You searched for: zpracovávání [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
Slovak |
Info |
Případné dotazy z oblasti zpracovávání Vaš ich e-mailových zpráv a souvisejících osobních údajů rádi zodpovíme.
|
Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa spracovania váš ho e-mailu a osobných údajov, uveďte ich vo svojej správe.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Kategorie strojů na zpracovávání bankovek Stroje na zpracování bankovek jsou buď stroje obsluhované zákazníky, nebo stroje obsluhované zaměstnanci:
|
Kategórie zariadení na spracovávanie bankoviek Zariadenia na spracovávanie bankoviek sú buď zariadenia ovládané klientmi, alebo zariadenia ovládané personálom:
|
Last Update: 2012-03-19 |
Stanovisko k restrukturalizaci dluhů z podnikatelských úvěrů poskytnutých úvěrovými institucemi a ke zpracovávání údajů z registru dlužníků( CON/ 2010/8)
|
Stanovisko k reštrukturalizácii dlhov z podnikateľských úverov poskytnutých úverovými inštitúciami a k spracovávaniu údajov úverovým registrom( CON/ 2010/8)
|
Last Update: 2012-03-19 |
Pravidla pro zpracovávání platebních příkazů( hlava IV) se týkají všech platebních příkazů zadaných a plateb přijatých kterýmkoli účastníkem TARGET2.
|
Pravidlá týkajúce sa spracovávania platobných príkazov( hlava IV) sa vzťahujú na všetky zadané platobné príkazy alebo prijaté platby od ktoréhokoľvek účast níka TARGET2.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Pravidla pro zpracovávání platebních příkazů( hlava IV) se týkají všech platebních příkazů zadaných a plateb přijatých kterýmkoli účastníkem TARGET2.
|
Pravidlá týkajúce sa spracovávania platobných príkazov( hlava IV) sa vzťahujú na všetky zadané platobné príkazy alebo prijaté platby od ktoréhokoľvek účastníka TARGET2.
|
Last Update: 2012-03-19 |
] b) shromažďování a zpracovávání informací, včetně statistických informací, jménem ESRB a v zájmu plnění úkolů ESRB, v souladu s článkem 5 tohoto rozhodnutí;"
|
] b) v súlade s článkom 5 tohto rozhodnutia zhromažďo vanie a spracúvanie informácií vrátane štatistických v mene ESRB a v prospech plnenia jeho úloh;"
|
Last Update: 2012-03-19 |
Tyto úkoly mohou zahrnovat: a) shromažďování, uchovávání, zpracovávání, analýzu a výměnu informací předávaných zejména orgány členských států nebo třetích zemí či subjektů;
|
Medzi tieto úlohy môže patriť: a) zhromažďovanie, uchovávanie, spracúvanie, analýza a výmena informácií zasielaných najmä orgánmi členských štátov alebo tretích krajín alebo subjektov;
|
Last Update: 2012-03-19 |
Pokud k nesouladu došlo v důsledku selhání typu stroje na zpracovávání bankovek, může to vést k odstranění tohoto stroje ze seznamu, na který se odkazuje v čl. 9 odst.
|
Ak k nesúladu došlo v dôsled ku chyby typu zariadenia na spracovávanie bankoviek, môže to viesť k vyčiarknutiu tohto zariadenia zo zoznamu uvedenému v článku 9 ods.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Pro účely odstavce 1 mohou Evropský parlament a Rada řádným legislativním postupem přijmout opatření týkající se: a) b) shromažďování, uchovávání, zpracovávání, analýzy a výměny příslušných informací;
|
Na účely odseku 1 môžu Európsky parlament a Rada v súlade s riadnym legislatívnym postupom ustanoviť opatrenia, ktoré sa týkajú: a) b) zhromažďovania, uchovávania, spracúvania, analýzy a výmeny príslušných informácií;
|
Last Update: 2012-03-19 |
Toto nařízení zajišťuje ochranu jednotlivců, pokud jde o zpracovávání osobních údajů, a konkrétně stanoví, pokud jde o evropskou statistiku, pravidla uvedená ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 95/46/ ES ze dne 24.
|
Toto nariadenie zabezpečuje ochranu fyzických osôb v súvislosti so spracovaním osobných údajov a špecifikuje, pokiaľ ide o európsku štatistiku, pravidlá stanovené v smernici Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ ES z 24.
|
Last Update: 2012-03-19 |
] b) shromažďování a zpracovávání informací, včetně statistických informací, jménem ESRB a v zájmu plnění úkolů ESRB, v souladu s článkem 5 statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky a článkem 5 tohoto rozhodnutí;"
|
] b) v súlade s článkom 5 Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky a článkom 5 tohto rozhodnutia zhromažďovanie a spracúvanie informácií vrátane štatistických v mene ESRB a v prospech plnenia jeho úloh;"
|
Last Update: 2012-03-19 |
Po zastavení zpracování musí stroj ověřit přítomnost eurobankovky kategorie A a ve zpracovávání lze pokračovat až poté, co obsluha eurobankovku kategorie A fyzicky odstraní. Při každém zastavení režimu zpracování může mít obsluha přístup maximálně k jedné eurobankovce kategorie A.
|
Po zastavení spracovávania musí zariadenie skontrolovať prítomnosť eurobankovky patriacej do kategórie A a v spracovávaní možno pokračovať až po tom, ako osoba obsluhujúca zariadenie fyzicky odstráni eurobankov ku patriacu do kategórie A. Pri každom zastavení režimu spracovávania môže mať osoba obsluhujúca zariadenie prístup najviac k jednej eu robankovke patriacej do kategórie A.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Evropský parlament a Rada přijmou řádným legislativním postupem pravidla o ochraně fyzických osob při zpracovávání osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a členskými státy, pokud vykonávají činnosti spadající do oblasti působnosti práva Unie, a pravidla o volném pohybu těchto údajů.
|
Európsky parlament a Rada v súlade s riadnym legislatívnym postupom ustanovia pravidlá, ktoré sa vzťahujú na ochranu fyzických osôb, pokiaľ ide o spracúvanie osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie, ako aj členskými štátmi pri výkone činností, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti práva Únie, a pravidlá, ktoré sa vzťahujú na voľný pohyb takýchto údajov.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Národní centrální banky vykonávají téměř vš echny operace Eurosystému, zejména operace měnové politiky a jako zástupci ECB také větš inu devizových operací, zajiš ťují vypořádání plateb a obchodů s cennými papíry, zadávání výroby bankovek, jejich vydávání a následné zpracovávání.
|
Takmer vš etky úlohy Eurosystému vykonávajú národné centrálne banky. V prvom rade uskutočňujú operácie menovej politiky a ako zástupcovia ECB realizujú aj väčš inu devízových operácií, zabezpečujú infraš truktúru na realizáciu platobného styku a vysporiadania obchodov s cennými papiermi a zaisťujú obstarávanie, emisiu eurobankoviek a ich následné spracovanie.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Článek 2a Článek 2 tohoto protokolu se použije rovněž v souvislosti s těmi pravidly stanovenými na základě článku 16 Smlouvy o fungování Evropské unie, která se týkají zpracovávání osobních údajů členskými státy, pokud vykonávají činnosti spadající do oblasti působnosti části třetí hlavy V kapitoly 4 nebo 5 uvedené smlouvy.
|
Článok 2a Článok 2 tohto protokolu sa tiež vzťahuje na tie pravidlá ustanovené v súlade s článkom 16 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, ktoré sa týkajú spracúvania osobných údajov členskými štátmi pri výkone činností, ktoré patria do pôsobnosti tretej časti hlavy V kapitol 4 alebo 5 uvedenej zmluvy.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Článek 39 V souladu s článkem 16 Smlouvy o fungování Evropské unie a odchylně od jeho odstavce 2 přijímá Rada rozhodnutí, které stanoví pravidla o ochraně fyzických osob při zpracovávání osobních údajů členskými státy, pokud vykonávají činnosti spadající do oblasti působnosti této kapitoly, a pravidla o volném pohybu těchto údajů.
|
Článok 39 V súlade s článkom 16 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a odchylne od jeho odseku 2 Rada prijme rozhodnutie ustanovujúce pravidlá, ktoré sa vzťahujú na ochranu fyzických osôb, pokiaľ ide o spracúvanie osobných údajov členskými štátmi pri výkone činností, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti tejto kapitoly, a pravidlá, ktoré sa vzťahujú na voľný pohyb takýchto údajov.
|
Last Update: 2012-03-19 |
-- Od uplynutí výše uvedené dvanáctiměsíční lhůty pro provedení rámce bude kromě toho platit přechodné období v délce 12 měsíců, které budou mít úvěrové instituce a ostatní subjekty zpracovávající hotovost na to, aby přizpůsobily postupy uplatňované při zpracovávání hotovosti a stroje, jež v současné době používají, požadavkům stanoveným v tomto rámci.
|
-- Od uplynutia vyššie uvedenej dvanásťmesačnej lehoty na implementáciu rámca sa bude okrem toho uplatňovať prechodné obdobie 12 mesiacov, ktoré budú mať úverové inštitúcie a ostatní spracovávatelia peňazí na to, aby prispôsobili postupy uplatňované na spracovanie peňazí a zariadenia, ktoré sú v súčasnej dobe v prevádzke, požiadavkám stanoveným v tomto rámci.
|
Last Update: 2012-03-19 |
-- Ode dne, ke kterému eurobankovky a euromince získají status zákonného platidla, bude platit přechodné období v délce 12 měsíců, které budou mít úvěrové instituce a ostatní subjekty zpracovávající hotovost na to, aby přizpůsobily postupy uplatňované při zpracovávání hotovosti a stroje, jež v současné době používají, požadavkům stanoveným v tomto rámci.
|
platidla, sa bude uplatňovať prechodné obdobie 12 mesiacov, ktoré budú mať úverové inštitúcie a ostatní spracovávatelia peňazí na to, aby prispôsobili postupy uplatňované na spracovanie peňazí a zariadenia, ktoré sú v súčasnej dobe v prevádzke, požiadavkám stanoveným v tomto rámci.
|
Last Update: 2012-03-19 |
1774/2002, je vhodné zejména zmocnit Komisi stanovit pravidla týkající se odstraňování, zpracovávání, dovozu/ vývozu a přepracováním materiálů kategorie 1, 2 a 3 vedlejších produktů živočišného původu a pravidla uvádění na trh pro vedlejší produkty živočišného původu pocházejících z území, na která byla uvalena veterinární omezení, a organická hnojiva a půdní přídavky;
|
1774/2002, Komisia by sa predovšetkým mala splnomocniť na stanovenie pravidiel likvidácie, spracovania, dovozu/ vývozu a transformácie materiálu kategórií 1, 2 a 3 živočíšnych vedľajších výrobkov, ako aj pravidiel uvádzania živočíšnych vedľajších výrobkov pochádzajúcich z území, pre ktoré platia veterinárne obmedzenia, a organických hnojív a tzv. zúrodňujúcich látok na trh;
|
Last Update: 2012-03-19 |
Článek 7 Dánsko nebude vázáno pravidly stanovenými na základě článku 16 Smlouvy o fungování Evropské unie, která se týkají zpracovávání osobních údajů členskými státy, vykonává-li činnosti spadající do oblasti působnosti části třetí hlavy V kapitoly 4 nebo 5 uvedené smlouvy, pokud není vázáno pravidly Unie pro formy justiční spolupráce v trestních věcech nebo policejní spolupráce, v jejichž rámci musí být ustanovení stanovená na základě článku 16 dodržována.
|
Článok 7 Dánsko nebude viazané pravidlami ustanovenými v súlade s článkom 16 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, ktoré sa týkajú spracúvania osobných údajov členskými štátmi pri výkone činností, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti tretej časti hlavy V kapitol 4 alebo 5 uvedenej zmluvy, ak Dánsko nie je viazané pravidlami Únie, ktorými sa spravujú formy justičnej spolupráce v trestných veciach alebo policajnej spolupráce, v rámci ktorých sa musia dodržiavať ustanovenia na základe článku 16.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: dvanáctiměsíční (Czech - Slovak) | zpracovávající (Czech - Slovak) | přepracováním (Czech - Slovak)
Users are now asking for help: cormorant (French>English) | llandre uchaf (Welsh>English) | bbcode (French>) | flock (German>Polish) | competenza 2010 (Italian>English) | ils sont si mangnifique (French>English) | hydration (English>Tagalog) | défragmentez (French>English) | english ng kwentuhan (Tagalog>English) | bienvenido hola (Spanish>Swahili) | structured cabling (English>Tagalog) | hola (Spanish>Swahili) | attendre? que ce? (French>English) | engueulé (French>English) | ongehoorzaamheid (Dutch>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语