From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det blev født i den europæiske civilisations guldalder sammen med andre videnskabelige og andre vigtige teknologiske nyskabelser.
es wurde in das goldene zeitalter der europäischen kultur zusammen mit anderen wissenschaftlichen und wichtigen technischen erfindungen hineingeboren.
denne tidsalder skulle gerne blive en guldalder, hvor de internationale valutaer er forbundet med hinanden i et klima af monetær stabilitet.
betrachtet man die einführung des internet-geldes in den vereinigten staaten, so gelang dort der durchbruch we sentlich schneller.
alene løser dette hverken spørgsmålet om konkurrenceforvridning eller om adgang til jernbanenet eller prisbestemmelse, der ville være afgørende fremskridt mod en ny guldalder for den europæiske jernbane.
doch dieses projekt allein kann weder das problem der wettbewerbsverzerrungen, noch das des netzzugangs oder der tarifgestaltung als entscheidende schritte auf dem weg zu einem neuen goldenen zeitalter der eisenbahn in europa lösen.
vi har tit tilbøjelighed til at se på halvtredserne som den euro pæiske opbygnings guldalder, men det, tror jeg, er det samme som at skaffe sig selv en bekvem undskyldning.
häufig ist die neigung zu beobachten, die 50er jahre als goldenes zeitalter des europäischen bau werks zu betrachten; ich glaube jedoch, daß wir uns da mit selbst zu einer billigen entschuldigung verhelfen würden.
men indtil denne mytiske guldalder vender tilbage, måske hidbragt på videnskabens og teknologiens vinger, er den virkelige forbandelse at være uden arbejde og den møje, der er forbundet hermed.
durch ihn soll die lage dieser arbeitnehmer mittels der koordinierung der sozialversicherungssysteme verbessert werden, die in zusammenarbeit der mitglied staaten erreicht werden muß; dies betrifft vor allem die beiträge sowie den anspruch auf zahlungen und leistungen. gen.
den har ogsåtil formål at lægge grunden til enfælles strategi for de væsentlige etiske debatter, som starten på dennebioteknologiske revolution – nogenvil tale om guldalder – rejser.
„für die wissenschaft istdas gen vor allem ein schlüsselelement der zellmaschine, und beider gentechnik geht esdarum, grundlegendenatürliche mechanismenzu nutzen, um bisherunvorstellbare fortschritte zu erzielen.
man kan så spørge, om mennesket ikke i fremtiden vil kunne vende tilbage til den mytiske guldalder, som san isidro taler om, en mytisk tid, hvor mennesket ikke behøvede at arbejde, og hvor arbejde og poesi var ét
um der wahrheit die ehre zu geben, sagt man, diese maßnahme wirke sich nicht auf die mitteilung aus, die von
jeg har kun beskæftiget mig med denne sektor i fire år, så jeg er stadig lidt af en nybegynder, men i alt det, jeg har læst, hvad enten det har været bøger eller publikationer om fiskeriet før i tiden, har jeg aldrig fundet noget om denne guldalder for fiskeriet.
ich bin zwar noch ein neuling in diesem bereich, denn ich befasse mich erst seit vier jahren damit, doch was auch immer ich lese — bücher und zeitschriften über die fischerei der vergangenheit —, diese goldenen zeiten habe ich nirgends erkennen können.