You searched for: přistupováno [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
Slovak |
Info |
S opatrností by tedy mělo být přistupováno k podávání Rebifu v kombinaci
|
Opatrnosť sa vyžaduje pri podávaní Rebifu v kombinácii s liekmi, ktoré majú úzky
|
Last Update: 2012-04-10 |
Osoby nebo subjekty, k nimž je na žádost přistupováno jako k neprofesionálním klientům v souladu s přílohou II směrnice 2004/39/ ES, se nepovažují za kvalifikované investory."
|
Fyzické alebo právnické osoby, s ktorými sa v súlade s prílohou II k smernici 2004/39/ ES na požiadanie zaobchádza ako s neprofesionálnymi klientmi, sa nepovažujú za kvalifikovaných inves torov."
|
Last Update: 2012-03-19 |
U pacientů s těžkým ledvinovým a jaterním selháváním a u pacientů s těžkou myelosupresí by mělo být přistupováno k podávání interferonu beta- 1a s opatrností a mělo by být zváženo jejich pečlivé monitorování.
|
Opatrný postup a starostlivý monitoring je potrebný ak sa interferón beta- 1a podáva pacientom so závažným zlyhaním obličiek a pečene a pacientom so závažnou myelosupresiou.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Z navrhované směrnice však není jasné, jaký režim se bude uplatňovat na profesionální klienty, k nimž je na žádost přistupováno jako k neprofesionálním klientům v souladu s přílohou II směrnice 2004/39/ ES.
|
Z navrhovanej smernice však nie je zrejmé, aký režim sa bude vzťahovať na profesionálnych klientov, s ktorými sa v súlade s prílohou II k smernici 2004/39/ ES na požiadanie zaobchádza ako s neprofesionálnymi klientmi.
|
Last Update: 2012-03-19 |
S opatrností by tedy mělo být přistupováno k podávání Rebifu v kombinaci s léčivými přípravky s úzkým terapeutickým indexem, jejichž clearance je silně závislá na systému jaterního cytochromu P450, např. antiepileptika a některé třídy antidepresiv.
|
Opatrnosť si vyžaduje pri podávaní Rebifu v kombinácii s liekmi, ktoré majú úzky terapeutický index a ich klírens je vo veľkej miere závislý od hepatálneho systému cytochrómu P450, napr. antiepileptiká a niektoré triedy antidepresív.
|
Last Update: 2012-04-10 |
„i) osoby nebo subjekty, které jsou považovány za profesionální klienty nebo je k nim na žádost jako k profesionálním klientům přistupováno v souladu s přílohou II směrnice 2004/39/ ES, nebo jsou uznány jako způsobilé protistrany v souladu s článkem 24 směrnice 2004/39/ ES."
|
„i) Fyzické alebo právnické osoby, ktoré sa v súlade s prílohou II k smernici 2004/39/ ES považujú za profesionálnych klientov, alebo sa s nimi na požiadanie zaobchádza ako s profesionálnymi klientmi, alebo ktoré sú v súlade s článkom 24 smernice 2004/39/ ES uznávané ako oprávnené protistrany."
|
Last Update: 2012-03-19 |
„e) kvalifikovanými investory: i) osoby nebo subjekty, které jsou považovány za profe sionální klienty nebo je k nim na žádost jako k profesionálním klientům přistupováno v souladu s přílohou II směrnice 2004/39/ ES, nebo jsou uznány jako způsobilé protistrany v souladu s článkem 24 směrnice 2004/39/ ES.
|
„e) ‚kvalifikovaní investori » sú: i) Fyzické alebo právnické osoby, ktoré sa v súlade s prílohou II k smernici 2004/39/ ES považujú za profesionálnych klientov, alebo sa s nimi na požia danie zaobchádza ako s profesionálnymi klientmi, alebo ktoré sú v súlade s článkom 24 smernice 2004/39/ ES uznávané ako oprávnené protistrany.
|
Last Update: 2012-03-19 |
e) bod i) směrnice 2003/71/ ES „e) „kvalifikovanými investory »: i) osoby nebo subjekty, které jsou považovány za profe sionální klienty nebo je k nim na žádost jako k profesionálním klientům přistupováno v souladu s přílohou II směrnice 2004/39/ ES, nebo jsou uznány jako způsobilé protistrany v souladu s článkem 24 směrnice 2004/39/ ES."
|
e) bod i) smernice 2003/71/ ES „e) ‚kvalifikovaní investori » sú: i) Fyzické alebo právnické osoby, ktoré sa v súlade s prílohou II k smernici 2004/39/ ES považujú za profesionálnych klientov, alebo sa s nimi na požia danie zaobchádza ako s profesionálnymi klientmi, alebo ktoré sú v súlade s článkom 24 smernice 2004/39/ ES uznávané ako oprávnené protistrany."
|
Last Update: 2012-03-19 |
Podle navrhované směrnice již nejsou ECB a centrální banky výslovně označeny za kvalifikované investory, ale navrhovaná nová definice „kvalifikovaných investorů » zahrnuje „osoby nebo subjekty, které jsou považovány za profesionální klienty nebo je k nim na žádost jako k profesionálním klientům přistupováno v souladu s přílohou II směrnice 2004/39/ ES, nebo jsou uznány jako způsobilé protistrany v souladu s článkem 24 směrnice 2004/39/ ES ».
|
V navrhovanej smernici sa už nenachádza výslovný odkaz na ECB a centrálne banky ako kvalifikovaných investorov, ale navrhované nové vymedzenie pojmu „kvalifikovaní investori » zahŕňa „fyzické alebo právnické osoby, ktoré sa v súlade s prílohou II k smernici 2004/39/ ES považujú za profesionálnych klientov, alebo sa s nimi na požiadanie zaobchádza ako s profesionálnymi klientmi, alebo ktoré sú v súlade s článkom 24 smernice 2004/39/ ES uznávané ako oprávnené protistrany ».
|
Last Update: 2012-03-19 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: neprofesionálním (Czech - Slovak) | profesionálním (Czech - Slovak) | profesionální (Czech - Slovak)
Users are now asking for help: readout (English>Dutch) | adelajda (Polish>Czech) | babysit (English>Dutch) | decals (English>Dutch) | produits (French>Dutch) | gm1 (English>Chinese (Simplified)) | haritika (English>Hindi) | terjemahan bahasa indonesia (Indonesian>English) | dc ~ 3ghz (German>French) | sensu (Swedish>English) | poloxamer (English>Portuguese) | intel® core™ 2 duo e8600, (German>French) | laptoptas (Dutch>Swedish) | immissis (Latin>French) | die archivierung erfolgt beim mkz (German>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语