Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: tady    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Slovak

Info

Jako u všech opioidů i tady existuje v souvislosti s použitím fentanylu nebezpečí klinicky významné respirační deprese.
http://www.emea.europa.eu/

Rovnako ako u všetkých opioidov, existuje pri použití fentanylu riziko klinicky významného útlmu dýchania.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

-odeslání do předčasného důchodu, úplného či částečného, oproti ekvivalentnímu náboru žadatelů o zaměstnání, jakkoliv i tady platí, že je lepší mít důchodce než nezaměstnaného, jemuž se nenabízí žádná možnost zapojení se do aktivního procesu.

-predčasný odchod do dôchodku, úplný alebo čiastočný, proti rovnocenným náborom žiadateľov o prácu, keďže je tiež pravdou, že má väčšiu cenu dôchodca ako nezamestnaný, ktorému nebola ponúknutá žiadna možnosť na zapojenie sa do aktívneho života.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Rozpočtové úpravy zahrnují rozpočtový přebytek z roku 2004 (2,7 miliardy EUR), který se vrací členským státům snížením částek, které musejí platit následující rok, takže se jedná o příjem roku 2005. Tady se odpočítává také úleva pro Spojené království (130,6 milionu EUR).

Rozpočtové úpravy zahŕňajú prebytok rozpočtu z roku 2004 (2,7 mld. EUR), ktorý sa vracia členským štátom tak, že sa odráta zo súm, ktoré musia uhradiť v nasledujúcom roku – teda predstavuje príjem v roku 2005. Z týchto súm sa taktiež odráta rabat pre Spojené kráľovstvo (130,6 mil. EUR).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

1.6.1.2 Právní ochrana průmyslových vzorů a modelů tady zaručuje monopol na zevnějšek, nikoliv na výrobek. "Chránit průmyslový vzor nebo model hodinek nebrání tomu, aby byla na trhu konkurence hodinek" (odstavec 9.2. důvodové zprávy Komise k návrhu komise o průmyslové ochraně vzorů a modelů).

1.6.1.2 Právo na priemyselný vzor či model zaručuje teda monopol na formu, ale nie monopol na výrobok.%quot%Ochrana dizajnu hodiniek nebráni konkurencii na trhu s hodinkami%quot% (odôvodnenie č. 9.2 v úvodnej časti návrhu nariadenia predloženého Komisiou).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(224) Protože vložení společnosti WestLB by mělo být k dispozici trvale, jeví se způsob postupu zjišťování bezrizikových základních úrokových sazeb v tomto speciálním případě jako přiměřené. Také použitý REX10 Performance Index představuje všeobecně uznávaný zdroj údajů. Zjištěné bezrizikové základní úrokové sazby se tady tedy zdají být správnými.

(224) Keď máme na pamäti, že kapitálový vklad by mal byť WestLB k dispozícii natrvalo, možno tento postup zisťovania bezrizikových základných sadzieb v tomto špeciálnom prípade považovať za vhodný. Aj použitý performančný index REX10 možno považovať za všeobecne známy zdroj údajov. Zistené bezrizikové základné sadzby takto možno považovať za správne.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

3.2.4.4 Proto je nezbytné, aby MIC měl kromě spolehlivějších údajů v případě pohotovosti, za kterýmžto účelem počítá Komise s kontakty se specializovanými organizacemi uvnitř i mimo Unie, předem sestavené plány pomoci, v nichž by se v závislosti na typu naléhavé situace a její závažnosti, zemi, kde nastala, atp. nalezla rychlá a účinná odpověď. Tady by se mělo bezpochyby počítat s pohotovostními jednotkami, jež jsou k dispozici v každé zemi.

3.2.4.4 Preto musí MIC v prípade núdze disponovať nielen maximálne spoľahlivými údajmi, aby Komisia mohla vytvoriť kontakty na špecializované orgány v rámci a mimo Únie, ale aj vopred stanovenými plánmi pomoci, prostredníctvom ktorých sa usiluje podľa druhu a závažnosti prípadu núdze, ako aj podľa príslušnej krajiny o efektívnu a rýchlu reakciu. Nepochybne by tu museli byť zapojené použiteľné moduly, ktoré sú k dispozícii v každej jednotlivej krajine.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(2) Coby výjimečné a dočasné opatření a v zájmu pomoci loděnicím Společenství v těch odvětvích, kterých se dotkly nepříznivé účinky ve formě značných škod a závážné újmy způsobených nekalou korejskou hospodářskou soutěží, byl nařízením (ES) č. 1177/2002 [2] stanoven dočasný obranný mechanismus pro omezená odvětví trhu a pouze po krátké a omezené období. Dočasný obranný mechanismus byl tady povolen až poté, co Společenství zahájilo řízení o urovnání sporů s Korejskou republikou, a nemohl by být nadále povolen, pokud by toto řízení bylo rozhodnuto nebo pozastaveno.

(2) ako výnimočné a dočasné opatrenie a v záujme pomoci lodeniciam Spoločenstva v tých odvetviach, ktorých sa dotkli nepriaznivé účinky vo forme značných škôd a závažnej ujmy spôsobených nekalou kórejskou hospodárskou súťažou, bol nariadením (ES) č. 1177/2002 [2] stanovený dočasný obranný mechanizmus pre obmedzené odvetvia trhu a iba na krátke a obmedzené obdobie. Dočasný obranný mechanizmus bol povolený až potom, čo Spoločenstvo zahájilo jednanie o urovnaní sporov s Kórejskou republikou, a nemohol by byť naďalej povolený, pokiaľ by toto jednanie bolo rozhodnuté alebo pozastavené;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

2.5 Ať již se v letech 2007–2013, v období, kdy všechny členské státy budou mít rozhodování o ratifikaci Smlouvy o Ústavě pro Evropu za sebou, odehraje cokoliv, navrhovaný program, diskuse, jež se jej týká, a jeho schválení v současné situaci nemohou neovlivnit klíčovou otázku evropského občanství, jež se rozehrává "tady a teď". Avšak program, který pokrývá období 2007/2013, se bohužel příliš drží rozhodnutí Rady z roku 2004 [2]. Má k dispozici pouze omezené množství prostředků a metody, které zhodnocuje, sice v minulosti přinesly své výsledky, ale jsou nedostatečně přizpůsobeny výzvám, jež dnes ještě mnohem jasněji ukazuje současnost. A přitom problém je aktuální již nyní – vždyť dětem, které se rodí dnes, bude v roce 2013 osm let a jejich rozumová centra budoucích občanů již budou částečně vytvořena.

2.5 Hoci sa predkladaný program vzťahuje na roky 2007 – 2013, teda na obdobie, keď už všetky členské krajiny budú mať ratifikovanie Zmluvy o Ústave pre Európu tým či oným spôsobom za sebou, nemôžu diskusia o ňom a jeho schvaľovanie nemať okamžitý vplyv na ústrednú otázku európskeho občianstva, ako sa natíska%quot%tu a teraz%quot%. Program, ktorý pokrýva obdobie rokov 2007 – 2013 sa bohužiaľ až príliš pridŕža rozhodnutia Rady z roku 2004 [2]. Disponuje malým množstvom prostriedkov a spolieha sa na metódy, ktoré– hoci podali dôkaz o svojej účinnosti – sú nedostatočnou inováciou vzhľadom na výzvy, aké dnes celkom zreteľne vyvstávajú. Problém je pritom aktuálny práve dnes, veď deti, ktoré sa dnes rodia, budú mať v roku 2013 osem rokov a ich mentálne schémy budúcich občanov budú v tom čase už sčasti sformované.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

5.4 Zkušenost z Hornického muzea Río Tinto v obci Huelva (Španělsko). Důl v Río Tino byl v minulosti zdrojem četných cenných kovů, které přinášely bohatství již od římských dob. Po uzavření dolu v roce 1982 se celá oblast dostala do hospodářské krize. Hornické muzeum Río Tinto dnes chrání odkaz všech těchto historických změn. Představuje sám střed Hornického parku Río Tinto, tematického parku, který zahrnuje i okolní vesnice a typickou krajinu hornické pánve. V Hornickém parku o rozloze 900 hektarů se mohou návštěvníci projet vlakem po stopách bývalé železniční trati, která sloužila k přepravě rudy do Huelvy, a mohou navštívit také bývalé doly, římský hřbitov či hornickou čtvrť, kterou na konci 19. století vybudovala anglická společnost, jež doly vlastnila. Toto opuštěné místo se tedy nakonec stalo místem, kde lidé tráví volný čas, místem, které jim umožňuje znovu objevit jeho kulturní odkaz a historické dědictví. Stejně jako v jiných případech i tady představuje "zkušenost" nejsilnější povzbuzení turistického zájmu, které umožňuje, aby společnosti, jež park provozují, dosáhly zisku z oblastí, které by jinak zůstaly opuštěny.

5.4 Projekt baníckeho múzea Río Tinto v Huelva (Španielsko): Baňa v Río Tinto bola v antike bohatým zdrojom vzácnych kovov, ktoré boli pokladané už vtedy za bohatstvo. V roku 1982 bola baňa zatvorená a oblasť hospodársky upadla. V baníckom múzeu v Río Tinto sú dnes uchované pozostatky všetkých týchto zmien. Múzeum je informačným centrom parku baníctva v Río Tinto, tematického parku, ktorý zahŕňa aj dediny a krajinu baníckeho revíru. Banícky park má rozlohu 900 hektárov a návštevníci sa môžu previezť vlakom po starej trati, po ktorej bola prevážaná ruda z bane do mesta Huelva, ako aj navštíviť staré štôlne, rímsky cintorín a banícku štvrť vybudovanú anglickou spoločnosťou, ktorej baňa na konci 19. storočia patrila. V skratke, miesto, ktoré už nebolo využívané bolo zmenené na miesto trávenia voľného času a získané späť ako kultúrny tovar.%quot%Zážitok%quot% ako základ každej turistickej aktivity umožňuje v tomto prípade, ako aj v iných, prevádzkovateľom využívať na zisk miesta, ktoré by inak museli byť opustené.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  spolehlivějších (Czech - Slovak) | specializovanými (Czech - Slovak) | nezaměstnaného (Czech - Slovak) | pohotovostními (Czech - Slovak)


Users are now asking for help: beilage 1 (konditionen) (German>French) | terms of service (>) | saas (Italian>English) | empower (English>Portuguese) | sono tra i film preferiti (Italian>English) | spero non ci siano problemi (Italian>English) | considerazione (Italian>Vietnamese) | wynn (English>Greek) | herstellungsverfahrens (German>Dutch) | dave, customs officer (English>Spanish) | ridimensionata (Italian>Spanish) | ausführer (German>Italian) | tragare (English>Spanish) | sonni tranquilli (Italian>English) | con (Spanish>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语