Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i indledningsmeddelelsen påtænktes det at benytte usa som referenceland.
menettelyn aloittamista koskevassa ilmoituksessa esitettiin, että yhdysvaltoja käytettäisiin vertailumaana.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
indledningsmeddelelsen om denne procedure omhandlede endvidere oscillerende kompressorpumper.
menettelyn käynnistämistä koskevassa ilmoituksessa viitattiin myös mäntäkompressoripumppuihin.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
indledningsmeddelelsen blev sendt til ca. 40 eu-producenter af aluminiumshjul.
vireillepanoilmoitus lähetettiin 40:lle unionin alumiinipyörien tuottajalle.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
sagsøgeren gav sig ikke til kende inden for den i indledningsmeddelelsen fastsatte frist.
yhteisöjen tuomioistuin on ratkaissut esitetyt kysymykset seuraavasti:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det fremgik tydeligt af indledningsmeddelelsen, at moduler og celler udgør den undersøgte vare.
vireillepanoilmoituksessa tuotiin selvästi esiin, että moduulit ja kennot muodostavat tutkimuksen kohteena olevan tuotteen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
interesserede parter blev i indledningsmeddelelsen også opfordret til at fremsætte bemærkninger til den midlertidige stikprøve.
vireillepanoilmoituksessa asianomaisia osapuolia kehotettiin myös esittämään kantansa alustavasta otoksesta.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
ingen importører gav sig til kende og indgav de oplysninger, der blev anmodet om i indledningsmeddelelsen.
yksikään tuoja ei ilmoittautunut eikä toimittanut vireillepanoilmoituksessa pyydettyjä tietoja.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
i bilag a til indledningsmeddelelsen blev eksportører bedt om at indberette oplysninger om alle varer fremstillet af virksomheden.
vireillepanoilmoituksen liitteessä a viejiä pyydettiin ilmoittamaan tietoja kaikista yrityksen valmistamista tuotteista.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
i indledningsmeddelelsen anførte kommissionen, at der kunne udtages stikprøver blandt eksportører/producenter i kina.
komissio totesi menettelyn aloittamista koskevassa ilmoituksessa, että tutkimuksessa voitaisiin kiinassa toimivien viejien/tuottajien osalta käyttää otantaa.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i indledningsmeddelelsen blev det foreslået at benytte usa som et egnet referenceland med henblik på at fastsætte den normale værdi for kina.
vireillepanoilmoituksessa ehdotettiin yhdysvaltoja vertailumaaksi normaaliarvon määrittämiseen kiinalle.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
i indledningsmeddelelsen defineres den pågældende vare »visse kamerasystemer med oprindelse i japan« som bestående af:
vireillepanoilmoituksessa tarkasteltavana olevaksi tuotteeksi määritellään japanista peräisin olevat tietyt kamerajärjestelmät, jotka koostuvat seuraavista:
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de interesserede parter fik lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om en mundtlig høring inden for fristen i indledningsmeddelelsen.
asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää kantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi vireillepanoilmoituksessa asetetussa määräajassa.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
interesserede parter fik lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om at blive hørt inden for den frist, der var fastsat i indledningsmeddelelsen.
asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi menettelyn aloittamista koskevassa ilmoituksessa asetetussa määräajassa.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 5
Quality:
interesserede parter fik lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om at blive hørt mundtligt inden for den frist, der var fastsat i indledningsmeddelelsen.
asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja pyytää tulla kuulluksi vireillepanoilmoituksessa asetetussa määräajassa.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 3
Quality:
alle disse typer hørte ind under definitionen af den pågældende vare og den samme vare i indledningsmeddelelsen [5] og i forordningen om midlertidig told.
kaikki tuotelajit kuuluivat tarkasteltavana olevalle tuotteelle ja samankaltaiselle tuotteelle vireillepanoilmoituksessa [5] ja väliaikaista tullia koskevassa asetuksessa annetun määritelmän soveltamisalaan.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
det blev endvidere konkluderet, at tykkelsens fysiske kendetegn ikke er begrænset til 0,10 mm, som blev fastsat som den maksimale tykkelse i indledningsmeddelelsen.
lisäksi todettiin, että paksuuden fyysiset ominaisuudet eivät rajoitu 0,10 millimetriin, joka ilmoitettiin menettelyn aloittamista koskevassa ilmoituksessa tuotteen enimmäispaksuudeksi.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
de oplysninger, der blev afgivet af viz stal efter kontrolbesøget, dvs. i vidt omfang efter den i indledningsmeddelelsen fastsatte frist, kunne ikke længere verificeres og måtte derfor afvises.
tietoja, jotka viz stal toimitti tarkastuksen jälkeen, eli selvästi tarkastelun vireillepanoa koskevassa ilmoituksessa asetetun määräajan jälkeen, ei enää voitu todentaa, minkä vuoksi niitä ei voitu ottaa huomioon.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
kn-koderne i indledningsmeddelelsen angives kun til orientering og er ikke bindende, idet det er varebeskrivelsen, navnlig de fysiske og kemiske egenskaber, der er relevant for undersøgelsens omfang.
vireillepanoilmoituksessa mainitut cn-koodit ovat kuitenkin ainoastaan ohjeellisia eivätkä sitovia, sillä tutkimuksen tuotekate määräytyy tuotteen kuvauksen ja erityisesti fysikaalisten ja kemiallisten ominaisuuksien perusteella.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
en interesseret part hævdede, at kun kn-kode 68159100 og 68159910 var angivet i indledningsmeddelelsen, og at undersøgelsen derfor ikke kunne udvides til også at omfatte andre kn-koder.
eräs asianomainen osapuoli katsoi, että koska vireillepanoilmoituksessa oli mainittu vain cn-koodit 68159100 ja 68159910, tutkimusta ei voida laajentaa koskemaan muihin cn-koodeihin kuuluvia tuotteita.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
på grund af det høje antal svar fra kina (ni koncerner) og taiwan (elleve selskaber) blev der foretaget stikprøver i disse to lande som angivet i indledningsmeddelelsen.
koska vastauksia saatiin runsaasti kiinasta (yhdeksältä yritysryhmältä) ja taiwanista (yhdeltätoista yritykseltä), näihin maihin sovellettiin otantamenetelmää menettelyn aloittamista koskevan ilmoituksen mukaisesti.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: