You searched for: undersøgelsesbeføjelser [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Danish |
French |
Info |
Som en modvægt til de vide undersøgelsesbeføjelser pålægges myndighederne derfor tavshedspligt.
|
Dès lors, pour contrebalancer des pouvoirs aussi vastes de surveillance, on impose aux autorités le devoir de confidentialité.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Vi kan ikke tilslutte os en opfordring til at tildele Europol egentlige undersøgelsesbeføjelser.
|
Nous ne pouvons toutefois adhérer à la demande consistant à accorder à Europol de véritables compétences en matière d' enquêtes.
|
Last Update: 2012-03-21 |
For det tredje støtter min gruppe fuldt ud en udvidelse og forbedring af Ombudsmandens undersøgelsesbeføjelser.
|
Troisièmement, mon groupe soutient sans réserve le renforcement et l’ amélioration des pouvoirs d’ investigation du médiateur.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Jeg agter at anvende alle politiske undersøgelsesbeføjelser, fordi de er tilladte i henhold til traktaterne.
|
En résumé, j’ ai l’ intention de mettre en œ uvre tous les pouvoirs d’ enquête politique, parce que ces derniers sont prévus dans les Traités.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Det gælder f.eks. bestemmelser om procedurereglerne og om, hvordan den tilsynsførende skal udøve sine undersøgelsesbeføjelser.
|
Il s' agit par exemple des dispositions relatives aux aspects de procédure et à la manière pour le contrôleur d' exercer ses pouvoirs d' enquête.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Det gælder f.eks. bestemmelser om procedurereglerne og om, hvordan den tilsynsførende skal udøve sine undersøgelsesbeføjelser.
|
Il s'agit par exemple des dispositions relatives aux aspects de procédure et à la manière pour le contrôleur d'exercer ses pouvoirs d'enquête.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Der skal gives flere undersøgelsesbeføjelser til en kommissær, som skal kunne tage til medlemsstaterne for at få sandheden frem.
|
Les commissaires doivent obtenir davantage de pouvoirs d’ enquête et être en mesure de contacter les États membres dans le but de révéler la vérité.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Afgrænsningen til andre institutioner med undersøgelsesbeføjelser som f.eks. især IDOC skal imidlertid også reguleres mere klart.
|
En outre, cependant, les limites entre l’ OLAF et d’ autres entités dotées de pouvoirs d’ enquête, en particulier l’ IDOC, doivent être définies plus clairement.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Uden parlamentets undersøgelsesbeføjelser var mange af problemerne med Thessaloniki og andre institutioner ikke blevet bragt frem for dagens lys.
|
Sans les pouvoirs d'enquête du Parlement, bon nombre des problèmes liés à Thessalonique et à d'autres institutions n'auraient jamais été mis à jour.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Uden parlamentets undersøgelsesbeføjelser var mange af problemerne med Thessaloniki og andre institutioner ikke blevet bragt frem for dagens lys.
|
Sans les pouvoirs d' enquête du Parlement, bon nombre des problèmes liés à Thessalonique et à d' autres institutions n' auraient jamais été mis à jour.
|
Last Update: 2012-03-21 |
De kompetente myndigheder tillægges alle de tilsyns- og undersøgelsesbeføjelser, der er nødvendige for, at de kan udføre deres opgaver.
|
Pour pouvoir mener à bien leur mission, les autorités compétentes sont investies de tous les pouvoirs de surveillance et d' enquête nécessaires à l' exercice de leurs fonctions.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Her er min opsummering. Jeg agter at anvende alle politiske undersøgelsesbeføjelser, fordi de er tilladte i henhold til traktaterne.
|
En résumé, j’ ai l’ intention de mettre en œ uvre tous les pouvoirs d’ enquête politique, parce que ces derniers sont prévus dans les Traités.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Artikel 12 Den kompetente myndighed tillægges alle de tilsyns- og undersøgelsesbeføjelser, der er nødvendige for, at den kan udøve sine funktioner.
|
Article 12 L' autorité compétente est investie de tous les pouvoirs de surveillance et d' enquête nécessaires à l' exercice de ses fonctions.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Med hensyn til ændringsforslag 18 om Kommissionens undersøgelsesbeføjelser henhører dette emne ikke under finansforordningen, men under arrangementer mellem institutionerne.
|
Au sujet de l' amendement 18 sur les pouvoirs d' enquête de la Commission, cette matière ne relève pas du règlement financier mais d' arrangements entre les institutions.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Der skal også gives flere undersøgelsesbeføjelser til Parlamentet, som er særdeles magtesløst, når man sammenligner med nationale parlamenters undersøgelsesmetoder.
|
Assez impuissante au regard des méthodes d’ enquête dont disposent les parlements nationaux, cette Assemblée doit aussi obtenir plus de pouvoirs d’ enquête.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Ordføreren mente derfor ikke, at Kommissionen skal have samme undersøgelsesbeføjelser i spørgsmål om fusioner og virksomhedsovertagelser som i spørgsmål om karteller.
|
Le rapporteur pensait dès lors que la Commission ne devrait pas disposer des mêmes pouvoirs d’ enquête en matière de concentrations entre entreprises que dans le domaine des cartels.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Kommissionen opfordrer til en væsentlig udvidelse af dens undersøgelsesbeføjelser. Det skal alt sammen være i overensstemmelse med forordning 1/ 2003, om kartelprocedurer.
|
La Commission plaide pour une extension substantielle de ses compétences en matière d’ examen, ce qui est conforme au règlement 1/ 2003 concernant les procédures d’ ententes.
|
Last Update: 2012-03-21 |
For det andet er Kommissionen i øjeblikket i gang med at overveje omfattende reformer af forordning 17, inklusive en revision af Kommissionens undersøgelsesbeføjelser.
|
En deuxième lieu, nous sommes en ce moment occupés à examiner une réforme très poussée du règlement 17, y compris une réforme des compétences d' investigation de la Commission.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Ligeledes bør registreringsproceduren forenkles, adgangen til den gøres lettere og med større undersøgelsesbeføjelser til medlemsstaterne, så Europa-Kommissionen blot skal foretage en rent formel kontrol.
|
De la même manière, la procédure d' enregistrement des produits doit être simplifiée, accessible et permettre un pouvoir d' analyse plus grand des États membres, en limitant l' évaluation de la Commission européenne à un simple contrôle formel.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Ligeledes bør registreringsproceduren forenkles, adgangen til den gøres lettere og med større undersøgelsesbeføjelser til medlemsstaterne, så Europa-Kommissionen blot skal foretage en rent formel kontrol.
|
De la même manière, la procédure d'enregistrement des produits doit être simplifiée, accessible et permettre un pouvoir d'analyse plus grand des États membres, en limitant l'évaluation de la Commission européenne à un simple contrôle formel.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: undersøgelsesbeføjelser (Danish - French) | virksomhedsovertagelser (Danish - French) | undersøgelsesmetoder (Danish - French) | finansforordningen (Danish - French)
Users are now asking for help: inaccuracies (English>Dutch) | knoed (English>Greek) | filereplicaset (Italian>English) | siebzehn (German>Italian) | a força da mulher (Portuguese>English) | municipalité (English>French) | la llar de foc (Catalan>English) | jūrinė valstybė (Lithuanian>English) | arbeidsongeschiktheidsverzekering (Latvian>English) | buccu (English>Spanish) | joseph (Polish>German) | oberbaumaterial (German>English) | einrichtungsbeihilfe (German>Polish) | empocher (French>Dutch) | artizar (Italian>Dutch)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语