Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: opgavebeskrivelser    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

German

Info

Opgavebeskrivelse

Aufgabenbereich

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

Opgavebeskrivelse

Auftrag der Mission

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

i) udarbejdelse af opgavebeskrivelser

i) Ausarbeitung der Leistungsbeschreibungen;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

For det andet er vi allerede gået i gang med at indsamle opgavebeskrivelser fra alle generaldirektorater.
http://www.europarl.europa.eu/

Zweitens holen wir derzeit bei allen Generaldirektionen Aufgabenbeschreibungen ein.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

2. EUPM skal fungere i overensstemmelse med målene og andre bestemmelser som indeholdt i opgavebeskrivelsen i artikel 2.

2. Die EUPM handelt gemäß den Zielen und anderen Bestimmungen des in dem in Artikel 2 beschriebenen Auftrags der Mission.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Formålet med midtvejsevalueringen af Tempus III var i henhold til opgavebeskrivelsen at vurdere udformningen og gennemførelsen af Tempus III i lyset af den ændrende socioøkonomiske situation i partnerlandene og erfaringerne fra de foregående faser med henblik på eventuelt at udarbejde forslag til videreførelse af programmet efter 2006. Der blev anvendt samme metodiske fremgangsmåde som ved den endelige evaluering af Tempus II. De vigtigste konklusioner i midtvejsevalueringen af Tempus III kan resumeres som følger:

Im Rahmen der Halbzeitevaluierung von TEMPUS III sollten laut Leistungsbeschreibung das Konzept und die Umsetzung von TEMPUS III bewertet werden, und zwar unter Berücksichtigung des sozioökonomischen Wandels in den Partnerländern und der Erkenntnisse aus den früheren Programmphasen sowie im Hinblick auf Vorschläge für die Weiterführung des Programms nach 2006. Dieselbe Methodik wurde auch für die abschließende Evaluierung von TEMPUS II angewandt. Die wichtigsten Ergebnisse der Halbzeitevaluierung von TEMPUS III lassen sich folgendermaßen zusammenfassen:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. Antallet af medarbejdere i EUPM og deres kompetence skal være i overensstemmelse med opgavebeskrivelsen i artikel 2 og strukturen i artikel 4.

1. Stärke und Zuständigkeitsbereich des EUPM-Personals richten sich nach dem in Artikel 2 festgelegten Auftrag der Mission und der in Artikel 4 beschriebenen Struktur.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Det er nødvendigt, at europæiske universiteter tydeligt tilkendegiver, hvilken strategisk rolle innovation og videnoverførsel spiller i institutionens overordnede opgavebeskrivelse.

Europäische Hochschulen müssen die strategische Rolle, die Innovation-und Wissenstransfer in ihrem Bildungsauftrag spielen, klar herausstellen.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Men i betragtning af, at Parlamentet ønsker en meget stærk rådgivende gruppe, anmoder jeg om ikke at gøre opgavebeskrivelsen alt for bred, men så specifik som mulig, fordi en alt for generel opgavebeskrivelse vil svække gruppens styrke.
http://www.europarl.europa.eu/

Aber da wir als Parlament gerne eine sehr strenge, starke Beratergruppe haben wollen, möchte ich doch dafür plädieren, die Aufgabenbeschreibung nicht zu weit, sondern so präzise wie möglich zu fassen. Denn, wenn wir eine zu allgemeine Aufgabenbeschreibung vornehmen, wird das die Stärke der Gruppe verringern.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Jeg har noteret, at det bliver en rådgivende og anbefalende gruppe, og at opgavebeskrivelsen omfatter mere end kun bioteknologi.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich habe zur Kenntnis genommen, daß es sich um eine Beratergruppe handeln wird und daß die Aufgabenbeschreibung mehr umfaßt als nur Biotechnologie.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Eksisterende og/ eller nyt personale til forvaltning af foranstaltningen Faste stillinger Tjenestemænd eller midlertidigt ansatte Andre personaleressourcer I alt 1,0 1,0 A B C 0 1 0 Midlertidige stillinger 0 1 0 Databasestyring, modtagelse, validering og bearbejdning af data fra medlemsstaterne Opgavebeskrivelse I alt
http://www.ecb.int/

Zur Durchführung der Maßnahme einzusetzendes Personal: vorhandene und/ oder zusätzliche Mitarbeiter Zahl der Dauerplanstellen A B C 0 1 0 1.0 Zahl der Planstellen auf Zeit 0 1 0 1.0 Datenbankverwaltung, Entgegennahme, Validierung und Verarbeitung der Daten aus den Mitgliedstaaten Beschreibung der Aufgaben, die im Zuge der Durchführung der Maßnahme anfallen
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

