Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jebusiterne, amoriterne, girgasjiterne,
and the jebusite, and the amorite, and the girgasite,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amoriterne, kana'anæerne, girgasjiterne, hivviterne og jebusiterne."
and the amorites, and the canaanites, and the girgashites, and the jebusites.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
amoriterne trængte daniterne op i bjergene og lod dem ikke komme ned i lavlandet;
and the amorites forced the children of dan into the mountain: for they would not suffer them to come down to the valley:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men herren svarede israelitterne: "har ikke Ægypterne, amoriterne, ammoniterne, filisterne,
and the lord said unto the children of israel, did not i deliver you from the egyptians, and from the amorites, from the children of ammon, and from the philistines?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
og israelitterne boede blandt kana'anæerne, hetiterne, amoriterne, perizziterne, hivviterne og jebusiterne.
and the children of israel dwelt among the canaanites, hittites, and amorites, and perizzites, and hivites, and jebusites:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da drog amoriterne, der bor i bjergene der, ud imod eder, og de forfulgte eder som bier og slog eder fra seir til horma.
and the amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in seir, even unto hormah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alt, hvad der var tilbage af amoriterne, hetiterne, perizziterne, hivviterne og jebusiterne, og som ikke hørte til israeliterne,
and all the people that were left of the amorites, hittites, perizzites, hivites, and jebusites, which were not of the children of israel,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amalek bor i sydlandet, hetiterte, jebusiteme og amoriterne i bjerglandet og kana'anæerne ved havet og langs jordan."
the amalekites dwell in the land of the south: and the hittites, and the jebusites, and the amorites, dwell in the mountains: and the canaanites dwell by the sea, and by the coast of jordan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
og dog var det mig, som udrydded amoriterne foran eder, høje som cedertræer, stærke som egetræer, udrydded deres frugt foroven som og deres rødder forneden.
yet destroyed i the amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet i destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da gav herren, israels gud, sihon og hele hans hær i israels hånd, så at de slog dem. og israel underlagde sig hele det land, amoriterne boede i;
and the lord god of israel delivered sihon and all his people into the hand of israel, and they smote them: so israel possessed all the land of the amorites, the inhabitants of that country.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derfra kunne man se moutainen fra amoriterne og det promosierede land, en situation, der forklarer, hvorfor spionerne blev sendt ud for at rapportere om den måde, hvorpå israelitterne kunne få besiddelse af sidstnævnte.
from there could be seen the moutain of hte amorites and the promosied land, a circumstance which explains why the spies were sent out to report as to the manner in which the israelites could obtain possession of the latter.
Last Update: 2020-01-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ja, min engel skal drage foran dig og føre dig til amoriterne, hetiterne, perizziterne, kana'anæerne, hivviterne og jebusiterne, og jeg vil udrydde dem.
for mine angel shall go before thee, and bring thee in unto the amorites, and the hittites, and the perizzites, and the canaanites, and the hivites, and the jebusites: and i will cut them off.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de byer, filisterne havde taget, fik israel tilbage, fra ekron til gat; også landet der omkring frarev israeliterne filisterne; og der var fred mellem israel og amoriterne.
and the cities which the philistines had taken from israel were restored to israel, from ekron even unto gath; and the coasts thereof did israel deliver out of the hands of the philistines. and there was peace between israel and the amorites.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"efterdi kong manasse af juda har øvet disse vederstyggeligheder, ja øvet ting, som er værre end alt, hvad amoriterne, der var før ham. øvede, og tillige ved sine afgudsbilleder har forledt juda til synd,
because manasseh king of judah hath done these abominations, and hath done wickedly above all that the amorites did, which were before him, and hath made judah also to sin with his idols:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting