Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: stjerne    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Chinese (Simplified)

Info

stjerne


Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Translated.net

Stjerne

恒星

Last Update: 2010-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,
Psalms 148.3

日 頭 月 亮 、 你 們 要 讚 美 他 . 放 光 的 星 宿 、 你 們 都 要 讚 美 他
Psalms 148.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

"Hvor er den Jødernes Konge, som er født? thi vi have set hans Stjerne i Østen og ere komne for at tilbede ham."
Matthew 2.2

那 生 下 來 作 猶 太 人 之 王 的 在 那 裡 。 我 們 在 東 方 看 見 他 的 星 、 特 來 拜 他
Matthew 2.2

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Een er Solens Glans og en anden Månens Glans og en anden Stjernernes Glans; thi den ene Stjerne er forskellig fra den anden i Glans.
1 Corinthians 15.41

日 有 日 的 榮 光 、 月 有 月 的 榮 光 、 星 有 星 的 榮 光 . 這 星 和 那 星 的 榮 光 、 也 有 分 別
1 Corinthians 15.41

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Og I bare Moloks Telt og Guden Remfans Stjerne, de Billeder, som I havde gjort for at tilbede dem; og jeg vil flytte eder bort hinsides Babylon."
Acts of the Apostles 7.43

你 們 抬 著 摩 洛 的 帳 幕 、 和 理 番 神 的 星 . 就 是 你 們 所 造 為 要 敬 拜 的 像 . 因 此 、 我 要 把 你 們 遷 到 巴 比 倫 外 去 。
Acts of the Apostles 7.43

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Bygger du end højt som Ørnen, er end din Rede blandt Stjerner, jeg styrter dig ned derfra, så lyder det fra HERREN.
Obadiah 1.4

你 雖 如 大 鷹 高 飛 、 在 星 宿 之 間 搭 窩 、 我 必 從 那 裡 拉 下 你 來 . 這 是 耶 和 華 說 的
Obadiah 1.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

er end dine Købmænd flere end Himlens Stjerner - Græshoppen kaster sin Vingeskal og flyver!
Nahum 3.16

你 增 添 商 賈 、 多 過 天 上 的 星 . 蝻 子 喫 盡 而 去
Nahum 3.16

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Da kaldte Herodes hemmeligt de vise og fik af dem nøje Besked om Tiden, da Stjernen havde ladet sig til Syne.
Matthew 2.7

當 下 希 律 暗 暗 的 召 了 博 士 來 、 細 問 那 星 是 甚 麼 時 候 出 現 的
Matthew 2.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Sol og Måne sortner, og Stjernerne mister deres Glans.
Joel 3.20

但 猶 大 必 存 到 永 遠 . 耶 路 撒 冷 必 存 到 萬 代
Joel 3.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Foran dem skælver Jorden, Himlen bæver; Sol og Måne sortner, Stjernerne mister deres Glans.
Joel 2.10

他 們 一 來 、 地 震 天 動 、 日 月 昏 暗 、 星 宿 無 光
Joel 2.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Men da de havde hørt Kongen, droge de bort; og se, Stjernen, som de havde set i Østen, gik foran dem, indtil den kom og stod oven over, hvor Barnet var.
Matthew 2.9

他 們 聽 見 王 的 話 、 就 去 了 . 在 東 方 所 看 見 的 那 星 、 忽 然 在 他 們 前 頭 行 、 直 行 到 小 孩 子 的 地 方 、 就 在 上 頭 停 住 了
Matthew 2.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

og det voksede helt op til Himmelens Hær, styrtede nogle af Hæren og af Stjernerne til Jorden og trampede på dem.
Daniel 8.10

他 漸 漸 強 大 、 高 及 天 象 、 將 些 天 象 和 星 宿 拋 落 在 地 、 用 腳 踐 踏
Daniel 8.10

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

De forstandige skal stråle som Himmelhvælvingens Glans, og de, der førte de mange til Retfærdighed, skal lyse som Stjerner evigt og altid.
Daniel 12.3

智 慧 人 必 發 光 、 如 同 天 上 的 光 . 那 使 多 人 歸 義 的 、 必 發 光 如 星 、 直 到 永 永 遠 遠
Daniel 12.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Og der skal ske Tegn i Sol og Måne og Stjerner, og på Jorden skulle Folkene ængstes i Fortvivlelse over Havets og Bølgernes Brusen,
Luke 21.25

日 月 星 辰 要 顯 出 異 兆 . 地 上 的 邦 國 也 有 困 苦 . 因 海 中 波 浪 的 響 聲 、 就 慌 慌 不 定
Luke 21.25

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

vilde Bølger på Hav, som udskumme deres egen Skam; vild farende Stjerner; for dem er Mørke og Mulm bevaret til evig Tid.
Jude 1.13

是 海 裡 的 狂 浪 、 湧 出 自 己 可 恥 的 沫 子 來 . 是 流 蕩 的 星 、 有 墨 黑 的 幽 暗 為 他 們 永 遠 存 留
Jude 1.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Dette er de syv Stjerners Hemmelighed, hvilke du har set i min højre Hånd, og de syv Guldlysestager: de syv Stjerner ere de syv Menigheders Engle, og de syv Lysestager ere syv Menigheder.
Revelation 1.20

論 到 你 所 看 見 在 我 右 手 中 的 七 星 、 和 七 個 金 燈 臺 的 奧 秘 . 那 七 星 就 是 七 個 教 會 的 使 者 . 七 燈 臺 就 是 七 個 教 會
Revelation 1.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Og Himmelens Stjerner faldt ned på Jorden, ligesom et Figentræ nedkaster sine umodne Figen, når det rystes af et stærkt Vejr.
Revelation 6.13

天 上 的 星 晨 墜 落 於 地 、 如 同 無 花 果 樹 被 大 風 搖 動 、 落 下 未 熟 的 果 子 一 樣
Revelation 6.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Og Stjernens Navn kaldes Malurt; og Tredjedelen af Vandene blev til Malurt, og mange af Menneskene døde af Vandene, fordi de vare blevne beske.
Revelation 8.11

這 星 名 叫 茵 蔯 . 眾 水 的 三 分 之 一 變 為 茵 蔯 . 因 水 變 苦 、 就 死 了 許 多 人
Revelation 8.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Derfor avledes der også af en, og det en udlevet, som Himmelens Stjerner i Mangfoldighed og som Sandet ved Havets Bred, det, som ikke kan tælles.
Hebrews 11.12

所 以 從 一 個 彷 彿 已 死 的 人 就 生 出 子 孫 、 如 同 天 上 的 星 那 樣 眾 多 、 海 邊 的 沙 那 樣 無 數
Hebrews 11.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  himmelhvælvingens (Danish - Chinese (Simplified)) | guldlysestager (Danish - Chinese (Simplified)) | retfærdighed (Danish - Chinese (Simplified)) | fortvivlelse (Danish - Chinese (Simplified))


Users are now asking for help: sjukhus (Thai>Spanish) | chque barrement gnral (French>Albanian) | recordémoslo (Spanish>English) | kansainvälistyvässä (Finnish>Maltese) | taketh (Italian>English) | företagsuppgifter (Swedish>German) | benghalensis (Italian>English) | pugod (Tagalog>English) | företagsadress (Swedish>German) | campagnolo (Italian>English) | bill of loading (Italian>English) | basaleendpointcambiamentibasale (Italian>English) | pomy (English>Polish) | autonomia di volo (Italian>English) | base azionaria (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语