From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
při předání školit příslušný personál (místní a/nebo mezinárodní) před odstraněním modulu.
cuando tenga lugar el traspaso, formar al personal correspondiente (local y/o internacional) antes de que el módulo abandone la zona.
• vytvořit síť partnerských odborníků z 28 evropských zemí s cílem školit partnery v posuzování vnitrostátních právních předpisů a samoregulace a uspořádat tři setkání členů sítě
crear unared de expertos de 28 países europeos paraformar alos socios enla evaluación delas legislaciones nacionales y la autorregulación y convocar tres reuniones de la red.
dne 5. července eurokomisařka pro regionální rozvoj danuta hübnerová navštívila watergate bay a restauraci fifteen cornwall, inspirovanou jamie oliverem, která umožňuje školit mladé nezaměstnané lidi na novou profesní dráhu kuchaře.
se examinará la experiencia de la preparación de los programas del período 2007-2013 y la manera en que las regiones pueden responder a las cuestiones que se plantean en relación con la reestructuración industrial, el cambio demográfico y el cambio climático.
24. považuje za zásadní informovat a školit učitele a jiné osoby, které jsou ve styku s dětmi a kojenci, o záležitostech spojených s faktory životního prostředí, které mají negativní vliv na zdraví;
24. considera necesarias la información y formación de los docentes, así como de todas las restantes personas que entran en contacto con niños y lactantes en lo que concierne a los factores ambientales perjudiciales para la salud;
9. spolupracovat s referenční laboratoří pro určování viru slintavky a kulhavky ve všech relevantních aspektech slintavky a kulhavky, včetně vydávání ročního bulletinu o dotyčné činnosti koordinačního institutu společenství a uvedené laboratoře, a zacvičovat a školit dotyčné veterinární lékaře v klinické diagnostice a epizootologii slintavky a kulhavky.
9) colaborar con el laboratorio de referencia para la identificación del virus de la fiebre aftosa en todos los aspectos significativos de la misma, incluida la publicación anual de un boletín sobre las respectivas actividades del instituto comunitario de coordinación y de dicho laboratorio y la formación de los veterinarios interesados en materia de diagnóstico clínico y de epidemiología de la fiebre aftosa.
- školení a další vzdělávání, která mají zásadní význam pro účinnost legislativy proti diskriminaci (existuje nesporná potřeba školit soudce, právníky, právní zástupce nevládních organizací apod. o klíčových opatřeních a pojmech, jako je například definice přímé a nepřímé diskriminace, důkazního břemene apod.),
- la formación y la creación de capacidad, que revisten la máxima importancia para que la legislación contra la discriminación sea eficaz (existe una clara necesidad de proporcionar formación a jueces, abogados, representantes de ong, etc., en materia de disposiciones y conceptos clave tales como las definiciones de la discriminación directa e indirecta, la carga de la prueba, etc.),