Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: byens haver    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

English

Info

1.1 En produktionsaktivitet på byens betingelser

1.1 A productive activity conditioned by the urban environment

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Følgende er Byens udgange; Byens Porte skal opkaldes efter Israels Stammer:
Ezekial 48.30

And these are the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures.
Ezekial 48.30

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Men da de ikke fandt dem, trak de Jason og nogle Brødre for Byens Øvrighed og råbte: "Disse, som have bragt hele Verden i Oprør, ere også komne hid;
Acts of the Apostles 17.6

And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;
Acts of the Apostles 17.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Da blev Byens Mur gennembrudt. Kongen og alle Krigsfolkene flygtede om Natten gennem Porten mellem de to Mure ved Kongens Have, medens Kaldæerne holdt Byen omringet, og han tog Vejen ad Arabalavningen til.
2 Kings 25.4

And the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the Chaldees were against the city round about:) and the king went the way toward the plain.
2 Kings 25.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Jeg vil gerne have Dem til at fortælle mig, hvorfor min by, Antwerpen, blev hårdest ramt, eftersom mange af byens indbyggere vil opfatte det som et symbol på den tillid, de kan have til Kommissionen og selve EU.
http://www.europarl.europa.eu/

I should like you to tell me why Antwerp - my city - has been hit hardest, as very many people back home will see this as a symbol of the confidence they can have in the European Commission and in the European Union itself.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Og Fyrsten skal på begge Sider af den hellige Offerydelse og Byens Grundejendom have et Område langs den hellige Offerydelse og Byens Grundejendom både på Vestsiden og Østsiden af samme Længde som en af Stammelodderne fra Landets Vestgrænse til Østgrænsen;
Ezekial 45.7

And a portion shall be for the prince on the one side and on the other side of the oblation of the holy portion, and of the possession of the city, before the oblation of the holy portion, and before the possession of the city, from the west side westward, and from the east side eastward: and the length shall be over against one of the portions, from the west border unto the east border.
Ezekial 45.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Jeg ville gerne i sin tid have set, hvad De som folkevalgt i Berlin, fru Schreyer, havde sagt, hvis den regerende borgmester havde stillet Dem over for det argument, at det ikke var i byens interesse at informere Dem om bestemte forløb.

I would like to have seen you when you were a member of the State Parliament in Berlin, Mrs Schreyer, if the Governing Mayor had told you it was not in the city's interest to inform you about certain things.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ho Chi Minh-byen

Saigon

Last Update: 2012-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

ECB besluttede sig endelig for Grossmarkthalle-grunden og selve Grossmarkthalle-bygningen efter at have undersøgt 35 adresser i hele byen.
http://www.ecb.int/

Having looked into 35 possible sites across the city, the ECB finally decided upon the site of the former Grossmarkthalle( wholesale fruit and vegetable market), including the Grossmarkthalle building itself.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Mødet var en succes, og Storbritannien, som havde formandskabet på det tidspunkt, og byen Edinburgh fortjener ros for at have organiseret mødet så godt.
http://www.europarl.europa.eu/

The meeting was a success, and Great Britain, the country holding the presidency at the time, and the City of Edinburgh deserve praise for organising the event so well.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Jeg håber, De vil nyde havet, bjergene, byen for dem, der foretrækker byen.
http://www.europarl.europa.eu/

I hope you enjoy the sea, the mountains, or the city, for those who prefer the city.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Rentabiliteten er meget tvivlsom, der er i høj grad tvivl om sikkerheden, og det vil ikke mindst have ødelæggende konsekvenser for miljøet, hvis vi bygger pyloner, der er højere end Empire State Building, i udkanten af byen Messina.
http://www.europarl.europa.eu/

Its profitability is questionable, there are deep concerns as regards safety and, most importantly, the environmental impact would be terrible if we were to build a pylon taller than the Empire State Building on the outskirts of the city of Messina.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Formodentlig ikke i den nordlige del af byen. Jeg forestiller mig, at De bor et sted med meget få natfly, for ellers ville Deres svar have lydt anderledes.
http://www.europarl.europa.eu/

I imagine that you stay in a place where night flights are few and far between, for otherwise your response would be different.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Byen er vores nærmeste kulturmiljø.
http://www.europarl.europa.eu/

The city is our closest cultural environment.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Men nu står den i byen.
http://www.europarl.europa.eu/

But it is there.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Skoven styrter helt, Byen bøjes dybt.
Isaiah 32.19

When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.
Isaiah 32.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Da Kong Zedekias af Juda og alle hans Krigsmænd så dem, flygtede de om Natten fra Byen ad Vejen til Kongens Have gennem Porten mellem de to Mure og tog Vejen ad Araba til.
Jeremiah 39.4

And it came to pass, that when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
Jeremiah 39.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Alle krigsfolkene flygtede om Natten ud af Byen gennem Porten mellem de to Mure ved Kongens Have, medens Kaldæerne holdt Byen omringet, og de tog Vejen ad Arabalavningen til.
Jeremiah 52.7

Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city round about:) and they went by the way of the plain.
Jeremiah 52.7

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Men da vi havde tilendebragt disse Dage, droge vi derfra og rejste videre, idet de alle, med Hustruer og Børn, ledsagede os uden for Byen; og efter at have knælet på Strandbredden og holdt Bøn
Acts of the Apostles 21.5

And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.
Acts of the Apostles 21.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Derpå tog hun det og gik til Byen, og hendes Svigermoder så, hvad hun havde sanket; og Rut tog og gav hende, hvad hun havde levnet efter at have spist sig mæt.
Ruth 2.18

And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed.
Ruth 2.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  produktionsaktivitet (Danish - English) | grossmarkthalle (Danish - English) | arabalavningen (Danish - English)


Users are now asking for help: gerik (English>Spanish) | como voce esta aprendendo (Spanish>English) | 落单后自动退出 (Chinese (Simplified)>English) | to stretch the truth (English>Portuguese) | ajuste de avaliação patrimonial (Portuguese>English) | umożliwiającarozstawienie przed (Polish>English) | femme gros seins (French>English) | cara de buceta (Portuguese>Italian) | butterkäse (Spanish>English) | demagogues (English>Spanish) | caã±a dulce (Spanish>English) | aspekt (German>Hungarian) | orbifloksatsiinil (Estonian>Swedish) | hontanal (Spanish>Greek) | processualcivilistico (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语