Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de har frihed til at give personer med subsidiær beskyttelsesstatus ligebehandling.
ne voivat vapaasti kohdella toissijaista suojelua saavia ja pakolaisia tasavertaisesti.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kommissionen foreslår en asylordning, der omfatter flygtningestatus og subsidiær beskyttelsesstatus.
komissio ehdottaa turvapaikkajärjestelmää, joka kattaa pakolaisen aseman ja toissijaista suojelua saavan henkilön aseman.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
jeg støtter, at begrebet subsidiær beskyttelsesstatus bliver en del af den fælles flygtningepolitik.
kannatan toissijaista suojelua saavan henkilön aseman käsitteen sisällyttämistä yhteiseen pakolaispolitiikkaan.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
om at betragte en ansøgning som grundløs hvad angår flygtningestatus og/eller subsidiær beskyttelsesstatus
päätös hakemuksen katsomisesta perusteettomaksi pakolaisaseman ja/tai toissijaisen suojeluaseman suhteen;
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
herved skaber den mulighed for, at personer med flygtningestatus eller subsidiær beskyttelsesstatus behandles forskelligt.
näin ollen siinä annetaan mahdollisuus kohdella eri tavoin henkilöitä, joille on myönnetty pakolaisen asema, ja henkilöitä, joille on myönnetty toissijaista suojelua saavan henkilön asema.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
direktivet indeholder desuden bestemmelser om minimumsrettigheder og -ydelser for personer med flygtningestatus eller subsidiær beskyttelsesstatus.
vihreän kirjan tarkoituksena on käynnistää kuuleminen ja auttaa elatusvaateita koskevien tavoitteiden suunnittelussa sekä yhteisön tasolla että kansainvälisellä tasolla.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
»international beskyttelse« flygtningestatus og subsidiær beskyttelsesstatus som defineret i litra j) og k)
’kansainvälisellä suojelulla’ pakolaisasemaa ja toissijaista suojeluasemaa, sellaisina kuin ne on määritelty j ja k alakohdassa;
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
det er værd at bemærke, at det ikke kun er områder med en formel beskyttelsesstatus, som direktivet kræver, at opmærksomheden rettes mod.
on huomattava, että direktiivin mukaan huomiota ei tule kiinnittää ainoastaan alueisiin, joilla on tunnustettu suojeluasema.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
»subsidiær beskyttelsesstatus« en medlemsstats anerkendelse af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs som en person, der er berettiget til subsidiær beskyttelse
’toissijaisella suojeluasemalla’ kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön tunnustamista jäsenvaltiossa henkilöksi, joka voi saada toissijaista suojelua;
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
hr. formand, ved den forrige cites-konference vedtog parlamentet næsten enstemmigt et forslag til beslutning om at give den afrikanske elefant den højeste beskyttelsesstatus.
arvoisa puhemies, viimekertaisen cites-konferenssin yhteydessä euroopan parlamentti hyväksyi miltei yksimielisesti päätöslauselman parhaan mahdollisen suojelun antamisesta afrikkalaiselle norsulle.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
det er hensigtsmæssigt at støtte og forbedre den indsats, som medlemsstaterne gør for at sikre flygtninge, fordrevne og personer med subsidiær beskyttelsesstatus, jf. rådets direktiv 2004/83/ef af 29. april 2004 om fastsættelse af minimumsstandarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som flygtninge eller som personer, der af anden grund behøver international beskyttelse, og indholdet af en sådan beskyttelse, passende modtagelsesforhold, at anvende retfærdige og effektive asylprocedurer og fremme god praksis på asylområdet med henblik på at beskytte rettighederne for personer, der har behov for international beskyttelse, og gøre det muligt for medlemsstaternes asylordninger at fungere effektivt.
on tarpeen tukea ja edistää jäsenvaltioiden toimintaa, jotta ne voivat tarjota asianmukaiset vastaanotto-olosuhteet pakolaisille, siirtymään joutuneille henkilöille ja toissijaisen suojeluaseman saaneille henkilöille kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden määrittelyä pakolaisiksi tai muuta kansainvälistä suojelua tarvitseviksi henkilöiksi koskevista vähimmäisvaatimuksista sekä myönnetyn suojelun sisällöstä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun neuvoston direktiivin 2004/83/ey mukaisesti, soveltaa tasapuolisia ja tehokkaita turvapaikkamenettelyjä sekä edistää hyviä käytäntöjä turvapaikka-asioiden alalla kansainvälistä suojelua tarvitsevien henkilöiden oikeuksien suojelemiseksi ja jäsenvaltioiden turvapaikkajärjestelmien toimivuuden mahdollistamiseksi.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality: