You searched for: podložená [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
Spanish |
Info |
con el apoyo de
|
Last Update: 2011-10-30 |
Rozhodnutí, zda pokračovat v léčbě Tandemactem by mělo být podloženo klinickým zhodnocením stavu pacienta a výsledky laboratorních testů.
|
Se seguirá un criterio clínico, dependiente de las pruebas de laboratorio, para decidir si un paciente debe continuar con el tratamiento con Tandemact.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Bezpečnostní profil uvedený níže je podložen daty získanými od asi 800 subjektů.
|
El perfil de seguridad que se presenta a continuación está basado en datos procedentes de aproximadamente 800 sujetos.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Doporučení je podloženo omezenými neklinickými údaji.
|
La recomendación se basa en datos no clínicos limitados.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Seznam nežádoucích účinků je podložen zkušenostmi z klinických studií a postmarketingového sledování.
|
La siguiente lista de reacciones adversas se basa en la experiencia de los ensayos clínicos y en la experiencia postcomercialización.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Léčba přípravkem Preotact nepřetržitě po dobu 24 měsíců (viz bod 4. 4) je podložena údaji.
|
Los datos apoyan el tratamiento continuo con Preotact durante un máximo de 24 meses (ver sección 4.4).
|
Last Update: 2012-04-10 |
Použití Optaflu musí být podloženo oficiálním doporučením.
|
La utilización de Optaflu debe basarse en las recomendaciones oficiales.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Paxene je velice podobný jinému registrovanému přípravku s obsahem paklitaxelu (Taxolu) a k podložení používání přípravku Paxene byly využity studie, jimiž je podloženo používání přípravku Taxol.
|
Paxene es muy parecido a otro medicamento autorizado que contiene paclitaxel (Taxol), y los estudios que avalan el uso de este último se emplearon también para avalar el uso de Paxene.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Toto použití je podloženo publikacemi a klinickou zkušeností.
|
Este uso está respaldado tanto por los datos publicados como por la experiencia clínica.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Preklinické údaje podložené konvenčními studiemi farmakologické bezpečnosti, toxicity po opakovaných dávkách a genotoxicity neodhalily zvláštní riziko pro lidi.
|
Los datos de los estudios no clínicos no muestran riesgos especiales para los seres humanos según los estudios convencionales de farmacología de seguridad, toxicidad de dosis repetidas y genotoxicidad.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Předložené údaje o reziduích byly nedostatečné, a proto ani ochranná lhůta není náležitě podložena.
|
Los datos presentados sobre residuos son inadecuados y, por tanto, el período de espera no se ha justificado debidamente.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Předložené údaje o reziduích byly nedostatečné, a proto ani ochranná lhůta není náležitě podložena.
|
Los datos presentados sobre residuos son insuficientes y, por tanto, el período de espera no ha sido debidamente justificado.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Výbor CVMP došel k závěru, že takový krok nebyl vědecky podložen.
|
El CVMP concluyó que esto no estaba científicamente justificado.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Z tohoto důvodu návrh držitele rozhodnutí o registraci zůstává z praktického hlediska velmi sporný, přestože byl vědecky podložen.
|
Por consiguiente, la propuesta del TAC, aunque está científicamente justificada, sigue siendo muy cuestionable en la práctica.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Metaanalýzu 3 tudíž v podstatě nelze použít k podložení žádosti MAH o neomezené používání lornoxicamu při léčbě bolesti.
|
Por tanto, el tercer metaanálisis no contribuye esencialmente a la indicación propuesta por el TAC de uso sin restricciones de lornoxicam en el tratamiento del dolor.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Možnost nadměrného rizika tedy není těmito údaji z období po uvedení přípravku na trh podložena.
|
En consecuencia, estos datos posteriores a la comercialización no respaldan la posibilidad de un aumento del riesgo.
|
Last Update: 2012-04-10 |
6 předběžné analýzy není hypotéza studie o nežádoucím účinku na riziko rakoviny prsu nijak podložena.
|
El análisis intermedio no respalda la hipótesis del estudio relativa al riesgo de cáncer de mama como efecto adverso del producto.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Rozhodnutí, zda pokračovat v léčbě pioglitazonem, by mělo být podloženo klinickým zhodnocením stavu pacienta a výsledky laboratorních testů.
|
Se seguirá un criterio clínico, que depende de las pruebas de laboratorio, para decidir si un paciente debe continuar con el tratamiento con pioglitazona.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Rozhodnutí, zda pokračovat v léčbě přípravkem Glubrava, by mělo být podloženo klinickým zhodnocením stavu pacienta a výsledky laboratorních testů.
|
Se seguirá un criterio clínico, dependiente de las pruebas de laboratorio, para decidir si un paciente debe continuar con el tratamiento con Glubrava.
|
Last Update: 2012-04-10 |
--- držba obchodovatelných dluhových cenných papírů( podložených nebo nepodložených dokumenty) s původní splatností do jednoho roku včetně
|
--- Carteras de valores distintos de acciones negociables( acreditados o no mediante documentos) con un vencimiento inicial de hasta un año.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: postmarketingového (Czech - Spanish) | obchodovatelných (Czech - Spanish) | farmakologické (Czech - Spanish)
Users are now asking for help: lets do it soon (French>English) | galit kaba sa aking (Tagalog>English) | nos vemos en los bares (Spanish>English) | smother me (English>Tagalog) | little bit (English>Tagalog) | c?est leur ballon (French>English) | ultime (French>Irish Gaelic) | look down upon (English>Tagalog) | hopelessly devoted to you (English>Tagalog) | threatened (English>Italian) | dodavatel (Czech>Ukrainian) | dami akong proyekto sa paaralan (Tagalog>English) | xml (Bielarus>Greek) | encore merci très bon travail (French>English) | dispensator (Latin>Russian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语