393. I overensstemmelse med EF-traktatens artikel 86 og retspraksis i tilknytning hertil har medlemsstaterne omfattende skønsbeføjelser til at definere tjenesteydelser af almen (økonomisk) interesse. Med hensyn til vurderingen på baggrund af statsstøttereglerne er det imidlertid nødvendigt, at virksomheder, der tilbyder tjenesteydelser af almen økonomisk interesse, specifikt skal have fået overdraget denne opgave af den pågældende medlemsstat. Følgelig er det påkrævet, at der foreligger en opgavebeskrivelse for den offentlige tjenesteydelse, så man kan definere virksomhedens og statens (national, regional eller lokal myndigheds) respektive forpligtelser. Opgavebeskrivelsen skal specificere:

393. Aus Artikel 86 EG-Vertrag und der entsprechenden Rechtsprechung ergibt sich, dass die Mitgliedstaaten bei der Festlegung dessen, was Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse sind, über einen großen Ermessenspielraum verfügen. Im Zusammenhang mit der Bewertung im Rahmen von Regeln für staatliche Beihilfen ist es jedoch notwendig, dass Unternehmen, die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse erbringen, von den jeweiligen Mitgliedstaaten mit der Erfüllung einer besonderen Aufgabe betraut wurden. Hieraus folgt, dass es zur Bestimmung der wechselseitigen Verpflichtungen der betreffenden Unternehmen und des Staates eines öffentlichen Versorgungsauftrags bedarf (vom Zentralstaat oder von regionalen oder lokalen Gebietskörperschaften). Er muss folgende Aufgaben enthalten:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

I dette ændringsforslag til artikel 3, stk. 1, tilføjes et nyt litra h c), ifølge hvilket instituttet skal indgå i en dialog på internationalt plan med de organer og organisationer, der er ansvarlige for fremme af ligestilling mellem mænd og kvinder. Et sådant samarbejde er allerede omhandlet i artikel 8, stk. 1, men Europa-Parlamentet ønsker at styrke det ved desuden at integrere det i opgaverne. Samarbejdet med organisationer på internationalt plan er vigtigt, men bør ikke overdrives set i lyset af det budget, som instituttet har til rådighed i startfasen. På den baggrund kan ændringsforslaget accepteres efter en omarbejdning, som forenkler opgaven og bringer den på linje med opgavebeskrivelsen for andre agenturer: Derfor bør teksten erstattes af følgende ordlyd, som er inspireret af Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur: " at indsamle oplysninger om ligestilling mellem mænd og kvinder fra tredjelande og internationale organisationer og stille oplysninger til rådighed for dem ".

Mit dieser Abänderung (neuer Buchstabe h c in Artikel 3 Absatz 1) wird festgelegt, dass das Institut auf internationaler Ebene einen Dialog mit für die Geschlechtergleichstellung zuständigen Einrichtungen und Organisationen aufnehmen sollte. Eine entsprechende Zusammenarbeit ist bereits in Artikel 8 Absatz 1 vorgesehen; das Europäische Parlament möchte diesem Aspekt jedoch mehr Gewicht verleihen, indem es ihn in die Aufgabenaufstellung aufnimmt. Die Zusammenarbeit auf internationaler Ebene ist wichtig, sollte jedoch angesichts der Größe und des Budgets des Instituts in der Anlaufphase keinen übermäßigen Raum einnehmen. Die Abänderung wird also akzeptiert, wenn die Passage so umformuliert wird, dass die Aufgabe in das richtige Verhältnis gesetzt wird, und damit auch den für andere Agenturen geltenden Bestimmungen entspricht. Der Text ist somit durch den folgenden Wortlaut zu ersetzen, der sich an die Verordnung zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz anlehnt: „ Die aus Drittländern und von internationalen Organisationen stammenden Informationen über Gleichstellungsfragen sammeln und diesen entsprechende Informationen bereitstellen. “

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

På den baggrund kan Kommissionen acceptere ændringsforslaget efter en omarbejdning, som forenkler opgaven og bringer den på linje med opgavebeskrivelsen for andre agenturer. Derfor bør teksten erstattes af følgende ordlyd, som er inspireret af Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur: "at indsamle oplysninger om ligestilling mellem mænd og kvinder fra tredjelande og internationale organisationer og stille oplysninger til rådighed for dem". Rådet har ikke accepteret dette ændringsforslag, heller ikke med Kommissionens tilpasning, idet det fandt, at artikel 4, stk. 3, og artikel 8 dækker dette aspekt i tilstrækkelig grad.

Daher hat die Kommission die Abänderung nach einer Umformulierung akzeptiert, die den Stellenwert der Aufgabe korrigiert und damit auch den für andere Agenturen geltenden Bestimmungen entspricht: Der Text ist somit durch den folgenden Wortlaut zu ersetzen, der sich an der Verordnung zur Schaffung einer Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz orientiert: „Die aus Drittländern und von internationalen Organisationen stammenden Informationen über Gleichstellungsfragen sammeln und diesen entsprechende Informationen bereitstellen.“ Der Rat hat diese Abänderung nicht übernommen – auch nicht in der von der Kommission überarbeiteten Form – mit der Begründung, dass Artikel 4 Absatz 3 und Artikel 8 diesen Aspekt ausreichend abdecken.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

8.2.2. Opgavebeskrivelse

8.2.2. Beschreibung der aus der Aktion folgenden Aufgaben

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. EUPOL "Kinshasa" skal fungere i overensstemmelse med de mål og andre bestemmelser, som er indeholdt i opgavebeskrivelsen i artikel 3.

(2) EUPOL "Kinshasa" handelt gemäß den Zielen und anderen Bestimmungen des in Artikel 3 beschriebenen Aufgabenbereichs.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Kongeriget Norge tilslutter sig fælles aktion 2002/210/FUSP om Den Europæiske Unions politimission (EUPM) i Bosnien-Hercegovina, herunder bilaget hertil med opgavebeskrivelsen for EUPM, vedtaget af Rådet for Den Europæiske Union den 11. marts 2002, i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende artikler.

Das Königreich Norwegen schließt sich der vom Rat der Europäischen Union am 11. März 2002 angenommenen Gemeinsamen Aktion 2002/210/GASP über die Polizeimission der Europäischen Union (EUPM) in Bosnien und Herzegowina einschließlich des Anhangs betreffend den Auftrag für die EUPM gemäß den nachstehenden Artikeln an.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Republikken Tyrkiet tilslutter sig fælles aktion 2002/210/FUSP om Den Europæiske Unions politimission (EUPM) i Bosnien-Hercegovina, herunder bilaget hertil med opgavebeskrivelsen for EUPM, vedtaget af Rådet for Den Europæiske Union den 11. marts 2002, i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende artikler.

Die Republik Türkei schließt sich der vom Rat der Europäischen Union am 11. März 2002 angenommenen Gemeinsamen Aktion 2002/210/GASP über die Polizeimission der Europäischen Union (EUPM) in Bosnien und Herzegowina einschließlich des Anhangs betreffend den Auftrag für die EUPM gemäß den nachstehenden Artikeln an.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Ukraine tilslutter sig fælles aktion 2002/210/FUSP om Den Europæiske Unions politimission (EUPM) i Bosnien-Hercegovina, herunder bilaget hertil med opgavebeskrivelsen for EUPM, vedtaget af Rådet for Den Europæiske Union den 11. marts 2002, i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende artikler.

Die Ukraine schließt sich der vom Rat der Europäischen Union am 11. März 2002 angenommenen Gemeinsamen Aktion 2002/210/GASP über die Polizeimission der Europäischen Union (EUPM) in Bosnien und Herzegowina einschließlich des Anhangs betreffend den Auftrag für die EUPM gemäß den nachstehenden Artikeln an.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Rumænien tilslutter sig fælles aktion 2002/210/FUSP om Den Europæiske Unions politimission (EUPM) i Bosnien-Hercegovina, herunder bilaget hertil med opgavebeskrivelsen for EUPM, vedtaget af Rådet for Den Europæiske Union den 11. marts 2002, i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende artikler.

Rumänien schließt sich der vom Rat der Europäischen Union am 11. März 2002 angenommenen Gemeinsamen Aktion 2002/210/GASP über die Polizeimission der Europäischen Union (EUPM) in Bosnien und Herzegowina einschließlich des Anhangs betreffend den Auftrag für die EUPM gemäß den nachstehenden Artikeln an.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  arbejdsmiljøagentur (Danish - German) | generaldirektorater (Danish - German)


Users are now asking for help: potrebberono (Italian>English) | milky way (English>Latin) | extendible (English>Greek) | projectiles (English>Italian) | vds (Czech>Italian) | safran (English>Finnish) | indipendentemente (English>Italian) | styčné (Czech>Maltese) | shodě (Czech>Maltese) | taskforce (English>Hungarian) | verschiedenen (English>Finnish) | hadado (Spanish>Greek) | disorders (English>Swedish) | i wish i took a taxi (English>Italian) | axcan (Greek>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语