You searched for: ernaeringsmaessige [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Danish |
German |
Info |
a) arten og maengden af de saerlige bestanddele eller den saerlige fremstillingsmaade, som giver varen dens saerlige ernaeringsmaessige egenskaber
|
a) die Besonderheiten der qualitativen und quantitativen Zusammensetzung oder den besonderen Herstellungsprozeß, durch die das Erzeugnis seine besonderen nutritiven Eigenschaften erhält;
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Kun modermaelkserstatninger maa praesenteres som vaerende i stand til i sig selv at kunne daekke normale, sunde spaedboerns ernaeringsmaessige behov i de foerste 4-6 levemaaneder.
|
(1) Kein Erzeugnis ausser Säuglingsanfangsnahrung darf so dargestellt werden, als ob es für sich allein den Ernährungsbedürfnissen normaler, gesunder Säuglinge während der ersten vier bis sechs Lebensmonate genügen könnte.
|
Last Update: 2008-03-04 |
2. Kampagnerne udformes som informerende annonceringskampagner og skal vedroere de organoleptiske og kemi -ske karakteristika samt de ernaeringsmaessige, helsefremmende og andre egenskaber ved olivenolie og spiseoliven.
|
(2) Diese Maßnahmen werden in Form der Verbraucherberatung und -aufklärung durchgeführt und befassen sich mit den organoleptischen und chemischen sowie mit den ernährungsphysiologischen, therapeutischen und sonstigen Eigenschaften der Olivenöle und der Tafeloliven.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Artikel 3 1. De i artikel 1 omhandlede varers art eller sammensaetning skal vaere saaledes, at levnedsmidlerne er egnede til det saerlige ernaeringsmaessige formaal, som de er bestemt til.
|
Artikel 3(1) Erzeugnisse im Sinne des Artikels 1 müssen aufgrund ihrer Beschaffenheit oder Zusammensetzung für den vorgesehenen besonderen Ernährungszweck geeignet sein.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Praeparater, der er fremstillet af levnedsmidler og andre naturlige kildematerialer ved en fysisk og/eller kemisk ekstraktion, som foerer til en selektiv ekstraktion af pigmenter i forhold til de ernaeringsmaessige eller aromatiske bestanddele, er farvestoffer efter dette direktiv.
|
Zubereitungen aus Lebensmitteln und anderen natürlichen Ausgangsstoffen, die durch physikalische und/oder chemische Extraktion gewonnen werden, durch die die Pigmente im Hinblick auf ihre ernährungsphysiologischen oder aromatisierenden Bestandteile selektiv extrahiert werden, gelten als Farbstoffe im Sinne dieser Richtlinie.
|
Last Update: 2008-03-04 |
-levnedsmidler, hvad enten de er i toerret eller koncentreret form, og aromaer, som tilsaettes under fremstilling af sammensatte levnedsmidler paa grund af deres aromatiske eller ernaeringsmaessige egenskaber, og som samtidig har en sekundaer farvevirkning, f.eks. paprika, gurkemeje og safran
|
-Lebensmittel, getrocknet oder in konzentrierter Form, und aromatische Stoffe, die bei der Herstellung von Lebensmittelzubereitungen wegen ihrer aromatisierenden, geschmacklichen oder ernährungsphysiologischen Eigenschaften beigegeben werden und eine färbende Nebenwirkung haben, wie Paprika, Kurkuma und Safran;
|
Last Update: 2008-03-04 |
2. Salgsbetegnelsen for en vare skal ledsages af en angivelse af dens saerlige ernaeringsmaessige egenskaber. For saa vidt angaar de varer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra b) , nr. iii) , skal denne angivelse dog erstattes af en angivelse af formaalet med de paagaeldende varer.
|
(2) Zu der Bezeichnung, unter der ein Erzeugnis verkauft wird, muß die Angabe seiner besonderen nutritiven Eigenschaften gehören. Bei den in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b) Ziffer iii) genannten Erzeugnissen wird diese Angabe jedoch durch die Angabe des Zwecks, für den sie bestimmt sind, ersetzt.
|
Last Update: 2008-03-04 |
2. a) Ved levnedsmidler bestemt til saerlig ernaering forstaas levnedsmidler, som paa grund af deres saerlige sammensaetning eller den saerlige maade, hvorpaa de er fremstillet, klart adskiller sig fra almindelige lev -nedsmidler, er egnede til det angivne ernaeringsmaessige formaal og forhandles paa en saadan maade, at det fremgaar, at de er egnede til dette formaal.
