Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
põhjalähedane püük uutes põhjalähedase püügi piirkondades
grundfischerei in neuen grundfanggebieten
Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
põhjalähedase püügi hinnang uutes ja olemasolevates piirkondades
prüfung der grundfischerei in neuen und bestehenden gebieten
Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kõnesolevat liiki veod on lubatud vaid teatavates piirkondades.
diese art von beförderungen ist auf bestimmte gebiete beschränkt.
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Ühenduse laevadel on keelatud seafo konventsiooniga hõlmatud kalaliikide püük järgmistes piirkondades:
jegliche befischung von arten, die unter das seafo-Übereinkommen fallen, durch gemeinschaftsschiffe ist in folgenden gebieten verboten:
Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
c) kalalaevadel, kes teatasid kalapüügist, oli luba püüda kala teatatud piirkondades;
c) die fischereifahrzeuge, die nach eigenen angaben den fisch gefangen haben, im besitz einer fanggenehmigung für die angegebenen gebiete waren;
Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
siin esitatavad üksikasjad on pelgalt informatiivsed ega takista püügi läbiviimist täpsustamata piirkondades ja aegadel.
die angaben, die sie in dieser mitteilung machen, dienen nur zur information und hindern sie nicht daran, auch in gebieten oder zu zeiten zu fischen, die sie nicht angegeben haben.
Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
meede on katseprojekt, mis võib edu korral tuua kaasa teiste sarnaste projektide elluviimise teistes piirkondades.
diese maßnahme betrifft ein pilotprojekt, auf das im erfolgsfalle ähnliche projekte in anderen regionen folgen könnten.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(11) mõned võõrliigid on ühenduse teatavates piirkondades olnud vesiviljeluses kasutusel pikka aega.
(11) verschiedene nicht heimische arten werden in bestimmten gebieten der gemeinschaft seit langem in der aquakultur allgemein verwendet.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
püügipiirangutega piirkondades ühenduse laevadele kehtivad aastased püügivõimalused liikide ja piirkondade kaupa (elusmassi tonnides)
jährliche fangmöglichkeiten für gemeinschaftsschiffe in gebieten mit fangbeschränkungen, aufgeschlüsselt nach arten und gebieten (in tonnen lebendgewicht)
Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aastal kõigis gfcm lepinguga hõlmatud piirkondades, mis on sätestatud vii lisas, lossitud ja ümberlaaditud hariliku kuldmakrelli üldkoguse15.
januar 2010 sämtliche anlandungen und umladungen von goldmakrelen mit, die die unter ihrer flagge fahrenden fischereifahrzeuge 2009 in allen geografischen untergebieten des gfcm-Übereinkommensgebiets gemäß anhang vii getätigt haben.
Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kui aga laevale jaotatakse üksnes iia lisaga hõlmatud piirkondades viibimisega seoses maksimaalne püügikoormus, peab ta järgima sel viisil kehtestatud maksimaalset püügikoormust.
wird dem schiff jedoch für den aufenthalt in ausschließlich unter anhang iia fallenden gebieten ein höchstzulässiger fischereiaufwand zugeteilt, so beachtet es den so festgelegten höchstzulässigen fischereiaufwand.
Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(7) lisaks tuli eriti kaugemates piirkondades ette tõsiseid ja pikaajalisi võrguühenduse katkemise perioode ja ühenduste halba toimimist.
(7) eine reihe schwerwiegender und anhaltender netzausfälle sowie schlecht funktionierende verbindungen, in erster linie in abgelegenen gebieten, wurden ebenfalls verzeichnet.
Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
kui investbx osutub edukaks, ärataksid sarnased projektid, mis viiakse ellu teistes ühenduse piirkondades, erasektori huvi ja riigi sekkumist ei oleks vaja.
im erfolgsfall würde in anderen teilen der gemeinschaft auch die privatwirtschaft an diesem modell interesse zeigen, so dass eine intervention der öffentlichen hand nicht erforderlich werde.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
osutatud piirkondades viibivatele kalalaevadele, peavad lisaks kõnealuse artikli kohastele ülesannetele mõõtma sinise molva saagi asjakohastes proovides sisalduvaid kalu ja määrama osaproovi kalade suguküpsuse astme.
2347/2002 messen die in diesem artikel genannten beobachter, die auf ein fischereifahrzeug in einem der beiden unter nummer 7.1 genannten gebiete entsandt worden sind, zum zwecke geeigneter proben der blaulengfänge den fisch der probenahmen und bestimmen die geschlechtsreife von fischen, die gegenstand einer teilstichprobe sind.
Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(29) teatavates liikide kaitseks ettenähtud piirkondades, kus püük on keelatud, tuleks lubada püügivahendeid, mis ei püüa norra salehomaari.
(29) der einsatz von fanggerät, mit dem kein kaisergranat gefangen wird, sollte in bestimmten schutzgebieten, in denen ein fangverbot für diese art gilt, zulässig sein.
Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
10.3 laeva, mis soovib kasutada üht või mitut kindlaksmääratud püügivahendit koos mis tahes muu püügivahendiga, ei takistata kindlaksmääramata püügivahendite kasutamisel piirkondades, mille kalapüügiluba laev omab.
sollen auf einem fischereifahrzeug ein oder mehrere regulierte fanggeräte zusammen mit einem beliebigen anderen fanggerät zum einsatz kommen, so kann in den gebieten, für die es eine spezielle fangerlaubnis hat, das nicht regulierte fanggerät ohne einschränkung verwendet werden.
Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
c) daphne ja daphne ii programmide raames saadud tulemuste levitamine, sealhulgas nende kohandamine, siire ja kasutamine teiste abisaajate poolt või muudes geograafilistes piirkondades;
c) verbreitung der im rahmen der programme daphne und daphne ii erzielten ergebnisse einschließlich ihrer anpassung, weiterleitung und nutzung durch andere begünstigte oder in anderen geografischen gebieten;
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
detsember võivad kõnealused laevad kalastada piirkondades, mis jäävad 61o20' n ja 62o00' n vahele, ning lähtejoontest 12-21 miili vahelisel alal.
dezember dürfen diese schiffe im gebiet zwischen 61o20' n und 62o00' n und zwischen 12 und 21 seemeilen von den basislinien fischen | 70 | be: 0, de: 10, fr: 40, uk: 20 | 26 |
Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
artiklis 60 osutatud suletud piirkondades ei jätkata kalastamist enne, kui lipuriik on kindlaks määranud ja kaardistanud ohualtid mereökosüsteemid, sealhulgas neis piirkondades asuvad veealused mäed, hüdrotermilised lõõrid ja külmaveekorallid, ning hinnanud kalastamise jätkamise mõju sellistele tundlikele mereökosüsteemidele.
(1) in einem in artikel 60 genannten schongebiet wird der fischfang erst wieder aufgenommen, wenn der flaggenstaat die empfindlichen meeresökosysteme, einschließlich seeberge, hydrothermalquellen und kaltwasserkorallen, in diesem gebiet ermittelt und kartiert hat und wenn beurteilt wurde, wie sich die wiederaufnahme des fischfangs auf ein solches empfindliches meeresökosystem auswirkt.
Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(148) londoni väärtpaberibörsi ja londoni börsi alternatiivturu nimekirjadesse kantud eri piirkondade ettevõtete turu kogukapitalisatsiooni analüüsi [37] kohaselt on midlandsis turu kogukapitalisatsioon üks madalamaid.
(148) gemäß einer analyse [37] der gesamten marktkapitalisierung der auf der londoner börse und der aim notierten unternehmen sämtlicher regionen ist die höhe der marktkapitalisierung in der region midlands besonders niedrig.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality: