Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: fastfrosset    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

German

Info

Fastfrosset sats = 0,182085195550907 % |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:DA:HTML

Bevroren percentage = 0,182085195550907 % |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:NL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:

Fastfrosset sats = 0,168875772152444 % |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DA:HTML

Eingefrorener Satz = 0,168875772152444 % |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

2)Beregning af fastfrosset sats |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:DA:HTML

2.Berekening van het bevroren percentage |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:NL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

2)Beregning af fastfrosset sats |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DA:HTML

2.Berechnung des eingefrorenen Satzes: |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Alle disse er suspenderet, fastfrosset.
http://www.europarl.europa.eu/

Alle Verträge sind außer Kraft gesetzt und eingefroren worden.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Udkastet vil nu være fastfrosset i flere måneder.
http://www.europarl.europa.eu/

Dieser Entwurf liegt nun für mehrere Monate auf Eis.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ensartet sats (%) = maksimal momssats - fastfrosset momssats |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DA:HTML

Einheitlicher Abrufsatz (%) = Höchstabrufsatz - "eingefrorener" Satz |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Ensartet sats (%) = maksimal momssats - fastfrosset momssats |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DA:HTML

Uniform percentage (%) = maximaal afroepingspercentage - bevroren percentage |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:NL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:

Pengene til KEDO-projektet er fastfrosset, og vi gør nu slet ikke mere for energiforsyningen der.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Finanzmittel für das KEDO-Projekt sind eingefroren, und wir kümmern uns jetzt überhaupt nicht mehr um die dortige Energieversorgung.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Som en delvis opvejning er alle andre udgiftsposter blevet fastfrosset på samme niveau som i 1997.
http://www.europarl.europa.eu/

Ein Teilausgleich ist mit der Einfrierung aller übrigen Ausgabenposten auf dem Stand von 1997 vorgesehen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Der er tale om en reduktion af momsbidragssatsen, som formandskabet mere generelt har foreslået fastfrosset på 0,3%.
http://www.europarl.europa.eu/

Diese Maßnahmen würden in einer Senkung der MwSt.-Anteile bestehen, die nach dem Vorschlag des Vorsitzes ganz allgemein auf 0,3% eingefroren werden sollen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

B.Beregning af satsen fastfrosset ved korrektionen til fordel for Det Forenede Kongerige (artikel 2, stk.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DA:HTML

B.Vaststelling van het door de correctie voor het Verenigd Koninkrijk bevroren btw-percentage (artikel, lid 4, onder b), van Besluit 2000/597/EG, Euratom): |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:NL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

B.Beregning af satsen fastfrosset ved korrektionen til fordel for Det Forenede Kongerige (artikel 2, stk.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:DA:HTML

B.Vaststelling van het door de correctie voor het Verenigd Koninkrijk bevroren BTW - percentage (artikel, lid 4, onder b), van Besluit 2000/597/EG, Euratom): |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:NL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

B.Beregning af satsen fastfrosset ved korrektionen til fordel for Det Forenede Kongerige (artikel 2, stk.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DA:HTML

B.Bestimmung des aufgrund der Haushaltskorrektur für das Vereinigte Königreich "eingefrorenen" Satzes (Artikel 2 Absatz 4 Buchstabe b des Beschlusses 2000/597/EG, Euratom).
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Man har igen forøget de finansielle tilskud til den kontinentale produktion, mens man har fastfrosset den tilsvarende støtte til produktionen i Middelhavsområdet.
http://www.europarl.europa.eu/

Erneut werden die Ausstattungen für die kontinentalen Produktionen erhöht, während diejenigen für die mediterranen Produktionen eingefroren bleiben.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mange i det nye Parlament husker måske ikke, at budgetposterne til minoritetssprog blev fastfrosset i maj 1998, fordi de ikke havde noget retsgrundlag.
http://www.europarl.europa.eu/

Vielen neuen Kollegen im Parlament wird nicht bekannt sein, daß im Mai 1998 die Haushaltslinien für die weniger verbreiteten Sprachen eingefroren wurden, weil keine Rechtsgrundlage existierte.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Da budgettet allerede er fastfrosset i 16 måneder, er det usandsynligt, at ordninger under Kultur 2000-programmet vil træde i kraft inden år 2001.
http://www.europarl.europa.eu/

Da die Haushaltssperre für diese Haushaltslinie bereits seit 16 Monaten besteht, ist es unwahrscheinlich, daß im Rahmen des Programms Kultur 2000 vor dem Jahr 2001 neue Projekte gestartet werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Og det til trods for det faktum, at traktaten om et altomfattende forbud mod atomprøvesprængninger ville have fastfrosset USA' s nukleare overlegenhed for evigt.
http://www.europarl.europa.eu/

Und all dies, obwohl durch den Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen die atomare Vormachtstellung der USA für immer festgeschrieben worden wäre.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

De tilsvarende udkast til rådsbeslutninger er taget til efterretning af Rådet( almindelige anliggender) på dets samling den 26. april og er blev fastfrosset.
http://www.europarl.europa.eu/

Die entsprechenden Entwürfe für Ratsbeschlüsse sind vom Rat" Allgemeine Angelegenheiten" in seiner Sitzung vom 26. April zur Kenntnis genommen und eingefroren worden.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Vi kan allerede nu se, hvordan personer, der havnede på FN' s og EU' s terrorlister, fik deres aktiver fastfrosset uden nogen forklaring.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir können bereits jetzt konstatieren, dass die Gelder von Personen eingefroren wurden, die auf die Terrorliste der UN und der EU geraten sind, ohne dass sie die Gründe dafür erfahren.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  atomprøvesprængninger (Danish - German) | middelhavsområdet (Danish - German) | rådsbeslutninger (Danish - German)


Users are now asking for help: ravvolta (English>French) | deve compensare essendo scarso il contributo (Italian>English) | corrugated (English>French) | andra (German>Polish) | proteceur (Galician>English) | उच्च (Hindi>English) | apparecchio di ultima generazione (Italian>English) | bellum (Latin>Russian) | flûte (French>Latin) | salary sought (English>Italian) | gnrique (French>English) | actas (Spanish>Czech) | anorexia (Afrikaans>English) | tenebra (English>German) | correct on (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语