Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og de vare udsendte fra farisæerne,
en die wat gestuur was, was uit die fariseërs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
på mose stol sidde de skriftkloge og farisæerne.
en gesê: die skrifgeleerdes en die fariseërs sit op die stoel van moses.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de føre ham, som før var blind, til farisæerne.
hulle bring hom na die fariseërs--die man wat vroeër blind was.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da svarede farisæerne dem: "ere også i forførte?
en die fariseërs antwoord hulle: julle is tog nie ook mislei nie?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
men da farisæerne vare forsamlede, spurgte jesus dem og sagde:
en toe die fariseërs saamgekom het, vra jesus hulle
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men alt dette hørte farisæerne, som vare pengegerrige, og de spottede ham.
en die fariseërs, wat geldgierig was, het ook al hierdie dinge gehoor en hom beskimp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mon nogen af rådsherrerne har troet på ham, eller nogen af farisæerne?
het iemand uit die owerstes in hom geglo, of uit die fariseërs?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men der var en mand af farisæerne, han hed nikodemus, en rådsherre iblandt jøderne.
en daar was 'n man uit die fariseërs met die naam van nikodémus, 'n owerste van die jode.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men farisæerne gik ud og lagde råd op imod ham, hvorledes de kunde slå ham ihjel.
daarop het die fariseërs uitgegaan en saam raad gehou teen hom, sodat hulle hom sou kan ombring.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og da ypperstepræsterne og farisæerne hørte hans lignelser, forstode de, at han talte om dem.
en toe die owerpriesters en die fariseërs sy gelykenisse hoor, het hulle begryp dat hy van hulle spreek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og de sendte nogle til ham af farisæerne og af herodianerne, for at de skulde fange ham i ord.
toe stuur hulle na hom sommige van die fariseërs en van die herodiane om hom op 'n woord te betrap.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men farisæerne sagde: "ved de onde Ånders fyrste uddriver han de onde Ånder."
maar die fariseërs het gesê: deur die owerste van die duiwels dryf hy die duiwels uit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
thi farisæerne og alle jøderne spise ikke uden at to hænderne omhyggeligt, idet de fastholde de gamles overlevering;
want die fariseërs en al die jode eet nie as hulle nie deeglik die hande gewas het nie, omdat hulle vashou aan die oorlewering van die ou mense.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og nogle af farisæerne i skaren sagde til ham: "mester! irettesæt dine disciple!"
en sommige van die fariseërs uit die skare sê vir hom: meester, bestraf u dissipels!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da sagde farisæerne til ham: "du vidner om dig selv; dit vidnesbyrd er ikke sandt."
toe sê die fariseërs vir hom: u getuig van uself; u getuienis is nie waar nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
men de skriftkloge og farisæerne toge vare på ham, om han vilde helbrede på sabbaten, for at de kunde finde noget at anklage ham for.
en die skrifgeleerdes en die fariseërs het hom in die oog gehou, of hy op die sabbat gesond maak, sodat hulle 'n aanklag teen hom kon vind.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og jesus tog til orde og sagde til de lovkyndige og farisæerne: "er det tilladt at helbrede på sabbaten eller ej?"
en jesus het gespreek en aan die wetgeleerdes en fariseërs gesê: is dit geoorloof om op die sabbat te genees?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
og farisæerne og deres skriftkloge knurrede imod hans disciple og sagde: "hvorfor spise og drikke i med toldere og syndere?"
en hulle skrifgeleerdes en die fariseërs het by sy dissipels gemurmureer en gesê: waarom eet en drink julle saam met die tollenaars en sondaars?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nogle af farisæerne, som vare hos. ham, hørte dette, og de sagde til ham: "mon også vi ere blinde?"
en dié van die fariseërs wat by hom was, het dit gehoor en vir hom gesê: is ons dan ook blind?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da sagde farisæerne til hverandre: "i se, at i udrette ikke noget; se, alverden går efter ham."
en die fariseërs het vir mekaar gesê: sien julle dat julle niks vorder nie? kyk, die hele wêreld loop agter hom aan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting