Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: lišty    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Romanian

Info

Udělal mu i lištu dlani zšíří vůkol, a udělal korunu zlatou okolo té lišty.
Exodus 37.12

I -a făcut împrejur un pervaz de un lat de mînă, pe care a făcut un chenar de jur împrejur.
Exodus 37.12

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Uděláš také okolo něho lištu čtyř prstů zšíří; a okolek zlatý uděláš okolo té lišty.
Exodus 25.25

Să -i faci împrejur un pervaz de un lat de mînă; peste el să pui un chenar de aur de jur împrejur.
Exodus 25.25

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Pro inkorporaci produktu do krmiva by měl být použit horizontální lištový mixér.
http://www.emea.europa.eu/

35 kg greutate corporală Pentru încorporarea produsului în hrană trebuie utilizat un mixer orizontal cu panglică.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Celková léčená plocha by neměla překročit například plochu odpovídající ploše obou boků od páteře k mléčným lištám, včetně ramen a stehen.
http://www.emea.europa.eu/

Suprafaţa totală tratată nu trebuie să depăşească o suprafaţă care corespunde, de exemplu tratamentului a două flancuri (coaste) de la coloana vertebrală la lanţurile mamare, inclusiv umerii şi coapsele.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Po povrchovém podání na kůži, při doporučeném léčebném dávkování a při aplikaci na plochu těla odpovídající maximálně ploše obou boků od páteře k mléčným lištám, včetně ramen a stehen, nebyly ani při dvojnásobné délce léčby pozorovány žádné systémové účinky.
http://www.emea.europa.eu/

După aplicarea cutanată a dozei terapeutice recomandate, pe o durată de timp dublă faţă de cea recomandată pentru tratament, pe o suprafaţă care corespunde cu cele două flancuri (coaste) de la coloana vertebrală la lanţurile mamare, inclusiv umerii şi coapsele, nu s- au observat efecte sistemice.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Obchodní označení je "lihovina z výlisků…" s doplněním názvu ovoce. Jestliže jsou použity výlisky z několika různých druhů ovoce, použije se obchodní označení "lihovina z výlisků ovoce".

Denumirea comercială a acestor produse este de "rachiu de marc de" urmat de numele fructului respectiv. Dacă se utilizează mai multe marcuri din fructe diferite, denumirea comercială este de "rachiu de marc de fructe".

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Pod tou lištou budou kruhové, skrze něž provlačováni budou sochorové k nošení stolu.
Exodus 25.27

Verigile să fie lîngă pervaz, şi în ele se vor vîrî drugii ca să ducă masa.
Exodus 25.27

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Proti té liště byli kruhové, skrze něž by provlačováni byli sochorové k nošení stolu.
Exodus 37.14

Verigile erau lîngă pervaz, şi în ele erau vîrîţi drugii pentru ducerea mesei.
Exodus 37.14

Last Update: 2012-05-06
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

b) na vínne destiláty alebo destiláty z hroznových výliskov (matolín), ktoré majú znaky a vlastnosti vymedzené v kategóriách 4 a 6 prílohy II k nariadeniu (ES) č.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 09:01:SK:HTML

(b) la rachiul de vin sau de tescovină, având caracteristicile și calitățile definite la categoriile 4 și 6 din anexa II la Regulamentul (CE) nr.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 09:01:RO:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

220820 | - Liehoviny získané destilovaním hroznového vína alebo hroznových výliskov: | | | | | | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SK:HTML

220820 | - Distilat de vin sau de tescovină de struguri: | | | | | | |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:RO:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Destilát z hroznových výliskov
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SK:HTML

Rachiu de tescovină
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:RO:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  odpovídající (Czech - Romanian) | provlačováni (Czech - Romanian) | doporučeném (Czech - Romanian)


Users are now asking for help: spread ankle (English>Portuguese) | education payroll tax (English>Portuguese) | bodys (English>Italian) | bento (Thai>English) | sää (Finnish>Indonesian) | gladium propheli (Latin>English) | mpieghi (Italian>English) | alimentos en quechua (Spanish>Quechua) | quale tempo c?㨠oggi (Italian>English) | how many brothers do you have (English>Welsh) | ya (English>Portuguese) | pink (English>Estonian) | rapport (English>Tagalog) | tu sei molto bella lo sai? (Italian>English) | heter (English>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语