You searched for: efterprøvelse [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Danish |
English |
Info |
Det er beskyldninger, som jeg mener er egnede til en efterprøvelse.
|
I am personally affected by this, as are also many other Members from my country.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Det er beskyldninger, som jeg mener er egnede til en efterprøvelse.
|
These are allegations that I think should be examined.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Et af problemerne med økologiske fødevarer er, at det er svært at efterprøve, hvordan de er produceret.
|
One of the problems with organic food is the difficulty of testing it to see how it has been produced.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Det er helt sikkert og er blevet efterprøvet: Avisen var ikke i ond tro.
|
Checks have been made, and have established that the newspaper certainly did not act out of malice.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Er det ikke det bedste middel til at efterprøve, at vi overholder vores demokratiske forpligtelser?
|
Would that not be the best way of testing our democratic commitment?
|
Last Update: 2012-03-22 |
Min gruppe vil efterprøve det endelige budget på mindst tre punkter.
|
I can say that my group will be verifying the final Budget against at least three items.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Som det tredje område ser jeg konkrete foranstaltninger, som man bør foreslå, efterprøve og analysere.
|
The third area I have in mind concerns specific measures that ought to be proposed, examined and implemented.
|
Last Update: 2012-03-22 |
ECBs årsregnskab og årsregnskabet fra alle de nationale centralbanker i eurosystemet efterprøves af uafhængige eksterne revisorer.
|
The Annual Accounts of the ECB and all the Eurosystem NCBs are examined by independent external auditors.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Ministerrådet efterprøver regelmæssigt, om de grunde, der har fået det til at fastslå ovennævnte, stadig er gældende.
|
The Council of Ministers shall regularly verify that the grounds on which such a determination was made continue to apply.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Rådet efterprøver regelmæssigt, om de forhold, der har fået Rådet til at fastslå ovennævnte, stadig er gældende.
|
That decision shall not enter into force until it is approved by the Member States in accordance with their respective constitutional requirements.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Rådet efterprøver regelmæssigt, om de forhold, der har fået Rådet til at fastslå ovennævnte, stadig er gældende.
|
The Council shall regularly verify that the grounds on which such a determination was made continue to apply.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Den Europæiske Revisionsret efterprøver, hvor effektiv ECBs forvaltning er i operationel henseende( artikel 27.2).
|
The European Court of Auditors examines the operational efficiency of the management of the ECB( Article 27.2).
|
Last Update: 2012-03-19 |
Det er et udsagn, der bør efterprøves.
|
This is a claim that we must verify.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Det bør efterprøves særdeles omhyggeligt.
|
It should be examined with the utmost care.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Jeg understreger i min betænkning, at de horisontale støtteordningers effektivitet skal efterprøves.
|
I stress in my report that the effectiveness of horizontal aid must be evaluated.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Handlinger, som er baseret på disse krav, beskrives, så de kan efterprøves.
|
Follow-up actions to this are presented such that they can be verified.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Derefter har indsatsen været koncentreret om yderligere at efterprøve og forklare bestemmelserne for den datobaserede eksportordning.
|
Efforts have subsequently focused on additional reassurances and clarifications on the provisions of the date-based export scheme.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Jeg overdrager det til Parlamentets tjenestegrene at efterprøve Deres anmodning og omsætte den til praksis.
|
I will pass this on to the House 's services so that they can confirm your request and look into the matter.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Vi bør ikke blive bange for idéen om eller muligheden for at efterprøve politikkerne.
|
We need a European Union that is more effective and more democratic.
|
Last Update: 2012-03-23 |
De nationale planer skal således også kunne efterprøves på europæisk plan.
|
I should like to say a few words about Lisbon, and I want to make a number of points.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: støtteordningers (Danish - English) | foranstaltninger (Danish - English) | eksportordning (Danish - English)
Users are now asking for help: eu estou envolvido com outras coisas da escola (Portuguese>English) | goods (Spanish>Italian) | burundi (Czech>Italian) | biodegradable (English>Tagalog) | model select mode (English>Spanish) | grazie per la gentile risposta (Italian>English) | dzial (Czech>Italian) | opening prayer in work (Tagalog>English) | egt (Czech>German) | nmasintahim (Tagalog>English) | narval (Spanish>Greek) | interinstitucionální (Czech>Danish) | koleno (Czech>French) | hmotnosti (Czech>French) | olejem (Czech>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语