Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: suspensionsprocedurer    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Estonian

Info

Suspensionsprocedurer og toldprocedurer af oekonomisk betydning

Peatamismenetlus ja majandusliku mõjuga tolliprotseduurid

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

hvad angaar suspensionsprocedurer og genudfoersel, der kraever meddelelse, griber toldmyndighederne kun ind, naar de bliver opmaerksomme paa varer, der mistaenkes for at vaere varemaerkeforfalskede eller piratkopierede, i forbindelse med kontrol;

peatamisprotseduuride ja teatamisele kuuluva taasväljaveoga seoses sekkuvad tolliasutused üksnes juhul, kui võltsitud või piraatkaupade kahtluse korral avastatakse sellised kaubad tollikontrolli ajal;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Toldmyndighederne sikrer sig, at bestemmelserne vedrørende udførsel, passiv forædling, genudførsel, suspensionsprocedurer eller intern transitprocedure samt bestemmelserne i afsnit V overholdes, når varerne forlader Fællesskabets toldområde fra en frizone eller et frilager."

Toll teeb kindlaks, et kauba vabatsoonist või -laost ühenduse tolliterritooriumilt väljaviimisel järgitakse eksporti, välistöötlemist, reeksporti, peatamisprotseduure või sisetransiidiprotseduuri reguleerivaid eeskirju, samuti V jaotise sätteid."

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(4) hvad angår suspensionsprocedurer, frizoner og frilagre, genudførsel, der kræver meddelelse, og midlertidig oplægning, griber toldmyndighederne kun ind, når de i forbindelse med kontrol bliver opmærksomme på varer, der mistænkes for at krænke visse former for intellektuel ejendomsret;

(4) peatamisprotseduuri, vabatsoonide ja vabaladude, etteteatamisega reekspordi ning ajutise ladustamise puhul sekkub toll üksnes siis, kui tollikontrolli ajal avastatakse kaup, mille puhul kahtlustatakse teatavate intellektuaalomandi õiguste rikkumist;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Toldmyndighederne kan goere henfoersel af varer under en suspensionsprocedure betinget af, at der stilles sikkerhed for betaling af den toldskyld, som vil kunne opstaa for de paagaeldende varer.

Toll võib kauba peatamismenetlusele suunamise tingimuseks seada tagatise esitamise, et kindlustada seoses kõnealuse kaubaga tekkida võiva tollivõla tasumine.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

2. Ved indfoerselsvarer forstaas varer, der er henfoert under en suspensionsprocedure, samt varer, for hvilke der som led i proceduren for aktiv foraedling under tilbagebetalingsordningen er opfyldt formaliteter vedroerende overgang til fri omsaetning og formaliteter efter artikel 125.

2. Importkaup tähendab peatamismenetlusele suunatud kaupa ja kaupa, mis seestöötlemise protseduuri raames tagasimaksesüsteemi vormis on läbinud vabasse ringlusse lubamise formaalsused ja artiklis 125 nimetatud formaalsused.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

a) suspensionsprocedure, naar der er tale om ikke-faellesskabsvarer, foelgende procedurer:

a) protseduur ühendusevälise kauba puhul järgmisi protseduure:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

c) varer henført under en suspensionsprocedure.

c) on suunatud peatamisprotseduurile.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Det er forbudt at lade varer, om hvilke det efter proceduren i artikel 6 er fastslaaet, at de er varemaerkeforfalskede eller piratkopierede, overgaa til fri omsaetning, udfoere, genudfoere eller lade dem omfatte af suspensionsproceduren.

Artiklis 6 sätestatud menetluse põhjal võltsituks või piraatkaubaks tunnistatud kaupade vabasse ringlusse lubamine, eksportimine, reeksportimine või nende suhtes peatamisprotseduuri kasutamine on keelatud.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(3) det bør i alle tilfælde sikres, at varer, der er fremstillet af ikke-fællesskabsvarer, som er henført under en suspensionsprocedure, ikke integreres i Fællesskabets økonomi, uden at der betales importafgifter, også selv om de pågældende varer har opnået status som fællesskabsvarer; definitionen af fællesskabsvarer bør derfor tilpasses; desuden bør sådanne varer undergives samme suspensionsprocedure som de varer, de er fremstillet af;

(3) tuleb võtta meetmeid tagamaks, et ühelgi juhul ei toodaks kaupa, mis on saadud ühendusevälisest kaubast, millele kohaldatakse peatamismenetlust, ühenduse majanduskäibesse ilma sellelt imporditollimakse tasumata, isegi kui kaup on omandanud ühenduse päritolu; seepärast tuleb ühenduse kauba määratlust muuta; kõnealusele kaubale tuleb kohaldada sedasama peatamismenetlust kui kaubale, millest see saadud on;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Der kan fastsaettes saerlige bestemmelser vedroerende sikkerhedsstillelse inden for rammerne af en specifik suspensionsprocedure.

Erisätted tagatise esitamise kohta võib ette näha konkreetse peatamismenetluse raames.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

c) varer, der er henført under en suspensionsprocedure eller i en frizone af kontroltype II som defineret i artikel 799."

c) mille suhtes kohaldatakse peatamismenetlust või mis asub artiklis 799 nimetatud II kontrollitüübile vastavas vabatsoonis."

