You searched for: uafsluttede [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Danish |
French |
Info |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Mere end 1000 sager er stadig uafsluttede.
|
Plus de 1 000 procès sont encore ouverts.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Men vi beskæftigede os ligeledes med uafsluttede sager.
|
Nous avons tout d’ abord abordé l’ extension et l’ approfondissement de la définition de ce qu’ est une minorité dans une Union européenne élargie, mais nous avons également touché à des domaines inachevés: la réponse au livre vert relatif à la lutte contre la discrimination.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Men vi har stadig fem uafsluttede direktiver fra Tampere?
|
Le travail de développement de Tampere n'est pas terminé: il nous reste cinq directives sur la table?
|
Last Update: 2012-03-02 |
Her vil man diskutere de uafsluttede sager fra Kyoto.
|
Cela devra couvrir le travail inachevé à Kyoto.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Der foreligger uafsluttede forhold, der taler mod meddelelse af decharge.
|
Certaines affaires en suspens plaident contre l' octroi de la décharge.
|
Last Update: 2012-03-21 |
I forholdet til Irak står vi med en række uafsluttede problemer fra Golfkrigen.
|
Dans une large mesure, le problème auquel nous sommes confrontés en Irak est le processus inachevé de la Guerre du Golfe.
|
Last Update: 2012-03-21 |
For perioden 1989-1993 var der i øvrigt også hele 73 uafsluttede operationelle programmer.
|
D' autre part, pour la période 1989-1993 également, 73 programmes d' action n' ont pas encore été clos.
|
Last Update: 2012-03-21 |
For det første er der stadig nogle initiativer fra før 1989, som stadig er uafsluttede.
|
Premièrement, la conclusion de certaines mesures antérieures à 1989 reste en souffrance.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Natura 2000 er blevet klemt en del. Dette og andre projekter er fortsat uafsluttede.
|
Natura 2000 est dans un certain état de délabrement.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Vi ved, at der stadig er 542 uafsluttede sager om personer, der er forsvundet sporløst.
|
Nous savons qu' il existe encore aujourd'hui 542 cas de disparition non élucidés, pour lesquels nous n' avons aucune information.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Naturligvis ligger der stadigvæk en række uafsluttede sager, hvoraf den vigtigste omhandler pensionssystemerne.
|
Bien sûr, de nombreux dossiers restent ouverts, celui des régimes de pensions étant le plus important.
|
Last Update: 2012-03-21 |
For igangværende, uafsluttede sager skabes der dermed en balance med hensyn til den førnævnte hemmeligholdelse.
|
Ainsi, quand une procédure est en cours, pas achevée, un équilibre est trouvé par rapport à la possibilité de non-divulgation susmentionnée.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Især når han også er involveret i uafsluttede retssager, som det netop er blevet udtrykt her.
|
En particulier lorsqu' il fait également l' objet de procédures en cours, comme cela vient d' être souligné.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Især når han også er involveret i uafsluttede retssager, som det netop er blevet udtrykt her.
|
En particulier lorsqu'il fait également l'objet de procédures en cours, comme cela vient d'être souligné.
|
Last Update: 2012-03-02 |
For har EU ikke også selv underskud her på tærskelen til udvidelsen og uafsluttede opgaver liggende foran sig?
|
À la veille de son élargissement, l'Union européenne elle-même ne présente -t-elle pas encore des déficits et ne se trouve -t-elle pas encore devant des tâches inachevées?
|
Last Update: 2012-03-02 |
For har EU ikke også selv underskud her på tærskelen til udvidelsen og uafsluttede opgaver liggende foran sig?
|
À la veille de son élargissement, l' Union européenne elle-même ne présente-t-elle pas encore des déficits et ne se trouve-t-elle pas encore devant des tâches inachevées?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Den første prioritet må være at afslutte de uafsluttede sager fra Kyoto, specielt reglerne om protokolfleksibilitet.
|
La première priorité doit être d'achever ce qui a été initié à Kyoto, en particulier les règles de flexibilité du protocole.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Den første prioritet må være at afslutte de uafsluttede sager fra Kyoto, specielt reglerne om protokolfleksibilitet.
|
La première priorité doit être d' achever ce qui a été initié à Kyoto, en particulier les règles de flexibilité du protocole.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: protokolfleksibilitet (Danish - French) | pensionssystemerne (Danish - French) | hemmeligholdelse (Danish - French) | operationelle (Danish - French)
Users are now asking for help: menyeksa (Malay>English) | yhteysyksikkö (Finnish>Polish) | indonesian (English>Hindi) | palermossa (Finnish>Italian) | semoga cepat sembuh sayangku (Malay>English) | geh (Italian>German) | i miss your smile (English>Italian) | ortogonale (Italian>Spanish) | deinterlace (English>Dutch) | strÃ¥lekonserveret (Italian>Spanish) | pienso en ti y en nuestro hermoso bebe (Italian>Spanish) | afschrijvingen (French>German) | i know how to speak tagalog (English>Tagalog) | długoterminowej (English>Dutch) | cupric chloride, solution (English>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语