|
(2) a) Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind, sind Lebensmittel, die sich aufgrund ihrer besonderen Zusammensetzung oder des besonderen Verfahrens ihrer Herstellung deutlich von den Lebensmitteln des allgemeinen Verzehrs unterscheiden, die sich für den angegebenen Ernährungszweck eignen und mit dem Hinweis darauf in den Verkehr gebracht werden, daß sie für diesen Zweck geeignet sind.
|
Last Update: 2008-03-04 |
de varer, som naervaerende direktiv tager sigte paa, er levnedsmidler, der maa sammensaettes og tilvirkes specielt for at opfylde de saerlige ernaeringsmaessige behov hos de personer, som de hovedsagelig er tiltaenkt; det kan derfor blive noedvendigt at fastsaette undtagelser fra de almindelige eller saerlige bestemmelser, som gaelder for levnedsmidler med henblik paa at naa dette specifikke ernaeringsmaessige maal;
|
Die unter diese Richtlinie fallenden Erzeugnisse sind Lebensmittel, deren Zusammensetzung und Herstellung besonders beschaffen sein müssen, damit sie den besonderen Ernährungsbedürfnissen des Personenkreises entsprechen, für den sie in erster Linie bestimmt sind. Es kann sich daher als notwendig erweisen, Abweichungen von den allgemeinen oder besonderen Bestimmungen für Lebensmittel vorzusehen, um dem spezifischen Ernährungszweck zu entsprechen.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Kun ernaeringsmaessige paastande vedroerende energivaerdien og de naeringsstoffer, der er anfoert i artikel 1, stk. 4, litra a), nr. ii), samt stoffer, der tilhoerer en af disse kategorier af naeringsstoffer eller udgoer bestanddele deraf, maa anfoeres. Bestemmelser vedroerende eventuelle begraensninger i eller forbud mod visse ernaeringsmaessige paastande i henhold til naervaerende artikel kan vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 10.
|
Zugelassen sind nur nährwertbezogene Angaben über den Energiewert und die Nährstoffe gemäß Artikel 1 Absatz 4 Buchstabe a) Ziffer ii) sowie über die Stoffe, die einer dieser Nährstoffgruppen angehören oder deren Bestandteile bilden. Bestimmungen über die etwaige Einschränkung oder Untersagung bestimmter nährwertbezogener Angaben im Sinne dieses Artikels können nach dem Verfahren des Artikels 10 erlassen werden.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Medlemsstaterne sikrer, at de i artikel 1, stk. 2, litra c) og d), omhandlede produkter kun maa markedsfoeres i Faellesskabet, hvis de falder ind under definitionerne og opfylder bestemmelserne i dette direktiv. Kun modermaelkserstatninger maa markedsfoeres eller paa anden maade udgives for at vaere egnet til som eneste produkt at daekke normale, sunde spaedboerns ernaeringsmaessige behov i de foerste fire til seks levemaaneder.
|
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, daß die in Artikel 1 Absatz 2 Buchstaben c) und d) genannten Erzeugnisse in der Gemeinschaft nur in den Verkehr gebracht werden dürfen, wenn sie den Definitionen und Vorschriften dieser Richtlinie entsprechen. Kein anderes Erzeugnis ausser Säuglingsanfangsnahrung darf als für sich allein den Ernährungsbedürfnissen gesunder Säuglinge während der ersten vier bis sechs Lebensmonaten genügend in den Verkehr gebracht oder in anderer Weise als diese Bedingungen erfuellend ausgegeben werden.
|
Last Update: 2008-03-04 |
anvendelse af dette direktiv i en vis periode vil goere det muligt at indvinde vaerdifulde erfaringer paa omraadet og at evaluere forbrugernes reaktioner paa den maade, hvorpaa oplysningerne om levnedsmidlernes ernaeringsmaessige sammensaetning praesenteres, hvilket vil give Kommissionen mulighed for at tage forskrifterne op til fornyet overvejelse og foreslaa hensigtsmaessige aendringer;for at faa de beroerte kredse, og mere specielt de smaa og mellemstore virksomheder, til at afgive naeringsdeklaration for saa mange produkter som muligt skal indfoerelsen af foranstaltninger med henblik paa en mere fuldstaendig og afbalanceret information ske gradvis;
|
Die Anwendung dieser Richtlinie während einer gewissen Zeit wird es ermöglichen, wertvolle Erfahrungen zu sammeln und die Reaktionen der Verbraucher auf die Form der Ernährungsinformationen zu bewerten; dies erlaubt der Kommission, die Vorschriften zu überprüfen und zweckdienliche Änderungen vorzuschlagen.Es besteht das Ziel, die beteiligte Wirtschaft und insbesondere auch Klein-und Mittelbetriebe zu veranlassen, eine Nährwertkennzeichnung bei einer möglichst grossen Anzahl von Erzeugnissen anzubringen. Hierzu ist es notwendig, die Maßnahmen, welche die Unterrichtung vollständiger und ausgeglichener gestalten sollen, schrittweise einzuführen.
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. For saa vidt angaar de i artikel 1 omhandlede produkter, bortset fra saadanne, som er indfoert fra et tredjeland, eller som er beregnet for en anden medlemsstat, kan medlemsstaterne uanset artikel 4 fortsat anvende en ordning, der allerede gaelder paa deres omraade, hvorefter forekomsten af pesticidrester kan overvaages og hvorefter der i faellesskab kan traeffes alle andre foranstaltninger med henblik paa at opnaa en virkning svarende til det indhold af pesticidrester, der er fastsat i bilag II, og med henblik paa at vurdere befolkningens samlede ernaeringsmaessige udsaettelse for pesticidrester uanset disses oprindelse. Saadanne foranstaltninger omfatter regelmaessige og repraesentative undersoegelser vedroerende indholdet af saadanne pesticidrester i almindelig kost.
|
(1) Bei unter Artikel 1 fallenden Erzeugnissen, die nicht aus einem Drittland eingeführt wurden oder nicht für einen anderen Mitgliedstaat bestimmt sind, können die Mitgliedstaaten abweichend von Artikel 4 ein in ihrem Hoheitsgebiet bereits eingeführtes System, das die Möglichkeit bietet, das Vorhandensein von Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln zu überwachen, weiterhin anwenden und gleichzeitig alle sonstigen Maßnahmen treffen, um zu gewährleisten, daß ein Schutz erzielt wird, der demjenigen entspricht, der sich aus den in Anhang II festgelegten Hoechstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln ergibt, und um die Gefährdung ihrer Bevölkerung durch die Aufnahme solcher Rückstände -gleichgültig welcher Herkunft -über Nahrungsmittel insgesamt zu evaluieren. Diese Maßnahmen erstrecken sich auch auf regelmässige repräsentative Untersuchungen über die bei typischen Ernährungsweisen aufgenommenen Rückstandsmengen dieser Schädlingsbekämpfungsmittel.
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
2. En liste over stoffer, der anvendes i specielt ernaeringsmaessigt oejemed, saasom vitaminer, mineralsalte, aminosyrer og andre stoffer, der tilsaettes levnedsmidler bestemt til saerlig ernaering, samt renhedskriterierne for disse stoffer, og i givet fald anvendelsesbetingelserne herfor, vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 13.
|
(2) Nach dem Verfahren des Artikels 13 werden eine Liste der Stoffe mit einem besonderen Ernährungszweck, wie z. B. Vitamine, Mineralsalze, Aminosäuren und andere den für eine besondere Ernährung bestimmten Lebensmitteln hinzuzufügende Stoffe, sowie die für sie geltenden Reinheitskriterien und gegebenenfalls die Verwendungsbedingungen festgelegt.Artikel 5
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: anvendelsesbetingelserne (Danish - German) | modermaelkserstatninger (Danish - German) | annonceringskampagner (Danish - German) | oplysningsmaterialet (Danish - German) | naeringsdeklaration (Danish - German)
Users are now asking for help: bierzo (Portuguese>English) | damages he take (English>Malay) | despues hablamos (Spanish>English) | luchtverkeersleiding (Dutch>Finnish) | bicho prequisa (Portuguese>English) | evade (English>Latin) | beythien (Portuguese>English) | toegangsrecht (Dutch>French) | ademhalingsstelsel (Dutch>French) | therefore (English>Italian) | waive (English>Norwegian) | omdat zij officieel op het contract vermeld staat (Dutch>English) | fluctuoso (Spanish>Greek) | traditionnels (English>French) | flueco (Spanish>Greek)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语