Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for det første forsamlingens fortjenstfulde indsats.
premièrement, le mérite du fonctionnement de cette convention.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
poincaré gav sommetider orlov til fortjenstfulde soldater.
- de temps en temps, il accordait des permissions aux soldats les plus méritants.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
det gør ikke hr. tappins og kommissionens bestræbelser mindre fortjenstfulde.
cela n' enlève rien au mérite des efforts de mon collègue tappin et de la commission.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
fruteau har udarbejdet herom, efter min mening er meget fortjenstfulde.
il faut dès lors saluer la proposition de décision du conseil et le rapport de notre collègue fruteau.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
det er tradition før nationaldagen, at sed"s centralkomite dekorerer fortjenstfulde personligheder.
la tradition veut que, la veille de la fête nationale, le comité central du parti socialiste décore les personnalités méritoires.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
media 92 anlægger et samlet europæisk synspunkt, og det er det mest fortjenstfulde ved programmet.
media 92 se situe dans une perspective européenne globale et c'est son principal atout.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i alle de år har vi kun set en håndfuld fortjenstfulde gentlemen blive optaget som medlemmer på livstid.
durant toutes ces années, seul un petit nombre d'hommes méritants a été fait membre à vie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
adoptionen? en masse fortjenstfulde mennesker kan ikke få børn, og hvilke andre valg er der?
il y a beaucoup de gens qui méritent d'avoir des enfants mais ne peuvent pas, et quel autre choix on a ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en tak skal også rettes til vores landbrugsminister michael o'kennedy for hans fortjenstfulde ind sats i denne sag.
je remercie enfin notre ministre de l'agriculture, m. michael o'kennedy, pour les magnifiques ef forts qu'il a déployés dans le domaine couvert par ce programme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
vi ønsker også, at medlemmerne viser en smule anerkendelse af den fortjenstfulde indsats, som den nuværende regering har gjort.
toutefois, ces positions justes, que nous soutenons, auraient eu plus de force si la résolution avait aussi indiqué les raisons de la difficile situation cubaine, raisons qui résident avant tout dans le blocus pratiqué depuis des dizaines d'années par les etats-unis à l'encontre de cuba, position de laquelle l'europe devrait se différencier.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
og disse bemærkninger bør retfærdigvis også omfatte det meget fortjenstfulde arbejde, der er udført af den anden ordfører under denne forhandling, hr. florio.
j'espère ainsi avoir clairement indiqué que, comme au sein de la commission juridique et des droits de citoyens, je me suis prononcé maintenant pour tadoption des deux rapports.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
her er der gjort langt færre fremskridt, trods især det østrigske formandskabs — det vil jeg gerne understrege — overordentligt fortjenstfulde og vedholdende bestræbelser.
malgré — je veux le souligner — les efforts particulièrement louables et durables de la présidence autrichienne, les progrès ont été infiniment moindres dans ce domaine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
de bidrager efter vores mening til at understrege indholdet i de to instrumenter yderligere på en fortjenstfuld måde.
ces amendements contribuent, à notre avis, à clarifier encore la portée des deux mesures.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality: