You searched for: bevæggrunde [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Danish |
English |
Info |
Jeg har følgende bevæggrunde.
|
My reasons are as follows.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Brok-betænkningen afslører helt andre bevæggrunde.
|
The Brok report reveals a different set of motives.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Jeg kender ikke kollega Coelhos baggrund og bevæggrunde.
|
I am unfamiliar with my fellow MEP’s, Mr Coelho’s, background and motives.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Jeg har stemt nej til beslutningen ud fra følgende bevæggrunde:
|
- (SV) I have voted against the resolution for the following reasons:
|
Last Update: 2012-02-29 |
De bevæggrunde, der ligger bag, er til at få øje på.
|
The reasons for this can be traced back to the underlying policy.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Vi forstår de bevæggrunde, som formanden for Fiskeriudvalget har kunnet have.
|
We understand the reasons that the Chairman of the Committee on Fisheries has been able to give.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Det er ikke et spørgsmål om at efterligne eller andre falske bevæggrunde.
|
It is not a question of counterfeiting or other spurious issues.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Formodentlig- og det ved han måske bedre end jeg- har tyvene forskellige bevæggrunde.
|
Mr President, I would like to thank Mr Coelho for his work in bringing this report before Parliament.
|
Last Update: 2012-03-23 |
De militære bevæggrunde var dengang vigtigere end hensynet til person- og varetransporten.
|
In those days, military factors were given priority over the transport of people and goods.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Vi forstår de bevæggrunde, som den østrigske regering har haft til at fremsætte det.
|
We understand the circumstances which led the Austrian Government to suggest it.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Det er efter min mening et sekundært anliggende med materielle og ideologiske bevæggrunde.
|
I believe it to be an entirely secondary concern and that it is being pursued for material and ideological reasons.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Der skal være meget stærke bevæggrunde, hvis man skal indføre sådanne begrænsninger.
|
There need to be very strong reasons for imposing any such restrictions.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Formodentlig - og det ved han måske bedre end jeg - har tyvene forskellige bevæggrunde.
|
Presumably – and he may know better than I – these thieves have differing motives for their crimes.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Jeg spekulerer derfor over, hvad Rådets bevæggrunde var, da det valgte disse personer.
|
I therefore wonder what the Council's rationale was when it chose these individuals.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Vi ved, at terrortruslen i dag er lidet synlig og har andre bevæggrunde end rent politiske.
|
We know that the terrorist threat today is hard to see and is underpinned by motives other than political ones.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Jeg har endog meget stor forståelse for Kommissionens bevæggrunde og ønsket om at sikre konsekvens.
|
I understand the Commission's motives, as well as the desire to maintain consistency, very well indeed.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Dette er ikke en konflikt mellem ligemænd, hvad angår hverken kapacitet eller bevæggrunde.
|
This is not a conflict between equals in terms of either capacity or motives.
|
Last Update: 2012-02-29 |
På denne måde ville mange bevæggrunde til at udvandre, søge om asyl og flygte forsvinde.
|
Many reasons for emigrating, seeking asylum and taking flight would thus cease to exist.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Lovovertrædelser skal straffes, og hvis der er fremmedhadske eller racistiske bevæggrunde, skal de straffes endnu hårdere.
|
Racism and xenophobia must be tackled on a broad front, as happens in this report.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Desuden er der bevæggrundene hos de bevægelser, der er modstandere af globaliseringen. Også disse bevæggrunde er stadig aktuelle og vigtige, og det er bevæggrundene hos dem, som ønsker en samfundsmodel med større respekt for befolkningerne og miljøet, og som ønsker et retfærdigere samfund med en mere ligelig fordeling af rigdommen.
|
Then there are the views of the so-called anti-globalisation movements, which are also topical and important; they are the views of those who imagine a development model with greater respect for people and the environment, those who imagine a more just society in which wealth is redistributed more fairly.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: lovovertrædelser (Danish - English) | fiskeriudvalget (Danish - English) | begrænsninger (Danish - English)
Users are now asking for help: var verklaring (Dutch>Russian) | disorganized (English>Italian) | 強化する (Japanese>English) | neurologinė būklė (Lithuanian>German) | sehe (German>Dutch) | prãƒâ©ture (French>Latin) | xnx de barise (Dutch>French) | absalom (French>Spanish) | マルウェア (Japanese>English) | honduras (Spanish>Greek) | pro400h (Czech>English) | progre (French>Latin) | casa (Italian>German) | rechtsinstrument (Dutch>Spanish) | 人員管理 (Japanese>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语