From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de foreslåede grænseværdier i den nye europæiske afprøvningsprocedure dure
die beihilfen aus dem fonds machten im jahre 1988 (ohne die beihilfen für spezifische maßnahmen der regionalentwicklung) 0,092 % des bip und 0,46 % der bruttoanlageinvestitionen der gemeinschaft aus.
derfor går vort udvalg ind for, at man bibeholder muligheden for at anvende den amerikanske afprøvningsprocedure.
wir können eigentlich alle Änderungsanträge annehmen, wobei wir darum bitten, bei dem einen oder anderen den wortlaut in eine gewisse gesetzessystematik einzupassen, aber das bedeutet keine sachliche Änderung.
det skal bemærkes, at i overensstemmelse med international praksis udtrykkes normerne nu i gram pr. kilometer i den nye afprøvningsprocedure.
— im haushaltsjahr 1988 haben die mitglicdstaaten anträge auf beihilfen für 7 976 investitionsvorhaben (gegenüber 4 707 im jahre 1987) mit einem gesamtvolumen der beantragten zuschüsse von 6 201 mio ecu gestellt.
i medfør af artikel 5 i direktiv 89/458/eØf skal de fremtidigt gældende europæiske emissionsnormer tilpasses den nye afprøvningsprocedure.
die arbeiten zur reform der strukturfonds waren sehr intensiv, ehe im jahre 1988 der vorschlag für eine neue rahmenverordnung vorgelegt werden konnte.
denne afprøvningsprocedure kan kun benyttes, når ansøgeren over for den tekniske tjeneste kan godtgøre, at denne metode har samme gyldighed som måling på en prøvebane.
diese prüfung kann nur durchgeführt werden, wenn der antragsteller der prüfstelle nachweisen kann, daß dieses verfahren gleichwertig ist mit der messung auf einer prüfstrecke.
kommissionen påstår, at den nye europæiske afprøvningsprocedure, som den har foreslået, er strengere end den amerikanske, der i øvrigt anvendes af alle europæiske fabrikanter.
bangemann, vizepräsident der kommission. - herr präsident, ich hatte mir vorgenommen, auf diese frage noch einzugehen.
kommissionen foreslår at indføre disse normer og at gennemføre de nødvendige ændringer i prøveudtagningsmetoden samt at ind føre de nye normer for luftforurenende gasser og den fremtidigt gældende afprøvningsprocedure, som de skal ses i sammenhæng med.
2. kapitel 51 zur finanzierung von spezifischen gemeinschaftsmaßnahmen (früher: „nichtquotengebundene" maßnahmen), die vom rat vor dem 1. januar 1985 beschlossen wurden.
tillæg, der indeholder betingelserne for udstedelse af et ef-mærke, definitioner, etikettering, specifikationer, tekniske specifikationer, afprøvningsprocedure for dæk etc.
7. die anhänge enthalten die bedingungen für die erteilung des ewg- prüfzeichens, definitionen, aufschriften, technische angaben und meßverfahren für reifen usw.
• bringe bestemmelserne for motorkøretøjer med andet motorslagvolumen på linje med frister og normer som fastsat i ovennævnte direktiv 89/458/eØf på grundlag af en torbedret europæisk afprøvningsprocedure
• zusätzliche anforderungen in bezug auf die lebensdauer der reinigungsvorrichtungen und die verluste bei der kraftstoffverdunstung einführen.
(10) kommissionen bør ligeledes og navnlig i lyset af arbejdet i kommissionens fælles forskningscenter udarbejde udførlige tekniske retningslinjer, definitioner og procedurer vedrørende identifikatorers og læseenheders tekniske egenskaber, afprøvningsprocedurer, godkendelseskriterier og certificeringsordninger for godkendte prøvningslaboratorier, tilvejebringelse af hensigtsmæssige identifikatorer og læseenheder, anvendelsen af identifikatorerne, herunder læsning og lagring heraf, kodificering af identifikatorer, fælles ordliste, dataordbog og kommunikationsstandarder.
(10) außerdem sollte die kommission insbesondere unter berücksichtigung der arbeit ihrer gemeinsamen forschungsstelle in folgenden bereichen die erforderlichen technischen weisungen, definitionen und verfahrensvorschriften liefern: technische merkmale der transponder und lesegeräte; testmethoden; akzeptanzkriterien und zertifizierungsmodell für zugelassene testlaboratorien; beschaffung geeigneter transponder und lesegeräte; anbringung, ablesen und entnahme von transpondern; codierung von transpondern; gemeinsames glossar, datenwörterbuch und kommunikationsstandards.