Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: have    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Slovak

Info

vzhledem k tomu, že druhý akční program Evropských společenství pro životní prostředí zdůrazňuje naléhavou potřebu mezinárodního řešení problému rozvoje a péče o ekologii pobřežních oblastí;

keďže druhý environmentálny akčný program Európskych spoločenstiev zdôrazňuje naliehavú potrebu riešenia problému rozvoja a ekologického manažmentu pobrežných oblastí na medzinárodnej úrovni;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

8.2.4 EHSV zdůrazňuje naléhavou potřebu racionálního hospodaření se zdroji v souvislosti s financováním školení a celoživotního učení. To se týká jak způsobu, jímž jsou tyto zdroje přidělovány, tak jejich ekonomického účinku jako investic.

-Využívanie inštitúcie celoživotného vzdelávania ako nástroja trvalo udržateľného rozvoja (z hľadiska hospodárskeho, sociálneho a environmentálneho), a ako nástroja vytvárania a nadobúdania spoľahlivých globálnych vedomostí;-V tomto ohľad, založenie a prevádzka Viacfunkčného centra pre vzdelávanie, trvalo udržateľný rozvoj a vzdelávanie, vo vhodných prípadoch..

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(5) Unie vidí naléhavou potřebu celosvětového a mnohostranného přístupu jako doplňku stávajících snah proti šíření raketových technologií.

(5) únia chápe naliehavú potrebu celosvetového a mnohostranného prístupu na doplnenie existujúceho úsilia proti rozširovaniu balistických rakiet;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

1. Úřad přijme opatření nezbytná k zajištění co nejrychlejšího vyřízení žádosti nebo vlastního podnětu, pokud údaje obsažené v žádosti nebo vlastním podnětu jsou důvodem pro naléhavou potřebu vědeckého stanoviska.

1. Úrad prijme potrebné opatrenia, aby zabezpečil, že sa požadované stanovisko alebo stanovisko vydané z vlastnej iniciatívy vydá podľa možnosti čo najskôr, ak informácia uvedená spolu so žiadosťou alebo z vlastného poverenia odôvodňuje naliehavú potrebu vedeckého stanoviska.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Výbor se schází pravidelně a vždy tehdy, vyžaduje-li to situace. Komise může svolat naléhavou schůzi, jestliže to vzhledem k situaci považuje za nutné.

Výbor prijme svoj rokovací poriadok. Výbor sa schádza pravidelne a v prípade potreby. Komisia môže zvolať mimoriadne zasadnutie, ak to vzhľadom na vzniknutú situáciu pokladá za potrebné.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

5.8 EHSV zdůrazňuje naléhavou nutnost dát politice přístavní bezpečnosti v EU středozemní rozměr, což se s rozšířením EU stává nezbytností.

5.8 EHSV zdôrazňuje naliehavú potrebu dať stredomorskú dimenziu politike bezpečnosti prístavov, ktorá sa s rozširovaním EÚ stáva veľmi dôležitou.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

vzhledem k tomu, že Parlament v usneseních C4-0270/98 a C4-0138/99 uvítal podnět týkající se kodexu řádné správní praxe pro evropské orgány a instituce a zdůraznil naléhavou potřebu co nejrychleji kodex vypracovat;

keďže parlament vo svojich rezolúciách C4 -0270/98 a C4 -0138/99 privítal podnet na vypracovanie kódexu dobrého administratívneho správania pre európske orgány a inštitúcie a zdôraznil naliehavú potrebu vypracovať takýto kódex čo najskôr;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

2. vyzývá Radu bezpečnosti Organizace spojených národů, aby tuto záležitost považovala za naléhavou;3. vyzývá OSN, EU a členské státy, aby vyvíjely mezinárodní tlak, který by vedl k vydání Charlese Taylora;

1. vyzýva nigérijskú vládu, aby konala v pretrvávajúcich záujmoch libérijského mierového procesu, podporujúc zásady právneho štátu, a vydala preto okamžite Charlesa Ghankaya Taylora jurisdikcii osobitného tribunálu pre Sierru Leone;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

d) pokud se po rozhodnutí o přidělení stala akce naléhavou.

d) keď sa operácia dodávky stala po prijatí rozhodnutia o pridelení naliehavou.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

2. Jakmile obdrží předseda žádost o naléhavou rozpravu, oznámí to Parlamentu. O žádosti se hlasuje na začátku zasedání, následujícího po zasedání, během něhož byla žádost oznámena za předpokladu, že návrh, k němuž se žádost vztahuje, byl rozeslán ve všech úředních jazycích. Je-li podáno více žádostí o naléhavou rozpravu týkajících se stejné záležitosti, vztahuje se schválení nebo zamítnutí žádosti o naléhavou rozpravu na všechny žádosti týkajících se téže záležitosti.

2. Predseda informuje Parlament o žiadosti o naliehavú rozpravu bezprostredne po jej doručení. O žiadosti sa hlasuje na začiatku rokovania, ktoré nasleduje po rokovaní, na ktorom bola žiadosť oznámená, za predpokladu, že návrh, na ktorý sa žiadosť vzťahuje, bol doručený v úradných jazykoch. Ak bolo podaných niekoľko žiadostí o naliehavú rozpravu v tej istej veci, súhlas alebo zamietnutie jednej žiadosti sa vzťahuje na všetky žiadosti v tej istej veci.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

kterým se stanoví prováděcí pravidla pro druhou naléhavou dodávku obilovin, hovězího masa a másla do Rumunska

stanovujúce podrobné pravidlá pre druhú mimoriadnu dodávku obilia, hovädzieho mäsa a masla do Rumunska

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

"62. Nařízení Komise (EHS) č. 969/90 ze dne 18. dubna 1990, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro druhou naléhavou dodávku obilovin, hovězího masa a másla do Rumunska [5]."

"62. Nariadenie Komisie (EHS) č. 969/90 z 18. apríla 1990 ustanovujúce podrobné pravidlá pre druhú mimoriadnu dodávku obilia, hovädzieho mäsa a masla do Rumunska [5]

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

49. upozorňuje na zvýšení rozdílu mezi platy po rozšíření a na naléhavou potřebu nalézt řešení, které zajistí rovné zacházení se všemi poslanci EP a bude respektovat jejich vnitrostátní právní předpisy a ustanovení;

49. upozorňuje na zvýšené rozdiely medzi platmi od obdobia rozšírenia a urgentnú potrebu nájsť riešenie, ktoré stanoví rovnaké podmienky pre všetkých poslancov Európskeho parlamentu a rešpektuje ich národné zákony a ustanovenia;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

19. zdůrazňuje naléhavou potřebu toho, aby Rumunsko a Komise v procesu zjišťování priorit v rámci strategického rámce pro předvstupní financování a strukturální fondy vyčlenily fondy potřebné ke zlepšení životních podmínek a zacházení s pacienty a osobami umístěnými v psychiatrických zařízeních a v nemocnicích;

19. zdôrazňuje v tomto ohľade naliehavú potrebu, aby Rumunsko a Komisia v procese identifikácie priorít v rámci strategického rámca pre predvstupové financovanie a štrukturálne fondy, vyčlenili finančné prostriedky potrebné na zlepšenie životných podmienok a liečenie pacientov psychiatrických nemocníc a ústavov;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Strany budou provádění tohoto článku pravidelně vyhodnocovat. Pokud vzniknou obtíže ovlivňující obchod v souvislosti s právy duševního, průmyslového a obchodního vlastnictví může jakákoli strana požadovat naléhavou konzultaci s cílem nalézt oboustranně uspokojivé řešení.

2. Vykonávanie tohto článku budú zmluvné strany pravidelne preverovať. Ak sa v oblasti duševného, priemyselného alebo obchodného vlastníctva vyskytne problém, ktorý má dosah na obchodné podmienky, na požiadanie ktorejkoľvek zmluvnej strany sa v rámci spoločného výboru bezodkladne uskutočnia konzultácie s cieľom dosiahnuť vzájomne uspokojivé riešenie.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Strany budou provádění tohoto článku a přílohy 7 pravidelně vyhodnocovat. Pokud vzniknou obtíže ovlivňující obchod v souvislosti s právy duševního, průmyslového a obchodního vlastnictví, může jakákoli strana požadovat naléhavou konzultaci s cílem nalézt oboustranně uspokojivé řešení.

