Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: måldato    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

German

Info

Litauens måldato for tiltrædelse er den 1. januar 2004.
http://www.europarl.europa.eu/

Litauens Zieldatum für den Beitritt ist der 1. Januar 2004.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ungarn fastsatte, som De har nævnt, 2010 som måldato.
http://www.europarl.europa.eu/

Ungarn seinerseits hat sich das Jahr 2010 zum Ziel gesetzt, wie Sie sagten.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Kommissionens forslag om en fælles måldato har netop dette mål.
http://www.europarl.europa.eu/

Der Vorschlag der Kommission über einen gemeinsamen Zieltermin ist genau darauf ausgerichtet.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I lyset heraf, har han så en måldato for en gradvis fjernelse af aldersgrænser i alle EU-institutioner?
http://www.europarl.europa.eu/

Hat er in diesem Lichte besehen irgendein Zieldatum für das Auslaufen der Altersbeschränkungen in allen EU-Institutionen im Auge?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Det samme er tilfældet med Polen, der i sin tid fremsatte en måldato for indtrædelse i euroen, et bestemt år.
http://www.europarl.europa.eu/

Der gleiche Fall liegt bei Polen vor. Das Land hatte ursprünglich ein bestimmtes Jahr als Ziel für den Beitritt zum Euro genannt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Det ville være uklogt at opstille en endelig måldato, for vi har for nylig lært, at tidsplaner ikke bør gå frem for indhold.
http://www.europarl.europa.eu/

Es wäre nicht ratsam, einen endgültigen Termin festzulegen, denn wir haben erst kürzlich die Erfahrung gemacht, dass Inhalte Vorrang vor dem Zeitplan haben sollten.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Jeg håber, at forhandlingerne snart kan afsluttes med de første lande, og at man snart kan opstille en måldato for optagelsen af de første medlemmer.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich hoffe, dass die Verhandlungen mit den ersten Ländern bald unter Dach und Fach gebracht werden können und dass es demnächst einen konkreten Zeitpunkt für die ersten Beitritte geben wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dette skulle skabe grundlag for, at der kan fastsættes en måldato for afskaffelse af kontrollen ved de indre grænser på rådsmødet i december og Det Europæiske Råd.
http://www.europarl.europa.eu/

Damit sollte dann die Grundlage für die Festsetzung eines Zieldatums für die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen auf der Ratstagung im Dezember und beim Europäischen Rat geschaffen sein.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Vi har også foreslået, at der indføres passende fællesskabsforanstaltninger på områderne fri bevægelighed, asyl og indvandring og har foreslået den 1. januar 2001 som generel måldato for en gradvis indførelse af et område med frihed, sikkerhed og retfærdighed, hvor den frie bevægelighed for personer er sikret.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir haben auch die Einführung von gemeinschaftlichen Verfahren in den Bereichen der Freizügigkeit, der Asylangelegenheiten und der Zuwanderung und den 1. Januar 2001 als allgemein angestrebtes Datum vorgeschlagen, um die Einrichtung eines Bereichs der Freiheit, Sicherheit und Gerechtigkeit zu vollenden, in dem der freie Personenverkehr sichergestellt sein wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Formandskabet forbereder for Det Europæiske Råd i Köln en beretning, som skal fastlægge den grundlæggende konsensus, der er ved at tegne sig om de principper, vi har fremlagt, samt en beslutning om integration af WEU i EU i henhold til artikel 17 i EU-traktaten, inklusive en måldato, som skal ligge inden for en overskuelig fremtid.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Präsidentschaft bereitet für den Europäischen Rat in Köln einen Bericht vor, der den sich abzeichnenden Grundkonsens zu den von uns vorgelegten Leitlinien sowie einen Beschluß zur Integration der WEU in die EU gemäß Artikel 17 EU-Vertrag einschließlich eines in absehbarer Zukunft liegenden Zieldatums festschreiben soll.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I tilfældet med Polen, som er den eneste af de nye medlemsstater, der ikke har fastsat en måldato for indtrædelse i euroområdet- Sverige befinder sig også i denne situation efter nej' et ved folkeafstemningen i 2003- minder Kommissionen om, at medlemsstaterne- med undtagelse af de stater, der har en opt-out-klausul- og det er kun Det Forenede Kongerige og Danmark- selv har en forpligtelse til at foreslå, at de træder ind i euroområdet, og det er vores pligt og ansvar at vurdere, om de opfylder disse krav eller ej.
http://www.europarl.europa.eu/

Zu Polen, dem einzigen Mitgliedstaat, der sich noch kein Ziel für den Beitritt zum Euro-Währungsgebiet gesetzt hat – Schweden ist nach dem Nein im Referendum von 2003 ebenfalls in dieser Lage – , möchte die Kommission darauf hinweisen, dass die Mitgliedstaaten selbst verpflichtet sind – ausgenommen jene mit einer Ausnahmeklausel, das sind nur das Vereinigte Königreich und Dänemark – , ihren Beitritt zum Euro-Währungsgebiet vorzuschlagen, und unsere Aufgabe und Pflicht ist es, zu bewerten, ob sie den Anforderungen entsprechen oder nicht.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Det er rigtigt, at den 15. oktober er måldatoen for afslutningen af forhandlingerne.
http://www.europarl.europa.eu/

Der 15. Oktober ist wirklich der Zieltermin für den Abschluß der Verhandlungen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Hermed opstilles der måldatoer for indstilling af markedsføringen.
http://www.europarl.europa.eu/

Sie enthält die Fristen, die für das Ende der Vermarktung dieser Produkte festgelegt wurden.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Derfor er jeg glad for, at der i mellemtiden er tegn på enighed mellem Råd og Kommission om at behandle spørgsmålet om fleksibilitet mere fleksibelt, ikke at nævne konkrete måldatoer og give medlemsstaterne en øget beslutningsmargen.
http://www.europarl.europa.eu/

Insofern begrüße ich, daß sich inzwischen zwischen Rat und Kommission eine Einigung abzeichnet, die die Frage der Flexibilität flexibler angeht, keine konkreten Zieldaten nennt und den Mitgliedstaaten mehr Entscheidungsspielraum läßt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Jeg er faktisk meget sikker på, at de nye regeringer vil være meget samarbejdsvillige, så de kan nå måldatoen 2007.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich bin eigentlich sehr zuversichtlich, dass die neuen Regierungen hier sehr kooperativ sein werden, damit sie das Zieldatum 2007 erreichen können.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Var det da ikke Deres forslag efter Nice at fremlægge klare køreplaner med mellem- og måldatoer på grundlag af fremskridtsrapporterne, så reformerne i landene ikke trækkes i langdrag, men tværtimod anspores?
http://www.europarl.europa.eu/

War es denn nicht Ihr Vorschlag, nach Nizza auf der Grundlage der Fortschrittsberichte klare Fahrpläne mit Zwischen- und Zieldaten zu nennen, damit die Reformen in den Ländern eben nicht verzögert, sondern angespornt werden?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Jeg plæderer også for at give de enkelte lande nogle mulige måldatoer.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich plädiere auch dafür, den einzelnen Ländern mögliche Zieldaten zu nennen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Måldatoen, den 15. oktober, ligger os meget på sinde, og det har vi også fortalt amerikanerne.
http://www.europarl.europa.eu/

Der Zieltermin 15. Oktober ist ein echter Termin, und wir haben das den Amerikanern auch gesagt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Vi har i dette halvår på den ene side- det er også blevet bekræftet nu ved slutkonklusionerne- kunnet bekræfte måldatoen 1. januar 2007 for Bulgarien og Rumænien.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir haben in diesem Halbjahr einerseits – das wurde jetzt auch bei den Schlussfolgerungen bekräftigt – das Zieldatum für Bulgarien und Rumänien mit dem 1. Jänner 2007 bekräftigt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Jeg mener ligeledes, at det er nødvendigt at fastlægge måldatoer for at sikre, at der gøres fremskridt for at kontrollere problemet.
http://www.europarl.europa.eu/

Ebenso erscheint mir die Festlegung von Zielterminen als notwendig, um bei der Kontrolle dieses Problems schneller voranzukommen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  fællesskabsforanstaltninger (Danish - German) | fremskridtsrapporterne (Danish - German) | slutkonklusionerne (Danish - German) | folkeafstemningen (Danish - German)


Users are now asking for help: car (Quechua>Spanish) | ses (French>English) | taotlemine (Estonian>Danish) | app (French>Slovenian) | pédalage (French>Italian) | scarto pannello (Italian>Portuguese) | arbitrari (English>Tagalog) | bon (French>Italian) | pubblicarle (Italian>Portuguese) | guamo (Spanish>Greek) | necklaces (English>French) | artrite reumatoide (Portuguese>English) | sistema antischiacciamento (Italian>Portuguese) | sono andato per pc nuovo (Italian>Portuguese) | aterro industrial (Portuguese>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语