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

De tilfaelde, hvor ikke-faellesskabsvarer kan henfoeres under en suspensionsprocedure, saaledes at handelspolitiske foranstaltninger ikke finder anvendelse paa udfoerslen, kan fastlaegges efter udvalgsproceduren.

Juhud, kui ühendusevälise kauba suhtes võib kohaldada peatamismenetlust, selleks et kaubale ei rakendataks ekspordil kaubanduspoliitilisi meetmeid, võib määrata kooskõlas komiteemenetlusega.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

1. Det er forbudt i Fællesskabet at indføre produkter til differentieret pris med henblik på overgang til fri omsætning, genudførsel, henførsel under en suspensionsprocedure, anbringelse i frizoner eller på frilagre.

1. Keelatud on mitmetasandilise hinnasüsteemiga toodete ühendusse importimine nende vabasse ringlusse laskmiseks, reeksportimiseks, nende suhtes peatamismenetluse rakendamiseks või nende vabatsooni või vabalattu paigutamiseks.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

KAPITEL II Forbud mod overgang til fri omsaetning, udfoersel, genudfoersel samt henfoersel under en suspensionsprocedure af varemaerkeforfalskede og piratkopierede varer

II PEATÜKKVõltsitud ja piraatkaupade vabasse ringlusse lubamise, eksportimise, reeksportimise või nende suhtes peatamisprotseduuri kasutamise keeld

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

toldmyndighedernes befoejelser til at gribe ind for at forbyde overgang til fri omsaetning eller henfoersel under en suspensionsprocedure af varemaerkeforfalskede og piratkopierede varer boer ogsaa omfatte varer, der udfoeres eller genudfoeres fra Faellesskabet;

tolliasutuste sekkumist võltsitud ja piraatkaupade vabasse ringlusse laskmise või nende suhtes peatamisprotseduuri algatamise keelamisel tuleks rakendada ka selliste ühendusest pärit kaupade eksportimisel ja reeksportimisel;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

b) paalaegges foraedlingsprodukter, der har vaeret henfoert under en suspensionsprocedure eller har vaeret anbragt i frizone eller frilager, de importafgifter, der fastsaettes i henhold til de gaeldende regler for den paagaeldende toldprocedure eller for frizoner og frilagre.

b) tuleb kompensatsioonitoodetelt tasuda imporditollimaks, mis on arvutatud kooskõlas eeskirjadega, mida kohaldatakse kõnealuse tolliprotseduuri või vabatsoonide ja vabaladude suhtes, kui kompensatsioonitoodete suhtes on kohaldatud peatamismenetlust või on need paigutatud vabatsooni või vabalattu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

RAADETS FORORDNING (EF) Nr. 3295/94 af 22. december 1994 om foranstaltninger med henblik paa at forbyde overgang til fri omsaetning, udfoersel, genudfoersel og henfoersel under en suspensionsprocedure af varemaerkeforfalskede og piratkopierede varer

22. detsember 1994,võltsitud ja piraatkaupade vabasse ringlusse lubamist, eksporti, reeksporti või peatamisprotseduuri algatamist keelustavate meetmete sätestamise kohta

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

1. En suspensionsprocedure af oekonomisk betydning afsluttes, naar de under proceduren henfoerte varer eller eventuelt foraedlingsprodukter eller forarbejdede produkter, som er tilvirket under denne procedure, angives til en anden tilladt toldmaessig bestemmelse eller anvenselse.

1. Majandusliku mõjuga peatamismenetlus lõpetatakse, kui sellele menetlusele suunatud kaubale või kompensatsiooni-või töödeldud toodetele määratakse uus tollikäitlusviis.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-opdages i forbindelse med kontrol af varer, der er under suspensionsprocedure, jf. artikel 84, stk. 1, litra a), i Raadets forordning (EOEF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om EF-toldkodeks (5), eller genudfoeres mod, at der gives meddelelse; og

-leitakse nende kaupade kontrollimisel, mille suhtes kasutatakse peatamisprotseduuri Euroopa Ühenduse tolliseaduste kogumi kehtestamist käsitleva nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2913/92 artikli 84 lõike 1 punkti a tähenduses, [5] või etteteatamisega reeksporditavate kaupade kontrollimisel, ja

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  tilbagebetalingsordningen (Danish - Estonian) | suspensionsprocedurer (Danish - Estonian) | foraedlingsprodukter (Danish - Estonian)


Users are now asking for help: amin (English>Italian) | rulez (Italian>English) | seks arabik (Swahili>Arabic) | pinaasa muh lng ako (Tagalog>English) | es el código propio de la plataforma ipad (Spanish>English) | prestigio (Italian>Chinese (Simplified)) | zoentjes (Dutch>English) | it never rains on me (English>Arabic) | cukorbetegség (Hungarian>English) | titneħħa (Maltese>Czech) | tog (Norwegian>German) | je vous attend (French>English) | dpr 633 1972 aggiornato (Italian>English) | breisach (Latvian>English) | dioctanoate (English>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语