Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: konsolidovaná    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Romanian

Info

1. Konsolidovaná účetní závěrka obsahuje konsolidovanou rozvahu, konsolidovanou výsledovku a komentář k účetní závěrce. Tyto dokumenty tvoří jeden celek.

(1) Conturile consolidate cuprind bilanţul consolidat, contul consolidat de profit şi pierderi şi anexa la situaţia financiară. Aceste documente constituie un întreg.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

2. Pokud podnik sestavuje vlastní i konsolidovanou roční účetní závěrku, musí je zpřístupnit veřejnosti. V tomto případě mohou příslušné orgány podniku povolit, aby zpřístupnil veřejnosti buď jen vlastní, nebo jen konsolidovanou roční účetní závěrku, jestliže závěrka nezpřístupněná veřejnosti neobsahuje žádné další významné informace.

(2) Dacă întreprinderea întocmeşte atât situaţii financiar-contabile anuale consolidate, cât şi neconsolidate, trebuie să le pună la dispoziţia publicului. În acest caz, autorităţile competente pot autoriza întreprinderea să pună la dispoziţia publicului numai situaţia consolidată sau numai situaţia neconsolidată, cu condiţia ca situaţia care nu este pusă la dispoziţia publicului să nu conţină informaţii suplimentare semnificative.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

g) řízení podnikání určité právnické osoby, skupiny nebo subjektu na jednotném základě a zveřejňující konsolidovanou účetní závěrku;

(g) gestionarea activităţilor unei persoane juridice, ale unui grup sau ale unei entităţi pe o bază unificată, publicând în acelaşi timp conturile consolidate;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

1. Úvěrové instituce sestavují konsolidovanou účetní závěrku a konsolidovanou výroční zprávu v souladu se směrnicí 83/349/EHS, pokud tento oddíl nestanoví jinak.

1. Instituţiile de credit întocmesc conturi consolidate şi situaţii financiare consolidate în conformitate cu Directiva 83/349/CEE, în măsura în care prezenta secţiune nu prevede altfel.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

2. Pokud společnost sestavuje vlastní i konsolidovanou roční účetní závěrku, musí zpřístupnit veřejnosti obě závěrky. V tomto případě mohou příslušné orgány společnosti povolit, aby zpřístupnila veřejnosti buď jen vlastní, nebo jen konsolidovanou roční účetní závěrku, jestliže závěrka nezpřístupněná veřejnosti neobsahuje žádné další významné informace.

(2) Dacă emitentul întocmeşte atât situaţii financiar-contabile anuale consolidate, cât şi neconsolidate, trebuie să le pună la dispoziţia publicului. În acest caz, autorităţile competente pot autoriza emitentul să pună la dispoziţia publicului fie numai situaţia consolidată, fie numai situaţia neconsolidată, cu condiţia ca situaţia care nu este pusă la dispoziţia publicului să nu conţină informaţii suplimentare semnificative.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

4. Pokud emitent sestavuje vlastní i konsolidovanou roční účetní závěrku, musí být k prospektu připojeny obě závěrky. Příslušné orgány však mohou emitentovi povolit, aby k prospektu připojil buď jen vlastní, nebo jen konsolidovanou roční účetní závěrku, jestliže nepřipojená závěrka neobsahuje žádné další významné informace.

(4) Dacă emitentul întocmeşte atât situaţii financiar-contabile anuale consolidate, cât şi neconsolidate, prospectul trebuie să fie însoţit de ambele situaţii financiare. Totuşi, autorităţile competente pot permite emitentului să anexeze la prospect fie numai situaţia consolidată, fie numai situaţia neconsolidată, cu condiţia ca situaţia care nu este anexată să nu conţină informaţii suplimentare semnificative.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

1. Řádně schválenou konsolidovanou účetní závěrku a konsolidovanou výroční zprávu spolu se zprávou osoby pověřené ověřením konsolidované účetní závěrky zveřejňuje podnik sestavující konsolidovanou účetní závěrku způsobem stanoveným právem členského státu, jímž se tento podnik řídí, v souladu s článkem 3 směrnice 68/151/EHS.

(1) Conturile consolidate aprobate periodic şi raportul de gestiune consolidat, precum şi raportul întocmit de persoana răspunzătoare de auditarea conturilor consolidate, sunt publicate de către întreprinderea care a întocmit conturile consolidate în conformitate cu modalităţile prevăzute de dreptul statului membru sub incidenţa căruia se află întreprinderea în cauză, în conformitate cu art. 3 din Directiva 68/151/CEE.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

g) konsolidovanou účetní závěrku uvedenou v písmenu e), konsolidovanou výroční zprávu a zprávu osoby pověřené ověřením této účetní závěrky zveřejnil dceřiný podnik způsobem stanoveným právními předpisy členského státu v souladu s článkem 3 směrnice 68/151/EHS."

