Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kõnealused toimingud peaksid põhinema kogemustel, mis on saadud kehtivate mittekohustuslike raamistike põhjal, eriti seoses rahvusvahelise mereuurimise nõukogu (ices) mereorganismide asustamise ja ümberasustamise tegevusjuhisega ja euroopa siseveekalanduse nõuandekomitee (eifac) mere- ja mageveeorganismide asustamise ja ümberasustamise kaalumise tegevusjuhise ja protseduuride käsiraamatuga.
ti postopki bi morali temeljiti na znanju in izkušnjah, pridobljenih z obstoječimi prostovoljnimi programi, in zlasti na kodeksu ravnanja pri vnosu in prenosu morskih organizmov mednarodnega sveta za raziskovanje morja (ices), kodeksu ravnanja ter priročniku postopkov za preučitev vnosa in prenosa morskih in sladkovodnih organizmov evropske svetovalne komisije za notranji ribolov (eifac).
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality: