Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: jci    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Spanish

Info

-podniku JCI: kontrolní systémy pro automobilový průmysl a pro budovy;

-en el caso de JCI, componentes para automóviles y sistemas de control para edificios,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

-podniku JCI: výroba a prodej komponentů a systémů pro automobilový průmysl;

-JCI: fabricación y venta de componentes y sistemas para la industria del automóvil;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

1. Komise dne 26. října 2006 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 [1], kterým podnik VB Autobatterie GmbH%amp% Co. KGaA ("VB", Německo), podnik kontrolovaný společně podniky Johnson Control Inc. ("JCI", USA) a Robert Bosch GmbH ("Bosch", Německo), získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií nově založené společnosti a nákupem majetku kontrolu nad částmi podniku FIAMM S.p.A. ("FIAMM", Itálie), konkrétně nad podnikáním v oblasti automobilových startérů podniku FIAMM ("FIAMM–SBB").

1. El 26 de octubre de 2006, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo [1], de un proyecto de concentración por el cual la empresa VB Autobatterie GmbH%amp% Co. KGaA (%quot%VB%quot%, Alemania), empresa controlada conjuntamente por Johnson Control Inc. (%quot%JCI%quot%, EE.UU.) y Robert Bosch GmbH (%quot%Bosch%quot%, Alemania), adquiere el contro, a tenor de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de partes de FIAMM S.p.A. (FIAMM, Italia), en concreto el negocio de arranque de vehículos de FIAMM (%quot%FIAMM-SBB%quot%), mediante la compra de acciones de una empresa de reciente creación y la compra de activos.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.4031 – JCI/SAFT/JV, na následující adresu:

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4031 — JCI/SAFT/JV, a la siguiente dirección:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

(Případ č. COMP/M.4031 – JCI/SAFT/JV)

(Asunto no COMP/M.4031 — JCI/SAFT/JV)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

(Věc č. COMP/M.4381 – JCI/FIAMM)

(Asunto no COMP/M.4381 — JCI/FIAMM)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

1. Komise obdržela dne 18. listopadu 2005 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 [1], kterým podniky Johnson Controls Inc ("JCI", USA) a Saft Groupe SA ("SAFT", Francie) ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získávají kontrolu nad celým nově založeným společným podnikem ("JV", USA).

1. El 18 de noviembre de 2005, la Comisión recibió, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo [1], la notificación de un proyecto de concentración por el cual las empresas Johnson Controls Inc (%quot%JCI%quot%, EE.UU.) y Saft Groupe SA (%quot%SAFT%quot%, Francia) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de una empresa de nueva creación que constituye una empresa en participación (%quot%JV%quot%, EE.UU.).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.4381 – JCI/FIAMM na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4381 — JCI/FIAMM, a la siguiente dirección:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

(Případ č. j. COMP/M.4031 – JCI/SAFT/JV)

(Asunto no COMP/M.4031 — JCI/SAFT/JV)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

-občanská a politická práva: ochrana lidských práv při boji proti terorismu; rasismus; otázka porušování lidských práv a základních svobod kdekoliv na světě; otázky mučení, krutého, nelidského nebo ponižujícího zacházení nebo trestání, svobody projevu, nezávislosti soudnictví, beztrestnosti a náboženské nesnášenlivosti; práva dítěte, s důrazem na plné dodržování Úmluvy OSN o právech dítěte, a zejména značný problém účasti dětí v ozbrojených konfliktech a násilí páchaného na dětech; práva žen a dívek, a potřeba ochrany proti znásilňování jako "válečného nástroje" v konfliktních situacích; právo na reproduktivní zdraví; migrující pracovníci, menšiny a vysídlenci, domorodé obyvatelstvo; únosy rukojmích a hromadné popravy; obhájci lidských práv; svoboda tisku a ochrana novinářů; ochrana vnitrostátních vysídlenců; novodobé formy otroctví (zejména v oblasti práce dětí, obchodování s lidmi a s lidskými orgány); a diskriminace na základě sexuální orientace a pohlavní identity; a odpovědnost nadnárodních společností a souvisejících obchodních podniků z hlediska lidských práv;

-los derechos civiles y políticos: la protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo; la violación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en cualquier parte del mundo; la tortura y el trato o los castigos crueles, inhumanos o degradantes, la libertad de expresión, la independencia del poder judicial, la impunidad y la intolerancia religiosa; los derechos de los niños, insistiendo en la plena aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño y, en particular, el dramático problema de los niños en los conflictos armados y la violencia de que son víctimas los niños; los derechos de la mujer y de las niñas; la necesidad de protección frente al recurso a la violación como "arma de guerra" en los conflictos; el derecho a la salud reproductiva; los trabajadores migrantes, las minorías y las personas desplazadas; los pueblos indígenas; las desapariciones y las ejecuciones sumarias, así como los defensores de los derechos humanos; la libertad de prensa y la protección de los periodistas; la protección de los desplazados internos; las formas modernas de esclavitud (en particular, en el ámbito del trabajo infantil, la trata de personas y el tráfico de órganos humanos); la discriminación sobre la base de la orientación sexual y la identidad de género; y la responsabilidad de las corporaciones transnacionales, y de las empresas a ellas vinculadas, en la esfera de los derechos humanos;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  nesnášenlivosti (Czech - Spanish) | vnitrostátních (Czech - Spanish) | automobilových (Czech - Spanish)


Users are now asking for help: fætter (Danish>English) | travelling to another city (English>Indonesian) | franchtanteil (English>Spanish) | glutton (English>Czech) | timewasters (English>Greek) | turi (Maltese>German) | privileġġjat (Italian>English) | ma tu mi vedi bene (Italian>Spanish) | carbones (Latin>French) | 231 - 265 (Portuguese>English) | i´m fine, thanks (Afrikaans>Portuguese) | happy holiday with rf (English>Indonesian) | microdon (Welsh>English) | a tad (English>Greek) | i can?t understand what are you writing (English>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语