Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: petrochemicals    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

German

Info

(Sag COMP/M.4426 — SABIC/Huntsman Petrochemicals UK

(Sache COMP/M.4426 — SABIC/Huntsman Petrochemicals UK)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(39) Da dumpingmargenen for Korea Kumho Petrochemicals er ubetydelig, dvs. under 2%, bør proceduren mod Korea afsluttes uden indførelse af foranstaltninger, jf. grundforordningens artikel 9, stk. 3.

(39) Da die Dumpingspanne für Korea Kumho Petrochemicals unter der Geringfügigkeitsschwelle von 2% liegt, sollte das Verfahren gegenüber Korea gemäß Artikel 9 Absatz 3 der Grundverordnung ohne Einführung von Maßnahmen eingestellt werden.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Bemærkningerne skal være Kommissionen i hænde senest ti dage efter offentliggørelsen af denne meddelelse og kan med angivelse af sag COMP/M.4426 — SABIC/Huntsman Petrochemicals UK sendes til Kommissionen pr. fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller med post til følgende adresse:

Die Stellungnahmen müssen bei der Kommission spätestens 10 Tage nach dem Datum dieser Veröffentlichung eingehen. Sie können der Kommission per Fax ((32-2) 296 43 01 oder 296 72 44) oder auf dem Postweg, unter Angabe des Aktenzeichens COMP/M.4426 — SABIC/Huntsman Petrochemicals UK, an folgende Anschrift übermittelt werden:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. Den 16. november 2006 modtog Kommissionen i overensstemmelse med artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 [1] anmeldelse af en planlagt fusion, hvorved SABIC UK Petrochemicals Holdings Limited (UK) ("SABIC UK",UK), der tilhører koncernen SABIC ("SABIC" Saudiarabien), gennem opkøb af aktier erhverver kontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), over hele Huntsman Petrochemicals (UK) Limited ("Huntsmand UK", UK). To af Huntsman UK's aktiver (virksomheden"Tioxide Europe Limited" og en benzen-rørledning, der ligger i UK) overtages ikke af SABIC UK.

1. Am 16. November 2006 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates [1] bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen SABIC UK Petrochemicals Holdings Limited (UK) (%quot%SABIC UK%quot%, Vereinigtes Königreich), das zu der Unternehmensgruppe SABIC (%quot%SABIC%quot%, Saudi Arabien) gehört, erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung die Kontrolle über die Gesamtheit des Unternehmens Huntsman Petrochemicals (UK) Limited (%quot%Huntsman UK%quot%, Vereinigtes Königreich) durch Aktienkauf. Zwei Vermögenswerte von Huntsman UK im Vereinigten Königreich (das Unternehmen%quot%Tioxide Europe Limited%quot% und eine Benzol-Pipeline) werden nicht von SABIC UK erworben.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(1) Siden efteråret 2002 har Kommissionen haft uformelle kontakter med de tyske og nederlandske myndigheder vedrørende statsstøtte til den tyske og den nederlandske del af et projekt om anlæggelse af en propylenrørledning. Kommissionen skrev til Tyskland den 13. februar 2002, og Tyskland svarede den 27. marts 2003. Kommissionen havde efterfølgende også uformel kontakt med de belgiske myndigheder. Association of Petrochemicals Producers in Europe (APPE) indsendte en rapport til støtte for dette projekt ved brev af 15. maj 2003. Ved breve af 24. juli 2003, 4. september 2003 og 16. oktober 2003 anmeldte de tyske, nederlandske og belgiske myndigheder støtte til deres del af projektet. Disse sager er registreret under henholdsvis nr. N 355/03, N 400/03 og N 473/03.

(1) Seit Herbst 2002 gab es informelle Kontakte mit Deutschland und den Niederlanden wegen der geplanten Förderung des deutschen und des niederländischen Teilstücks der Pipeline. Die Kommission übermittelte Deutschland am 13. Februar 2002 ein Schreiben, das am 27. März 2003 beantwortet wurde. Danach nahm die Kommission auch informelle Kontakte mit Belgien auf. Die Vereinigung der Petrochemiehersteller in Europa (APPE) übersandte mit Schreiben vom 15. Mai 2003 ein Positionspapier zur Unterstützung des Projekts. Mit Schreiben vom 24. Juli 2003, 4. September 2003 und 16. Oktober 2003 meldeten Deutschland, die Niederlande und Belgien die geplante Beihilfe für den jeweiligen Projektabschnitt an. Die Beihilfesachen wurden unter den Nummern N 355/03, N 400/03 und N 473/03 registriert.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(8) Støttemodtageren vil være European Pipeline Company BV (EPC), et konsortium af kemiske virksomheder. Dets forgænger var European Pipeline Development Company (EPDC). Aktionærerne er BASF AG, Celanese Chemical Europe GmbH, Shell Nederland Chemie BV, DSM NV, Rütgers Chemicals AG, Sasol Germany GmbH, Veba Oil Refining%amp% Petrochemicals GmbH, Westgas GmbH og SABIC Europe. Konsortiet ejer de nederlandske aktiver, 100% af det belgiske aktivforvaltningsselskab, EPDC Flanders NV, og 49,9% af det tyske aktivforvaltningsselskab, Propylenpipeline Ruhr GmbH (PRG) [3]. Selskabet Landesentwicklungsgesellschaft Nordrhein-Westfalen (LEG) [4] ejer de resterende 50,1%, men har ingen økonomiske forpligtelser ud over sin kapitalandel i selskabet. EPC og det belgiske og det tyske aktivforvaltningsselskab har sammen etableret et joint venture, "European Pipeline Administration Company" (EPAC), som vil få ansvaret for forvaltningen af hele rørledningen.

(8) Begünstigtes Unternehmen wird die European Pipeline Company BV (EPC) sein, ein Konsortium von Chemieunternehmen. Als Vorläuferunternehmen fungiert die European Pipeline Development Company (EPDC). Gesellschafter sind BASF AG, Celanese Chemical Europe GmbH, Shell Nederland Chemie BV, DSM NV, Rütgers Chemicals AG, Sasol Germany GmbH, Veba Oil Refining%amp% Petrochemicals GmbH, Westgas GmbH und SABIC Europe. Im Besitz dieses Konsortiums befinden sich die niederländische Trägergesellschaft, die belgische Trägergesellschaft EPDC Flanders NV und 49,9% der deutschen Trägergesellschaft Propylenpipeline Ruhr GmbH (PRG) [3]. Die restlichen 50,1% hält die Landesentwicklungsgesellschaft Nordrhein-Westfalen (LEG) [4], doch hat sie neben ihrer Beteiligung am Gesellschaftskapital keine weiteren finanziellen Verpflichtungen. EPC, die belgische und die deutsche Trägergesellschaft haben zusammen ein Gemeinschaftsunternehmen gegründet, die "European Pipeline Administration Company" (EPAC), das das gesamte Pipeline-Netz verwalten wird.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  landesentwicklungsgesellschaft (Danish - German) | aktivforvaltningsselskab (Danish - German) | propylenrørledning (Danish - German) | grundforordningens (Danish - German)


Users are now asking for help: eev (English>Maltese) | guaco (Spanish>Greek) | bioteknologin (Swedish>English) | trim (English>Danish) | anti-virus (English>Japanese) | sbic (Finnish>French) | antybiotyk (Polish>English) | syanse (Tagalog>English) | edf (French>German) | ossitocina (Italian>English) | dat (Dutch>Thai) | domyÅ›lnego (Polish>English) | we will meet either in (English>German) | paard (Dutch>Polish) | důvodová (Czech>Slovak)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语