2. Uplatňovanie tohto článku a prílohy 7 budú strany pravidelne posudzovať. Ak vzniknú ťažkosti spojené s obchodom v splatnosti s právami duševného, priemyselného a komerčného vlastníctva, každá strana môže požadovať naliehavé konzultácie s cieľom nájdenia obojstranne uspokojivých riešení.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Strany budou provádění tohoto článku a přílohy VII pravidelně vyhodnocovat. Pokud vzniknou obtíže ovlivňující obchod v souvislosti s právy duševního, průmyslového a obchodního vlastnictví, může jakákoli strana požadovat naléhavou konzultaci s cílem nalézt oboustranně uspokojivé řešení.

2. Zmluvné strany pravidelne vyhodnocujú vykonávanie tohto článku. Ak by sa mali vyskytnúť problémy v oblasti duševného, priemyselného a obchodného vlastníctva, ktoré majú vplyv na obchodné podmienky, uskutočnia sa naliehavé konzultácie na žiadosť ktorejkoľvek zmluvnej strany s cieľom dosiahnuť vzájomne uspokojivé riešenia.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

12) zdůrazňuje obecný cíl Evropské komise týkající se další integrace směrem k politické unii se stejnými hodnotami a zejména zdůrazňuje naléhavou potřebu vytvořit nutné finanční, institucionální a hospodářské předpoklady pro úspěšnou přípravu Unie na další rozšíření;

12) Zdôrazňuje, že všeobecným cieľom Európskej únie je ďalej sa integrovať smerom k politickej únii spoločných hodnôt a osobitne pripomína naliehavosť potreby vytvorenia finančných, hospodárskych a inštitucionálnych podmienok na úspešné pripravenie Únie pre budúce rozširovanie;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

4. Stanovisko kriticky zkoumá nezbytné požadavky těchto koncepcí záruk na účinnost, adekvátnost definice politiky v rámci EU a naléhavou potřebu objasnění a koordinace. Dále navrhuje praktické kroky, kterými by instituce EU, členské státy a regionální/místní komunity a samosprávy pomohly sjednotit, podpořit a posílit tyto iniciativy.

4. Stanovisko kriticky analyzuje nevyhnutné požiadavky na efektivitu týchto systémov, primeranosť definovania politiky v rámci EÚ a súrnu potrebu vyjasnenia a koordinácie. Navrhuje praktické kroky, ktoré môžu podniknúť inštitúcie EÚ, členské štáty a regionálne/miestne komunity a orgány s cieľom konsolidovať, podporiť a posilniť tieto iniciatívy.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. Žádost, aby rozprava o návrhu, který byl s Parlamentem konzultován podle čl. 40 odst. 1, byla považována za naléhavou, může podat Parlamentu předseda, výbor, politická skupina, nejméně třicet sedm poslanců, Komise nebo Rada. Tato žádost se podává písemně a musí být odůvodněna.

1. Predseda, výbor, politická skupina, najmenej tridsaťsedem poslancov, Komisia alebo Rada môže predložiť Parlamentu žiadosť, aby rozprava o návrhu, ktorý bol konzultovaný s Parlamentom podľa čl. 40 ods. 1, bola považovaná za naliehavú. Táto žiadosť sa predkladá písomne a musí byť odôvodnená.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  institucionální (Czech - Slovak) | následujícího (Czech - Slovak) | celosvětového (Czech - Slovak)


Users are now asking for help: hubsã¤ule (German>English) | маленькім (Belarusian>Indonesian) | luis (Latin>French) | ciao paolo come stai (Italian>English) | chevrolet (Latin>English) | campo elétrico (Portuguese>English) | battery (English>Tagalog) | multifunkčnost (Czech>Slovenian) | shinagawa (Czech>Greek) | pasteurizadas (Portuguese>English) | mi piace (Italian>Spanish) | imprenditorialità (Italian>Swedish) | maduras cachondas (Spanish>French) | sã©rique (French>English) | caja de fusible (Spanish>Estonian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语