You searched for: projednání [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Czech |
Spanish |
Info |
Po projednání se výbor CHMP shodl na zahrnutí sjednocené indikace:
|
Tras debatir la cuestión, el CHMP se mostró de acuerdo con la indicación armonizada siguiente:
|
Last Update: 2012-04-10 |
Předseda Rady ECOFIN může předkládat Radě guvernérů návrhy k projednání.
|
El presidente del Consejo ECOFIN presentar mociones a la deliberación del Consejo de Gobierno.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Jestliže jste těhotná, můžete APTIVUS užívat jen po pečlivém projednání se svým lékařem.
|
Si está embarazada, sólo debe tomar APTIVUS después de analizarlo detenidamente con su médico.
|
Last Update: 2012-04-10 |
- znění oddílů 3, 4 a 5 příbalových informací navržené na závěr projednání záležitosti CMDh bylo
|
- La redacción propuesta para las secciones 3, 4 y 5 del prospecto al final del procedimiento del
|
Last Update: 2012-04-10 |
- znění oddílu 4. 2 souhrnu údajů o přípravku navržené na závěr projednání záležitosti CMDh bylo
|
- La redacción propuesta para la sección 4.2 del RCP al final del procedimiento del CMDh se ha
|
Last Update: 2012-04-10 |
21.2 Rada guvernérů schvaluje pracovní řád na návrh Výkonné rady a po projednání s Generální radou.
|
21.2. El Consejo de Gobierno, a propuesta del Comité Ejecutivo y previa consulta al Consejo General, aprobará las Condiciones de contratación.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Příležitostně zve výbor také ostatní členy Výkonné rady k projednání konkrétních témat, která souvisejí s povinnostmi a úkoly ECB.
|
En alguna ocasión, la Comisión ha invitado también a otros miembros del Comité Ejecutivo y oído sus presentaciones sobre temas específicos relacionados con las competencias y funciones del BCE.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Po projednání, a pokud bylo dosaženo konsensu, Evropská rada do čtyř měsíců od tohoto pozastavení vrátí návrh zpět Radě k přijetí.
|
Previa deliberación, y en caso de alcanzarse un consenso, el Consejo Europeo, en el plazo de cuatro meses a partir de dicha suspensión, devolverá el proyecto al Consejo para su adopción.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Pokud členský stát a orgán Unie napadají tentýž akt, upustí Tribunál od projednání věci, aby umožnil Soudnímu dvoru rozhodnout o těchto žalobách.
|
El Reino Unido podrá notificar al Consejo en cualquier momento su intención de adoptar el euro. En tal caso: a) El Reino Unido tendrá derecho a adoptar el euro sólo si cumple las condiciones necesarias.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Po projednání Evropská rada do čtyř měsíců od tohoto pozastavení: a) vrátí návrh zpět Radě, která ukončí pozastavení řádného legislativního postupu, nebo
|
Previa deliberación y en un plazo de cuatro meses a partir de dicha suspensión, el Consejo Europeo: a) devolverá el proyecto al Consejo, poniendo fin con ello a la suspensión del procedimiento legislativo ordinario, o bien
|
Last Update: 2012-03-19 |
Předsedové učiní všechna nezbytná opatření k tomu, aby podpořili vzájemné projednání a sbližování postojů orgánů, kterým předsedají, a tak usnadnili provádění této hlavy."
|
Los Presidentes adoptarán todas las medidas necesarias para propiciar la concertación y el acercamiento de las posiciones de las instituciones que presiden a fin de facilitar la aplicación del presente título.»
|
Last Update: 2012-03-19 |
Po projednání, a pokud bylo dosaženo konsensu, Evropská rada do čtyř měsíců od tohoto pozastavení vrátí návrh zpět Radě, která ukončí pozastavení řádného legislativního postupu.
|
Previa deliberación, y en caso de que se alcance un consenso, el Consejo Europeo, en el plazo de cuatro meses a partir de dicha suspensión, devolverá el proyecto al Consejo, poniendo fin con ello a la suspensión del procedimiento legislativo ordinario.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Článek 10 Vnitřní uspořádání 10.1 Výkonná rada po projednání s Radou guvernérů rozhoduje o počtu, názvech a oblastech působnosti jednotlivých pracovních útvarů ECB. Toto rozhodnutí se zveřejňuje.
|
Artículo 10 Estructura interna 10.1 El Comité Ejecutivo, previa consulta al Consejo de Gobierno, decidirá el número, el nombre y las competencias respectivas de las unidades de trabajo del BCE, y hará pública su decisión.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Pro účely tohoto odstavce Rada po důkladném projednání dané záležitosti rozhodne kvalifikovanou většinou svých členů zastupujících členské státy, které se účastní nebo účastnily přijetí pozměňujícího opatření.
|
A los efectos de la aplicación del presente apartado, el Consejo, previo amplio debate del asunto, se pronunciará por mayoría cualificada de sus miembros que representen a los Estados miembros que participan o han participado en la adopción de la medida de modificación.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Je-li to uvedeno v oznámení o zakázce nebo v žádosti o předložení návrhu, může ECB dialog vést v postupných fázích s cílem snížit počet řešení k projednání během jednotlivých fází dialogu.
|
Si así lo dispone el anuncio de licitación o la solicitud de oferta, el BCE podrá efectuar el diálogo en fases sucesivas a fin de reducir el número de soluciones por examinar.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Vzhledem k tomu, že změny provedené touto směrnicí ve směrnici 2006/48/ ES jsou změny technické povahy, které se týkají pouze postupu projednání ve výborech, nemusejí být členskými státy provedeny do vnitrostátních předpisů.
|
Puesto que las modificaciones que deben hacerse a la Directiva 2006/48/ CE mediante la presente Directiva son adaptaciones de carácter técnico que sólo afectan a la comitología, no necesitan ser incorporadas por los Estados miembros.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Nejpozději do 30. dubna 2006 předloží Komise po projednání s příslušnými orgány Evropskému parlamentu a Radě zprávu o vhodnosti zachování požadavků na pojištění odpovědnosti za škody při výkonu povolání, které zprostředkovatelům ukládají právní předpisy Společenství ».
|
El 30 de abril de 2006 a más tardar, a la luz de los debates con las autoridades competentes, informará al Parlamento Europeo y al Consejo sobre si siguen siendo pertinentes los requisitos de seguro de responsabilidad profesional que el Derecho comunitario impone a los intermediarios."
|
Last Update: 2012-03-19 |
Nejpozději do 30. dubna 2007 předá Komise na základě veřejné konzultace a po projednání s příslušnými orgány Evropskému parlamentu a Radě zprávu o možném rozšíření oblasti působnosti této směrnice, pokud jde o povinnosti související s transparentnostní před uskutečněním obchodu a po něm, na transakce v jiných třídách finančních nástrojů než akcie.
|
El 30 de abril de 2007 a más tardar, la Comisión, sobre la base de una consulta pública y tras mantener conversaciones con las autoridades competentes, informará al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la posible ampliación del alcance de las disposiciones de la Directiva relativas a las obligaciones de transparencia pre-negociación y postnegociación para incluir las operaciones en otros tipos de instrumentos financieros distintos de las acciones.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Byla projednána potřeba zvýšeného sledování pacientů během období převádění na injekční léčbu a výbor CHMP zvážil skutečnost, že poskytnuté údaje neukázaly zhoršení klinických příznaků poté,
|
15 Se discutió la necesidad de una mayor monitorización del paciente durante el periodo de cambio y el CHMP consideró que los datos facilitados no mostraban un empeoramiento de los síntomas clínicos después de iniciarse la terapia con risperidona de acción prolongada.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Rozhodčí řízení bylo projednáno a zahájeno výborem CHMP na jeho plenárním zasedání v prosinci 2005, na kterém došlo rovněž ke jmenování zpravodaje (Dr.
|
El CHMP debatió sobre el procedimiento de arbitraje, y lo inició en su reunión plenaria de diciembre de 2005, designando un Ponente (el Dr.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: zprostředkovatelům (Czech - Spanish) | transparentnostní (Czech - Spanish) | pozměňujícího (Czech - Spanish) | vnitrostátních (Czech - Spanish)
Users are now asking for help: te amo con todo mi corazón (Spanish>Italian) | facce (Italian>English) | et annos septuaginta natus (Latin>Spanish) | del cantautore statunitense don mclean (Italian>English) | nanun bogoshiposo (Korean>English) | conferences (Italian>English) | ù‡ø§ø§ø§ùš (French>English) | glattmuskel (Swedish>English) | crostini di pesce (Italian>English) | e da qui (Italian>English) | eventi di settore (Italian>English) | demux (Italian>English) | erlangen (German>Italian) | emptio (Latin>Spanish) | darmi questa opportunità (Italian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语