Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nogle nyfødte, som har været udsat for venlafaxin sent i tredje trimester, har udviklet komplikationer, der kræver respirationsstøtte, sondeernæring eller forlænget indlæggelse.
certains nouveau-nés exposés à la venlafaxine tardivement au cours du troisième trimestre ont développé des complications nécessitant une alimentation par sonde, une assistance respiratoire ou une hospitalisation prolongée.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
derfor skal anvendelsen af buccolam i aldersgruppen 3-6 måneder begrænses til anvendelse kun under overvågning af sundhedspersonale, hvor genoplivningsudstyr er til rådighed, og hvor respirationsfunktionen kan overvåges, og hvor udstyr til respirationsstøtte er tilgængeligt, hvis nødvendigt.
par conséquent, chez les enfants de 3 à 6 mois, buccolam ne doit être administré que sous la surveillance d’un professionnel de santé lorsqu’un équipement de réanimation est disponible, que la fonction respiratoire peut être surveillée et qu’un équipement d’assistance respiratoire est disponible en cas de besoin.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: