Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kan der kun ske indregning af den fortjeneste, der er konstateret på balancetidspunktet
nur die am bilanzstichtag realisierten gewinne werden ausgewiesen.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
aktiver og passiver i fremmed valuta skal omregnes til spotkursen på balancetidspunktet.
die auf ausländische währung lautenden vermögenswerte und verbindlichkeiten sind zum kassakurs am bilanzstichtag umzurechnen.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
medlemsstaterne kan imidlertid bestemme, at terminsforretninger skal omregnes til terminskursen på balancetidspunktet.
die mitgliedstaaten können jedoch vorschreiben, daß termingeschäfte zum terminkurs am bilanzstichtag umzurechnen sind.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
1. aktiver og passiver i fremmed valuta skal omregnes til spotkursen paa balancetidspunktet.
(1) die auf ausländische währung lautenden vermögenswerte und verbindlichkeiten sind zum kassakurs am bilanzstichtag umzurechnen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
store virksomheder er virksomheder, som på balancetidspunktet overskrider to af følgende tre kriterier:
große unternehmen sind unternehmen, bei denen am bilanzstichtag zwei der drei folgenden größenmerkmale überschritten werden:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
uafviklede termins- og spotforretninger i fremmed valuta skal omregnes til spotkursen på balancetidspunktet.
noch nicht abgewickelte termingeschäfte und kassageschäfte in ausländischer währung sind zum kassakurs am bilanzstichtag umzurechnen.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
2. uafviklede termins- og spotforretninger i fremmed valuta skal omregnes til spotkursen paa balancetidspunktet.
(2) noch nicht abgewickelte termingeschäfte und kassageschäfte in ausländischer währung sind zum kassakurs am bilanzstichtag umzurechnen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
supplerende oplysninger, der er fremkommet som følge af hændelser efter balancetidspunktet, bør også tages i betragtning.
die berücksichtigten nachweise sollten alle zusätzlichen hinweise umfassen, die sich aufgrund von ereignissen nach dem bilanzstichtag ergeben.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
des af de kompetente organer, såfremt de pågældende begivenheder påvirker størrelsen af aktiverne eller passiverne på balancetidspunktet.
bestanden, jedoch erst zwischen dem bilanzstichtag und der feststellung des jahresabschlusses durch die zuständigen gremien bekannt werden.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
arten og den finansielle virkning af væsentlige hændelser indtruffet efter balancetidspunktet, som ikke er afspejlet i resultatopgørelsen eller balancen, og
die art und finanzielle auswirkung wesentlicher ereignisse nach dem bilanzstichtag, die weder in der gewinn- und verlustrechnung noch in der bilanz berücksichtigt sind, und
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
2. medlemsstaterne kan dog tillade eller fastsaette, at disse vaerdipapirer opfoeres paa balancen til deres hoejere markedsvaerdi paa balancetidspunktet.
(2) die mitgliedstaaten können jedoch zulassen oder vorschreiben, daß diese börsenfähigen wertpapiere zum höheren marktwert am bilanzstichtag bilanziert werden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
beløbet afhænger af den korrekte værdiansættelse af en hensættelse til truende tab på transaktioner, der ikke var afsluttet på balancetidspunktet den 31. december 1989.
in dem rechtsstreit geht es um die gewerbesteuer der biao-afribank für 1989. die
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Årsregnskaber kan foruden offentliggørelsen i den valuta, hvori de opstilles, offentliggøres i ecu under anvendelse af den omregningskurs, der gælder på balancetidspunktet.
die jahresabschlüsse können neben der währung, in der sie aufgestellt wurden, auch in ecu offengelegt werden. dabei ist der am bilanzstichtag gültige umrechnungskurs zugrunde zu legen.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
de selskaber, der på balancetidspunktet ikke overskrider to af følgende tre numeriske kriterier: — balancesum : 2 000 000 ecu ;
der konsolidierte abschluß hat ein den tatsächlichen verhältnissen entsprechendes bild der vermögens-, finanz- und ertragslage der gesamtheit der in die konsolidierung einbezogenen unternehmen zu vermitteln.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er der tale om tilgodehavender eller gældsforpligtelser, som skal tilbagebetales i rater, forstås ved restløbetiden det tidsrum, der ligger mellem balancetidspunktet og forfaldsdagen for hvert enkelt afdrag.
bei forderungen oder verbindlichkeiten mit rückzahlungen in regelmäßigen raten ist unter restlaufzeit der zeitraum zwischen dem bilanzstichtag und dem fälligkeitstag jedes teilbetrags zu verstehen.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
medlemsstaterne kan foreskrive, at der foretages værdireguleringer af værdipapirer, der opføres som investeringsaktiver, således at de ansættes til en anden lavere værdi, som tillægges dem på balancetidspunktet.
die mitgliedstaaten können vorschreiben, daß die unter den kapitalanlagen aufgeführten wertpapiere am bilanzstichtag auf einen niedrigeren wert abgeschrieben werden müssen.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
kreditinstitutter skal desuden for så vidt angår de i dette stykke omhandlede balanceposter opføre beløbet for de aktiv- eller passivposter, som forfalder i løbet af det år, der følger efter balancetidspunktet.
die kreditinstitute haben außerdem für die in vorliegendem buchstaben bezeichneten bilanzposten den betrag der forderungen oder verbindlichkeiten anzugeben, die in dem jahr, das auf den bilanzstichtag folgt, fällig werden.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
2 . medlemsstaterne kan dog tillade eller foreskrive , at det konsoliderede regnskab opstilles paa en anden dato , som tager hensyn til balancetidspunktet for de fleste eller de mest betydningsfulde af de virksomheder , der indgaar i konsolideringen .
(2) jedoch können die mitgliedstaaten mit rücksicht auf den bilanzstichtag der mehrzahl oder der bedeutendsten der konsolidierten unternehmen gestatten oder vorschreiben, daß der konsolidierte abschluß zu einem anderen zeitpunkt aufgestellt wird.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
begivenheder efter balancetidspunktet, som ikke påvirker aktiverne eller passiverne på balancetidspunktet, men som er af en sådan betydning, at manglende oplysning vil forringe muligheden for, at brugerne af de finansielle opgørelser kan foretage behørige vurderinger og træffe hensigtsmæssige beslutninger.
noch nicht gegeben waren, dürfen bei der bewertung nicht berücksichtigt werden. allerdings ist ein entsprechender hinweis in den erläuterungen erforderlich, wenn die ereignisse so bedeutsam sind, dass die bilanzadressaten ohne einen solchen hinweis in ihrer möglichkeit, die finanzausweise richtig zu beurteilen und sachgerechte entscheidungen zu treffen, eingeschränkt wären;
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
c) begivenheder efter balancetidspunktet: aktiver og passiver korrigeres for begivenheder, der finder sted mellem årsbalancetidspunktet og den dag, hvor balancen godkendes af de kompetente organer, såfremt de pågældende begivenheder påvirker størrelsen af aktiverne eller passiverne på balancetidspunktet.
c) bilanz beeinflussende ereignisse nach dem bilanzstichtag: bei der bewertung von aktiva und passiva sind sachverhalte zu berücksichtigen, die am bilanzstichtag objektiv bestanden, jedoch erst zwischen dem bilanzstichtag und der feststellung des jahresabschlusses durch die zuständigen gremien bekannt werden.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality: