You searched for: luftfartsmyndigheten [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Danish |
German |
Info |
Gruppens rapport visar att den nationella civila luftfartsmyndigheten (ANAC) fullgör sina skyldigheter och även har börjat utveckla de tekniska bestämmelser och de arbetsprocedurer som krävs vid tillsynen över den civila luftfartsindustrin.
|
Rühma aruandest nähtub, et tsiviillennundusamet (ANAC) täidab oma kohustusi ja jätkab ka tehniliste eeskirjade ja vajalike menetluste arendamist, et tagada järelevalve tsiviillennunduse valdkonnas.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Bristerna påpekades i en granskningsrapport om säkerhet som den civila luftfartsmyndigheten i Indonesien utarbetat efter en serie olyckor, och det framgick av denna rapport att inget av landets lufttrafikföretag uppfyller tillämpliga säkerhetsföreskrifter.
|
Need puudujäägid tuvastas pärast mitut järjestikust õnnetust Indoneesia tsiviillennundusasutuse läbiviidud ohutusaudit, mille aruanne näitas, et ükski riigi lennuettevõtja ei vasta asjakohastele ohutusstandarditele.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Följaktligen genomförde den civila luftfartsmyndigheten i Bulgarien, med hjälp av experter från kommissionen, EASA och medlemsstaterna, kontrollbesök hos dessa lufttrafikföretag för att fastställa lämpliga åtgärder med avseende på de driftsrestriktioner som gäller för dem sedan den 21 februari 2007.
|
Seetõttu korraldas Bulgaaria tsiviillennundusamet komisjoni, Euroopa Lennundusohutusameti ja liikmesriikide ekspertide abiga kontrollkäigud nendesse lennuettevõtetesse, et määrata kindlaks sobivad meetmed seoses kõnealuste lennuettevõtjate suhtes alates 21.
|
Last Update: 2009-01-01 |
4.3 Parterna får begära bistånd från den civila luftfartsmyndigheten i ett tredjeland för att fullgöra deras lagstadgade övervaknings- och tillsynsfunktioner när ett godkännande har beviljats av endera parten eller utfärdats genom formellt avtal eller formell överenskommelse med det tredjelandet.
|
Die Parteien können bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben im Hinblick auf Regulierungsüberwachung und -aufsicht die Unterstützung der Zivilluftfahrtbehörde eines Drittstaates in Anspruch nehmen, wenn eine der Parteien eine Zulassung erteilt oder durch förmliche Vereinbarung oder Regelung mit diesem Drittstaat erweitert hat.
|
Last Update: 2009-01-01 |
5.4 Parterna får begära bistånd från den civila luftfartsmyndigheten i ett tredjeland för att fullgöra deras lagstadgade övervaknings- och tillsynsfunktioner när ett godkännande har beviljats av båda parterna eller utfärdats genom formellt avtal eller formell överenskommelse med det tredjelandet.
|
Die Parteien können die Zivilluftfahrtbehörde eines Drittstaates um Unterstützung ersuchen bei der Durchführung der Funktionen ihrer Regulierungsüberwachung und -aufsicht, wenn beide Parteien ihre Zulassung erteilt oder durch förmliche Vereinbarung oder Regelung mit diesem Drittstaat erweitert haben.
|
Last Update: 2009-01-01 |
5.4 Parterna får begära bistånd från den civila luftfartsmyndigheten i ett tredjeland för att fullgöra deras lagstadgade övervaknings- och tillsynsfunktioner när ett godkännande har beviljats av båda parterna eller utfärdats genom formellt avtal eller formell överenskommelse med det tredjelandet.
|
De partijen mogen bijstand vragen van de burgerluchtvaartautoriteit van een derde land voor het vervullen van hun regelgevend toezicht, voor zover een goedkeuring door beide partijen is verleend of uitgebreid op basis van een formele overeenkomst of een regeling met dat derde land.
|
Last Update: 2009-01-01 |
4.3 Parterna får begära bistånd från den civila luftfartsmyndigheten i ett tredjeland för att fullgöra deras lagstadgade övervaknings- och tillsynsfunktioner när ett godkännande har beviljats av endera parten eller utfärdats genom formellt avtal eller formell överenskommelse med det tredjelandet.
|
De partijen mogen met het oog op de uitvoering van hun functies inzake regelgevend toezicht en regelgevende bewaking bijstand vragen van de burgerluchtvaartautoriteit van een derde land als beide partijen via een formele overeenkomst of regeling met dat derde land daartoe goedkeuring hebben gegeven.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(28) Det framgår av tre olika källor - ICAO:s senaste USOAP-rapport, resultaten från det senaste utvärderingsbesöket till Albanien inom ramen för det gemensamma europeiska luftrummet, samt information som tillhandahållits av Italien - att det finns allvarliga brister i Albaniens luftfartsmyndigheters förmåga att utöva tillsynsansvar för flygsäkerheten.
|
(28) Rahvusvahelise Tsiviillennundusorganisatsiooni (ICAO) ohutusjärelevalve üldise auditikava (USOAP) viimane aruanne, samuti Euroopa ühise lennunduspiirkonna (ECAA) raames hiljutise Albaanias läbiviidud kontrollkäigu tulemused ja Itaalia esitatud teave on viidanud tõsistele puudujääkidele Albaania tsiviillennundusasutuste suutlikkuses täita oma kohustusi seoses lennuohutuse järelevalvega.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(23) ICAO:s senaste USOAP-rapport (Universal Safety Oversight Audit Programme) samt uppföljningsrapporten till denna har visat att det finns allvarliga brister när det gäller Indonesiens civila luftfartsmyndigheters förmåga att utöva tillsynsansvar för flygsäkerheten.
|
(23) Rahvusvahelise Tsiviillennundusorganisatsiooni (ICAO) ohutusjärelevalve üldise auditikava (USOAP) viimases aruandes, samuti selle järelaruandes viidati tõsistele puudujääkidele Indoneesia tsiviillennundusasutuste suutlikkuses täita oma kohustusi seoses ohutusjärelevalvega.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(32) Albaniens civila luftfartsmyndigheter har samtyckt till att lämna in en omfattande plan för korrigerande åtgärder som syftar till att ta itu med alla brister i fråga om tillsynsansvaret för flygsäkerheten som fastställts i de olika rapporter som anges ovan, i synnerhet den rapport som utarbetats av den europeiska expertgrupp som besökte Albanien den 4- 8 juni 2007.
|
(32) Albaania tsiviillennundusasutused on nõustunud esitama tervikliku parandusmeetmete kava, mille eesmärk on juhtida tähelepanu kõigile eespool märgitud aruannetes tuvastatud ohutuspuudujääkidele, eriti Euroopa eksperdirühma Albaaniasse 4.- 8.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: säkerhetsföreskrifter (Danish - German) | uppföljningsrapporten (Danish - German) | luftfartsmyndigheters (Danish - German) | luftfartsmyndigheter (Danish - German)
Users are now asking for help: troepenconcentraties (Dutch>English) | strengthening (Czech>French) | stootbord (Dutch>English) | berra (French>English) | giusy (Italian>Indonesian) | give me your username when u signup (>French) | frach (German>French) | miljørammebestemmelserne (Dutch>English) | koala (English>Tamil) | school subject (English>French) | meningo-encephalomyelitis (Dutch>English) | weesp (Greek>English) | includes damage caused by accident from day one (English>Spanish) | potentiaalstijgingen (Dutch>English) | antillaise (French>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语