(g) conturile consolidate menţionate la lit. (e), raportul anual consolidat şi raportul întocmit de persoana responsabilă pentru auditarea conturilor respective fac obiectul unei publicităţi efectuate de filială în modul prevăzut de legislaţia statului membru, în conformitate cu art. 3 din Directiva 68/151/CEE."

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

a) mateřský podnik sestavuje konsolidovanou účetní závěrku v souladu se směrnicí 83/349/EHS a byl zahrnut do konsolidované účetní závěrky;

(a) întreprinderea mamă întocmeşte conturi consolidate în conformitate cu Directiva 83/349/CEE şi este inclusă în conturile consolidate;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(2) Podle článku 26.3 statutu sestavuje Výkonná rada ECB konsolidovanou rozvahu ESCB pro analytické a provozní účely.

(2) În conformitate cu art. 26.3 din statut, Consiliul executiv al BCE întocmeşte un bilanţ consolidat al SEBC în scopuri analitice şi operaţionale.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

3. Pokud emitent sestavuje vlastní i konsolidovanou roční účetní závěrku, musí být k prospektu připojeny obě závěrky. Příslušné orgány však mohou emitentovi povolit, aby k prospektu připojil jen vlastní, nebo jen konsolidovanou roční účetní závěrku, jestliže nepřipojená závěrka neobsahuje žádné další významné informace.

(3) Dacă emitentul întocmeşte atât situaţii financiar-contabile anuale consolidate, cât şi neconsolidate, prospectul trebuie să fie însoţit de ambele situaţii. Totuşi, autorităţile competente pot permite emitentului să anexeze la prospect numai situaţia consolidată sau numai situaţia neconsolidată, cu condiţia ca situaţia care nu este anexată să nu conţină informaţii suplimentare importante.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

3. Pro konsolidovanou účetní závěrku skupiny se použijí, pokud je to možné, články 2 až 46.

(3) Art. 2-46 se aplică în măsura în care este posibil conturilor anuale ale grupului.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

bb) poznámku o osvobození od povinnosti sestavovat konsolidovanou účetní závěrku a konsolidovanou výroční zprávu.

(bb) menţiunea scutirii de la obligaţia de a întocmi conturi consolidate şi un raport anual consolidat.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

aa) název a sídlo mateřského podniku, který sestavuje konsolidovanou účetní závěrku uvedenou výše v písmenu a); a

(aa) denumirea şi sediul social al întreprinderii mamă care întocmeşte conturile consolidate menţionate la lit. (a); şi

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

2. Pro konsolidovanou roční účetní závěrku se použijí články 47 a 51.

(2) Art. 47 şi 51 se aplică conturilor anuale ale grupului.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

3. Pro konsolidovanou roční účetní závěrku se použijí, pokud je to možné, články 2 až 46.

(3) Art. 2-46 se aplică în măsura în care este posibil conturilor anuale ale grupului.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

1. Členský stát nařídí každému podniku, který se řídí jeho vnitrostátním právem, aby sestavil konsolidovanou účetní závěrku a konsolidovanou výroční zprávu, pokud tento podnik (mateřský podnik)

(1) Un stat membru impune oricărei întreprinderi care intră sub incidenţa dreptului său naţional să întocmească conturi consolidate şi un raport anual consolidat, dacă întreprinderea în cauză (întreprindere mamă):

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

2. Pro konsolidovanou účetní závěrku skupiny se použijí články 47 a 51.

(2) Art. 47 şi 51 se aplică conturilor anuale ale grupului.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  nezpřístupněná (Czech - Romanian) | zveřejňující (Czech - Romanian) | vnitrostátním (Czech - Romanian) | zpřístupnila (Czech - Romanian)


Users are now asking for help: unserer (German>English) | ezln (Breton>English) | gdm (Danish>Polish) | dukkekomedie (Danish>English) | adjucaciones (Spanish>Portuguese) | remanescentes ectópicos de tecido notocordial (Portuguese>English) | szombathelyi (Polish>German) | pitch (English>Xhosa) | riconosce (Italian>English) | koululaismatkoille (Finnish>English) | in allegato invio a voi la piantina della casa (Italian>English) | le universitã  (Italian>English) | memoria autorizzata (Italian>English) | limbarazzo (Italian>English) | zodat (Dutch>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语