Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zboží vaše shnilo a roucho vaše zmolovatělo.
vuestras riquezas se han podrido, y vuestras ropas están comidas de polilla
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
on pak opustiv roucho, nahý utekl od nich.
pero él, dejando la sábana, huyó desnudo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a kdo na poli, nevracuj se zase, aby vzal roucho své.
y el que esté en el campo no vuelva atrás para tomar su manto
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a byl obličej jeho jako blesk, a roucho jeho bílé jako sníh.
su aspecto era como un relámpago, y su vestidura era blanca como la nieve
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a když slyšel král slova knihy zákona, roztrhl roucho své.
y sucedió que cuando el rey escuchó las palabras del libro de la ley, rasgó sus vestiduras
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ješto člověk jako hnis kazí se, a jako roucho, kteréž jí mol.
así el hombre se gasta como un odre, como un vestido comido por la polilla
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a byl odín v roucho pokropené krví, a sloveť jméno jeho slovo boží.
está vestido de una vestidura teñida en sangre, y su nombre es llamado el verbo de dios
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
roucho tvé nevetšelo na tobě, a noha tvá se neodhnetla, již od čtyřidceti let.
"tu vestido nunca se ha envejecido sobre ti, ni tu pie se te ha hinchado en estos cuarenta años
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a kdož by koli nesl těla jich, zpéřeť roucho své a nečistý bude až do večera.
cualquiera que cargue algo de sus cuerpos muertos lavará su ropa y quedará impuro hasta el anochecer
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
každého času ať jest roucho tvé bílé, a oleje na hlavě tvé nechť není nedostatku.
en todo tiempo sean blancas tus vestiduras, y nunca falte aceite perfumado sobre tu cabeza
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vezmi roucho toho, kterýž slíbil za cizího, a kdo za cizozemku, základ jeho.
quítale su ropa al que salió fiador del extraño, y tómale prenda al que se fía de la mujer ajena
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
to když uslyšel král ezechiáš, roztrhl roucho své, a oděv se žíní, všel do domu hospodinova.
aconteció que cuando el rey ezequías lo oyó, rasgó sus vestiduras, y cubierto de cilicio entró en la casa de jehovah
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nebojí se za čeled svou v čas sněhu; nebo všecka čeled její obláčí se v roucho dvojnásobní.
no teme por su familia a causa de la nieve, porque toda su familia está vestida de ropa doble
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a uprostřed sedmi svícnů podobného synu člověka, oblečeného v dlouhé roucho a přepásaného na prsech pasem zlatým.
y en medio de los candeleros vi a uno semejante al hijo del hombre, vestido con una vestidura que le llegaba hasta los pies y tenía el pecho ceñido con un cinto de oro
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
běže pak jeden beniaminský z bitvy, přišel do sílo téhož dne, maje roucho roztržené a hlavu prstí posypanou.
aquel mismo día, cierto hombre de benjamín corrió desde el campo de batalla hasta silo, con la ropa rasgada y tierra sobre su cabeza
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tedy ježíš řekl: otče, odpusť jim, neboť nevědí, co činí. a rozdělivše roucho jeho, metali o ně los.
y jesús decía: --padre, perdónalos, porque no saben lo que hacen. y partiendo sus vestidos, echaron suertes
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a odměnil je za trpělivost jejich zahradou (ráje) a (rouchem) hedvábným.
les retribuira, por haber tenido paciencia, con un jardín y con vestiduras de seda.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: