
Przy formułowaniu tych pojęć i definicji wykorzystano istniejące standardy międzynarodowe, takie jak piąte wydanie Instrukcji bilansu płatniczego( zwanej dalej „BPM5") Międzynarodowego Funduszu Walutowego( MFW) oraz Płynne aktywa i pasywa w walutach obcych MFW/ Banku Rozrachunków Międzynarodowych( BIS).
|
Last Update: 2012-03-19 |
Zpráva Účetního dvora byla vypracována v souladu s článkem 27.2 Statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky.
|
Sprawozdanie Trybunału sporządzono zgodnie z art. 27 ust. 2 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: architektonického (Czech - Polish) | makroekonomické (Czech - Polish) | souvisejících (Czech - Polish)
Users are now asking for help: mayroon ka bang pera (Tagalog>English) | drozdi (Czech>English) | tompokan (Malay>English) | alles was freude macht (German>English) | vestiet (Latin>French) | ursula (English>Maltese) | bezug (Czech>English) | sei reale? (Italian>English) | rojas (English>Latvian) | reckless (English>Maltese) | telum (Latin>French) | will send payment asap (English>German) | swisscom tv im paket (German>English) | stupidella (Italian>English) | kaddressbook (English>Slovak)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语