Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
formueforholdet mellem ægtefæller
gesellschaften und juristische personen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- formueforholdet mellem ægtefæller
- die ehelichen güterstände,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
at øge adgangen til oplysninger om formueforholdet mellem ægtefæller og i registrerede partnerskaber.
bessere information über die güterstände verheirateter paare und die vermögensrechtlichen verhältnisse bei eingetragenen partnerschaften.
der kan således fastsættes andre kriterier for konsekvenserne af formueforholdet i det registrerede partnerskab.
für die vermögensrechtlichen wirkungen eingetragener partnerschaften könnten somit andere anknüpfungspunkte herangezogen werden.
formueforholdet mellem ægtefæller forudsætter, at der findes familieretlige relationer mellem de implicerede personer.
das ehegüterrecht kommt nur dann zum tragen, wenn zwischen den betroffenen ein familienverhältnis besteht.
denne forordning berører ikke medlemsstaternes myndigheders adgang til at behandle sager vedrørende formueforholdet mellem ægtefæller.
diese verordnung berührt nicht die zuständigkeit der behörden der mitgliedstaaten für fragen des ehelichen güterstands.
forslaget påvirker heller ikke medlemsstaternes regler for beskatning i forbindelse opløsning af formueforholdet mellem registrerede partnere.
auch die steuervorschriften, die bei der güterrechtlichen auseinandersetzung anwendung finden, bleiben unberührt.
"ægtepagt": aftale mellem ægtefællerne eller de kommende ægtefæller om formueforholdet mellem ægtefællerne indbyrdes
„vereinbarung über den ehelichen güterstand“ jede vereinbarung zwischen ehegatten oder künftigen ehegatten, mit der sie ihren ehelichen güterstand regeln;
forslaget vedrører således kompetence, lovvalg, anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser i sager vedrørende formueforholdet mellem ægtefæller.
geregelt werden sollen die zuständigkeit, das anzuwendende recht, die anerkennung und die vollstreckung von entscheidungen im bereich des ehegüterrechts.