Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: skaber    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

German

Info

skab

Schrank

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Det skaber klarhed.
http://www.europarl.europa.eu/

Es schafft Klarheit.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Det skaber forvirring.
http://www.europarl.europa.eu/

Dadurch wird Verwirrung gestiftet.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Det skaber stabilitet.
http://www.europarl.europa.eu/

Es gäbe eine größere Stabilität.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Det skaber et problem.
http://www.europarl.europa.eu/

Da ergibt sich ein Problem.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Bevægelsen skaber støj.
http://www.europarl.europa.eu/

Bewegung verursacht Lärm.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Forbud skaber forbrydere.
http://www.europarl.europa.eu/

Verbote führen zur Kriminalität.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Det skaber bare problemer.
http://www.europarl.europa.eu/

Das schafft nur Probleme.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Det skaber blot forvirring.
http://www.europarl.europa.eu/

Das schafft nur Verwirrung.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Protektionisme skaber ikke beskæftigelse.
http://www.europarl.europa.eu/

Protektionismus schafft keine Arbeitsplätze.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Hvordan skaber man tillid?
http://www.europarl.europa.eu/

Wie schafft man Vertrauen?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Det skaber selvfølgelig problemer.
http://www.europarl.europa.eu/

Das schafft natürlich Probleme.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Kulturel aktivitet skaber identitet.
http://www.europarl.europa.eu/

Kulturelle Tätigkeit schafft Identität.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Virksomhedsudflytninger skaber mange bekymringer.
http://www.europarl.europa.eu/

Standortverlagerungen von Unternehmen werfen viele Fragen auf.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Desuden skaber beslutningsforslaget forvirring.
http://www.europarl.europa.eu/

Außerdem stiftet der Entschließungsantrag Verwirrung.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Turisme skaber mange arbejdspladser.
http://www.europarl.europa.eu/

Der Tourismus bildet eine wichtige Beschäftigungsquelle.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Denne fremgangsmåde skaber resultater.
http://www.europarl.europa.eu/

Dieses Vorgehen ist erfolgreich.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Succes skaber yderligere ambitioner.
http://www.europarl.europa.eu/

Erfolg weckt weiteren Ehrgeiz.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Frihed skaber således støj.
http://www.europarl.europa.eu/

Freiheit erzeugt also Lärm.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Den skaber identiteter, og bogen skaber identitet.
http://www.europarl.europa.eu/

Er schafft Identitäten, und das Buch schafft Identität.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  virksomhedsudflytninger (Danish - German) | beslutningsforslaget (Danish - German) | fremgangsmåde (Danish - German)


Users are now asking for help: syrisch (Dutch>English) | distribuzioni (Italian>Portuguese) | mon livre d (French>Hindi) | účelem (Czech>Slovenian) | embryon (French>Dutch) | mlynice (Czech>French) | 222957554 (French>Spanish) | discorrendo (Italian>English) | escalera de caracol (Spanish>English) | vin (Dutch>English) | vertrouwensindicatoren (Dutch>English) | negri (Czech>Danish) | l’ b olio (Italian>German) | polyepichlorhydrindiol (German>Spanish) | déçus (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语