Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
forandringerne i infrastrukturanlæggene kan anslås til ca. 80 mia. eur.
die kosten der strukturmaßnahmen können mit rund 80 mrd. € veranschlagt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mindste fritrumsprofil for infrastrukturanlæggene (punkt 4.2.3)
grenzlinie für feste anlagen (abschnitt 4.2.3)
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
og nok så vigtigt har krisen vist, at infrastrukturanlæggene er afgørende for europas økonomiske fremtid.
vor allem hat die krise aber gezeigt, dass infrastrukturen für die zukunft der europäischen wirtschaft von entscheidender bedeutung sind.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
infrastrukturanlæggene bør suppleres med andre, både tekniske og strategiske og også "bløde" foranstaltninger.
infrastrukturmaßnahmen sollten durch andere, sowohl technische als auch maßnahmenorientierte maßnahmen und nicht verbindliche maßnahmen ergänzt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
infrastrukturanlæggene har allerede stor betydning på områder som energi, rummet og partikelfysik og får det i stigende omfang på andre områder.
die bedeutung dieser infrastrukturen ist in bereichen wie energie, weltraum und teilchenphysik bereits erwiesen und nimmt in anderen bereichen zu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
forvaltningen af infrastrukturanlæggene foregår endnu alt for opsplittet og styret af nationale hensyn, og det forringer effektiviteten af de finansielle investeringer og den internationale trafikdrift.
durch die zu uneinheitliche und an nationalen erwägungen ausgerichtete infrastrukturverwaltung werden der effizienz von investitionen im grenzüberschreitenden verkehr und seiner abwicklung grenzen gesetzt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
projekterne skal opfylde fællesskabets prioriterede mål inden for energisektoren, industrien og i forbindelse med infrastrukturanlæggene, hvorunder der også tages hensyn til projekternes regionale virkning og jobskabelsen.
das diesen neuen republiken gewährte darlehen dient der finanzierung der einfuhr von landwirtschaftlichen erzeugnissen, nahrungs- und arzneimitteln aus der gemeinschaft und den mittel- und osteuropäischen ländern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
forskningsinfrastrukturer i verdensklasse; infrastrukturanlæggene skal integreres, samles i netværk og være tilgængelige for forskerhold fra hele europa og hele verden, navnlig takket være nye generationer af elektronisk kommunikationsinfrastruktur.
forschungsinfrastrukturen von weltniveau, die miteinander verknüpft und vernetzt sind und die für forschungsteams aus ganz europa und der ganzen welt zugänglich sind, insbesondere dank neuer generationen von elektronischen kommunikationsinfrastrukturen;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nettet i det transeuropæiske jernbanesystem for højhastighedstog består af infrastrukturanlæggene på de højhastighedsstrækninger i det transeuropæiske transportnet, der er anført i beslutning nr. 1692/96/ef.
das netz des transeuropäischen hochgeschwindigkeitsbahnsystems ist die infrastruktur der strecken für hochgeschwindigkeitszüge des transeuropäischen verkehrsnetzes, die in der entscheidung nr. 1692/96/eg aufgeführt ist.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
infrastrukturanlæg, som publikum har adgang til, skal projekteres og udføres således, at sikkerhedsrisici for personer begrænses (stabilitet, brand, adgang, evakuering, perroner osv.).
infrastruktureinrichtungen, die der Öffentlichkeit zugänglich sind, müssen so geplant und gebaut werden, dass die risiken für die sicherheit von personen (stabilität, brand, zugang, fluchtwege, bahnsteige usw.) in grenzen gehalten werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality: