Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- en opretholdelse af status quo med de eksisterende forskelle mellem de forskellige nationale lovgivninger vil hindre fuldstændiggørelsen af det indre marked
- zachování stávající situace s rozdíly mezi různými národními legislativami by zabránilo realizovat jednotný trh;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
er de i anmeldelsen indeholdte oplysninger, herunder medsendte dokumenter, ufuldstændige i væsentlig henseende, giver kommissionen omgående de anmeldende parter eller deres repræsentanter skriftlig underretning herom og fastsætter en passende frist for fuldstændiggørelsen af oplysningerne.
pokud jsou informace a dokumenty obsažené v oznámení v podstatných věcech neúplné, komise neprodleně písemně informuje oznamující strany nebo jejich zástupce a stanoví přiměřenou lhůtu pro doplnění informací.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
især er det af største vigtighed for fuldstændiggørelsen af det indre marked, at tilsynsmyndighedernes diskretionære beføjelser i spørgsmål, der vedrører godkendelse af og tilsyn med finansielle mellemmænd, udelukkende anvendes til at beskytte de interesser, som de er forudset til at beskytte.
pro dokončení vnitřního trhu je nejdůležitější, aby pravomoc volného uvážení orgánů dohledu v záležitostech, které se týkají schvalování a dohledu nad finančními zprostředkovateli, byla vykonávána výlučně za účelem ochrany zájmu, pro který byla stanovena.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
den europæiske fødevaresikkerhedsautoritet konkluderede den 2. april 2004, at det var videnskabeligt holdbart at anvende dataene fra de to majslinjer mon 863 og mon 810 til underbygning af sikkerhedsvurderingen af hybriden mon 863 × mon 810. for at kunne fuldstændiggøre sin sikkerhedsvurdering besluttede den dog at kræve en 90-dages subkronisk undersøgelse af majshybriden i rotter, som skulle tjene til at bekræfte sikkerhedsvurderingen af hybriden selv.
dne 2. dubna 2004 evropský úřad pro bezpečnost potravin usoudil, že je vědecky správné použít údaje z jednotlivých linií mon 863 a mon 810 pro hodnocení bezpečnosti hybridu mon 863 × mon 810, ale vzhledem k potřebě potvrzujících údajů pro hodnocení bezpečnosti samotného hybridu se rozhodl požadovat 90denní subchronický test hybridní kukuřice na potkanech, aby hodnocení jeho bezpečnosti bylo úplné.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 4
Quality: