Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
foretrækker du noget som...
jy verkies dalk eerder, so iets?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
eller foretrækker du clark?
of moet ons clark sê?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
kod om til det format (% 1) som enheden foretrækker
transkodeer na die toestel se voorkeur formaat (% 1)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
du foretrækker ondt for godt, løgn for sanddru tale. - sela.
jy hou meer van kwaad as van goed, van die leuen meer as om geregtigheid te spreek. sela.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
var dig og vend dig ikke til uret, så du foretrækker ondt for at lide.
neem u in ag, wend u nie tot ongeregtigheid nie; want dit verkies u liewer as ellende.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
som ikke gør forskel til fordel for fyrster ej heller foretrækker rig for ringe, thi de er alle hans hænders værk.
hoeveel minder aan hom wat die vorste nie voortrek nie en op die vername nie meer ag gee as op die arme nie; want hulle almal is die werk van sy hande.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du vil måske se delvist oversatte spil, hvilket gør det sværere at spille. hvis du foretrækker at spille på engelsk, er der en indstilling for dette under gbrainys indstillinger.
sommige van die speletjies kan moontlik slegs gedeeltelik vertaal wees, wat dit moeilik kan maak om te speel. indien u dit sou verkies om in engels te speel, is daar 'n keuse in gbrainy se voorkeure.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
foretræk & html frem for klartekst
verkies html bo skoon teks
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting