You searched for: reprezentativních [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
Romanian |
Info |
Tento kombinovaný výsledný ukazatel lze pro kardiovaskulární morbiditu a mortalitu považovat za reprezentativní a promítl se do indikací mnoha léčivých přípravků, které byly projednávány výborem CHMP (např. statinů).
|
Acest punct extrem compus poate fi considerat a fi un reprezentant al morbidităţii şi mortalităţii de cauză cardiovasculară, fiind tradus în această indicaţie pentru numeroase produse farmaceutice care au fost dezbătute în cadrul CHMP (de exemplu, statinele).
|
Last Update: 2012-04-12 |
20 s parametry získanými u zdravých subjektů, což ukazuje na to, že zdravé subjekty jsou reprezentativní pro farmakokinetické/ farmakodynamické hodnocení u populace pacientů s dnou.
|
În general, parametrii farmacocinetici ai febuxostatului estimaţi prin aceste analize sunt în concordanţă cu cei obţinuţi de la subiecţii sănătoşi, indicând faptul că subiecţii sănătoşi sunt reprezentativi pentru evaluarea farmacocinetică/ farmacodinamică la populaţia pacienţilor cu gută.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Kromě toho byly údaje získány od zvířat, která měla tělesnou hmotnost přibližně 200 kg a která dostala pouze jednu injekci, což není bezpodmínečně reprezentativní pro těžší zvířata vyžadující vícečetné injekce.
|
În plus, datele au fost obţinute de la animalele care cântăresc aproximativ 200 kg şi primesc doar o injecţie pe doză, ceea ce nu este neapărat reprezentativ pentru animalele care cântăresc mai mult şi primesc mai multe injecţii.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Výzkumnými virologickými analýzami na reprezentativní skupině pacientů bylo identifikováno, že u zbývajících 36 pacientů nebyl prokázán virus se sníženou senzitivitou.
|
La cei 36 de pacienţi rămaşi nu au fost evidenţiate tulpini virale cu sensibilitate redusă, conform identificării prin analize virusologice exploratorii pe un grup reprezentativ.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Výbor CHMP také vyjádřil znepokojení nad tím, že většina pacientů, kteří se zúčastnili studie, pocházela z jednoho výzkumného centra, a proto nemohou být výsledky reprezentativní pro celou populaci.
|
CHMP şi- a arătat îngrijorarea şi în ceea ce priveşte pacienţii care au participat la studiu deoarece aceştia proveneau dintr- un singur centru de studiu, aceste rezultate nefiind aşadar reprezentative pentru populaţia generală.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Število zaposlenih oseb se določi kot reprezentativno število v obdobju opazovanja.
|
Numărul de angajați se determină ca cifră reprezentativă pentru perioada de referință.
|
Last Update: 2009-01-01 |
V praksi se lahko dejansko zbrane informacije o cenah nanašajo na določen dan sredi obdobja opazovanja, ki mora biti določen kot reprezentativno število za obdobje opazovanja.
|
În practică, informațiile culese efectiv se pot referi la o anumită zi de la jumătatea perioadei de referință, care este necesar să fie stabilită ca o cifră reprezentativă pentru perioada de referință.
|
Last Update: 2009-01-01 |
V praksi se lahko dejansko zbrane informacije o cenah nanašajo na določen dan sredi obdobja opazovanja, ki mora biti določen kot reprezentativno število za obdobje opazovanja.
|
În practică, informațiile culese efectiv se pot referi la o anumită zi de la jumătatea perioadei de referință, care este necesar să fie stabilită ca cifră reprezentativă pentru perioada de referință.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Število zaposlenih delovno aktivnih oseb je treba določiti kot reprezentativno število za obdobje opazovanja.
|
Numărul de angajați este necesar să fie determinat ca cifră reprezentativă pentru perioada de referință.
|
Last Update: 2009-01-01 |
V praksi se lahko dejansko zbrane informacije o cenah nanašajo na določen dan sredi obdobja opazovanja, ki mora biti določen kot reprezentativno število za obdobje opazovanja.
|
În practică, informațiile efective culese se pot referi la o anumită zi de la jumătatea perioadei de referință, care este necesar să fie determinată ca cifră reprezentativă pentru perioada de referință.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Oznaka KN | Reprezentativna cena na 100 kg neto zadevnega proizvoda | Dodatna uvozna dajatev na 100 kg neto zadevnega proizvoda |
|
Codul NC | Valoarea prețului reprezentativ la 100 kg net din produsul în cauză | Valoarea taxei suplimentare la 100 kg net din produsul în cauză |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Spremenjene reprezentativne cene in dodatne uvozne dajatve za beli in surovi sladkor ter proizvode z oznako KN 17029095, ki se uporabljajo od 8.
|
Valori modificate ale prețurilor reprezentative și ale taxelor suplimentare de import pentru zahărul alb, zahărul brut și produsele înscrise la codul NC 17029095 aplicabile începând cu 8 octombrie 2008
|
Last Update: 2009-01-01 |
Zato se šteje, da je domača prodaja družbe reprezentativna in da se je izvajala v običajnem poteku trgovanja.
|
Prin urmare, se consideră că vânzările interne ale societății sunt reprezentative și sunt efectuate în cadrul operațiunilor comerciale normale.
|
Last Update: 2009-01-01 |
V zvezi z vsako predlagano reprezentativno uporabo je izpolnjeno vsaj eno od naslednjih meril:
|
În ceea ce privește fiecare utilizare reprezentativă susținută, cel puțin unul dintre criteriile următoare este îndeplinit:
|
Last Update: 2009-01-01 |
Spremenjene reprezentativne cene in dodatne uvozne dajatve za beli in surovi sladkor ter proizvode z oznako KN 17029095, ki se uporabljajo od 12.
|
Valori modificate ale prețurilor reprezentative și ale taxelor suplimentare de import pentru zahărul alb, zahărul brut și produsele înscrise la codul NC 17029095 aplicabile începând cu 12 august 2009
|
Last Update: 2009-01-01 |
Zato se ocenjuje, da je bila izbira omenjenih proizvajalcev Skupnosti utemeljena in je vzorec proizvajalcev Skupnosti reprezentativen.
|
Se consideră deci că includerea acestor producători comunitari se justifică, iar eșantionul de producători comunitari este reprezentativ.
|
Last Update: 2009-01-01 |
1784/2003 določa, da se za izračun uvozne dajatve iz odstavka 2 navedenega člena za zadevne proizvode določijo redne reprezentativne cif uvozne cene.
|
1784/2003 al Consiliului stipulează că, în scopul calculării taxei la import menționate la alineatul (2) din articolul de mai sus, aceasta se stabilește periodic pentru produsele în cauză în funcție de prețurile CIF reprezentative la import.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Na podlagi tega se potrdi, da je izbira vzorca proizvajalcev Skupnosti temeljila na največjem reprezentativnem obsegu proizvodnje, ki ga je bilo mogoče ustrezno pregledati v razpoložljivem času v skladu s členom 17 osnovne uredbe, zato je vzorec popolnoma reprezentativen.
|
S-a confirmat deci că eșantionul de producători comunitari s-a constituit pe baza celui mai mare volum reprezentativ de producție pe care se putea baza în mod rezonabil ancheta, ținând seama de timpul disponibil, astfel cum prevede articolul 17 din regulamentul de bază, iar acesta este perfect reprezentativ.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(42) V stališčih, prejetih po razkritju začasnih ugotovitev, so nekatere zainteresirane stranke trdile, da vzorec proizvajalcev Skupnosti ni bil reprezentativen.
|
(42) În observațiile formulate după comunicarea concluziilor provizorii, mai multe părți în cauză au afirmat că eșantionul de producători comunitari nu este reprezentativ.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Reprezentativne cene in dodatne uvozne dajatve za proizvode iz člena 36 Uredbe (ES) št.
|
Prețurile reprezentative și taxele suplimentare aplicabile la importul produselor menționate la articolul 36 din Regulamentul (CE) nr.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: kardiovaskulární (Czech - Romanian) | farmakodynamické (Czech - Romanian) | reprezentativní (Czech - Romanian)
Users are now asking for help: gelijk gestemd zijn (Dutch>German) | english fables translated in filipino (English>Tagalog) | kontrollleuchte:siehe warn- und kontrollleuchten (German>Hungarian) | machst du (German>Italian) | reben (German>Finnish) | samenwerkingsovereenkomst (Dutch>German) | betty (Dutch>English) | himno (Spanish>French) | material on wrist rests (English>French) | kredit ausfallen (German>Italian) | induritore (Italian>English) | shetland (Greek>Dutch) | ver peliculas eroticas gratis (Spanish>Italian) | ζωοτροφές (Greek>Dutch) | imc (Spanish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语