Results for imunizovaných translation from Czech to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Spanish

Info

Czech

imunizovaných

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Spanish

Info

Czech

od imunizovaných matek.)

Spanish

meses en animales nacidos de ovejas inmunizadas)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Czech

sérum pochází z krve zvířat imunizovaných vstříknutím lidských sérových proteinů.

Spanish

proviene de la sangre de animales inmunizados por inyección de proteínas séricas humanas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

k redukci klinických příznaků progresivní atrofické rinitidy u selat prostřednictvím pasivní perorální imunizace kolostrem od vakcínou aktivně imunizovaných matek.

Spanish

reducción de los síntomas clínicos de la rinitis atrófica progresiva en lechones mediante inmunización oral pasiva con el calostro de madres inmunizadas activamente con la vacuna.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

v další studii byl pozorován rozdíl v hmotnostním přírůstku u imunizovaných dospělých samic mezi 14. a 21. dnem laktace oproti zvířatům v kontrolní skupině.

Spanish

en otro estudio se observó una diferencia en la ganancia de peso corporal en las hembras adultas inmunizadas entre los días 14 y 21 de lactancia, en comparación con los animales del grupo de control.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

u dětí narozených hbsag pozitivním matkám a imunizovaných hbig ani u dětí narozených matkám s neznámým stavem hbsag nebyla studována následná aplikace přípravku hexavac k dokončení očkovacího schématu proti hepatitidě b.

Spanish

no se ha estudiado la administración posterior de hexavac para completar la serie de vacunación de hepatitis b en niños nacidos de madres hbsag-positivas y que recibieron ighb o en niños nacidos de madres de status desconocido.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

Účinnost prevenaru proti akutní otitis media (aom) byla hodnocena v randomizované dvojitě zaslepené klinické studii na 1 662 finských kojencích imunizovaných buď prevenarem nebo kontrolní

Spanish

se evaluó la eficacia de prevenar frente a otitis media aguda (oma) en un ensayo clínico doble ciego randomizado con 1.662 niños finlandeses inmunizados o bien con prevenar o bien con una vacuna control (vacuna contra la hepatitis b), a los 2, 4, 6 y 12-15 meses de edad.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Czech

kdykoli je doporučeno očkování rizikových dětí ve věku ≥ 24 měsíců, primárně imunizovaných přípravkem prevenar, měly by dostat 23- valentní pneumokokovou polysacharidovou vakcínu.

Spanish

siempre que esté recomendado, a los niños de 24 meses o mayores en riesgo que hayan sido primovacunados con prevenar se les debe administrar la vacuna polisacárida antineumocócica de 23 serotipos.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

séra specifity anti-d + c nebo anti-d + e lze získat přímo z krve imunizovaných osob nebo je lze připravit smícháním séra anti-d se séry anti-c nebo anti-e. pokud reakce probíhá za podmínek stanovených výrobcem, obě protilátky musí být v daném séru účinné současně. každé sérum musí reagovat se všemi druhy červených krvinek, které by reagovaly s jednou z protilátek v nich obsažených, a nesmí reagovat s červenými krvinkami, které v případě séra anti-d + c neobsahují antigen c ani antigen d a v případě séra anti-d + e neobsahují antigen d ani antigen e. příslušné titry by neměly být nižší než titry stanovené pro protilátky v nich obsažené, avšak v případě séra anti-d + c (což je častá kombinace v séru imunizovaných osob) je třeba, aby titr anti-c byl nejméně 32 a v případě séra anti-d + e je třeba, aby titr anti-e nebyl nižší než 8. pokud je sérum určeno k použití při zkoušce na podložním sklíčku podle diamonda a abelsona, doba aglutinace u všech druhů reagujících červených krvinek by neměla být kratší než doba stanovená pro protilátky v nich obsažené.b. Činidla jinÉho neŽ lidskÉho pŮvodu

Spanish

los sueros de especificidad anti-d más c o anti-d más e pueden ser obtenidos directamente de la sangre de personas inmunizadas o pueden ser preparados mezclando un suero anti-d con un suero anti-c o anti-e. en un suero dado, los dos anticuerpos estarán simultáneamente activos en las condiciones de reacción especificadas por el productor. cada suero deberá reaccionar con todos los tipos de glóbulos rojos que reaccionarían con uno u otro de los dos anticuerpos componentes y no habrá de reaccionar con los glóbulos rojos que no posean el antígeno c y el d, en el caso del suero anti-d más c, ni los antígenos d y e, en el caso del suero anti-d más e. los títulos no deberían ser inferiores a los especificados para los anticuerpos componentes, pero en el caso del anti-d más c (combinación frecuente en el suero de personas inmunizadas) es deseable que el título anti-c no sea inferior a 32; en el caso del anti-d más e, es deseable que el título del anti-e no sea inferior a ocho. si un suero es destinado a ser utilizado en la prueba o test sobre placa de diamond y abelson, los tiempos de aglutinación para todos los tipos de glóbulos rojos reaccionantes no deberían ser inferiores a los especificados para los anticuerpos componentes.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,888,305 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK