Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: spilleartikler (fg)    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

German

Info

Adresse Via Salita della Bella — I-71018 Vico del Gargano (FG)

Anschrift Via Salita della Bella — I-71018 Vico del Gargano (FG)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Adresse: -Via Salita della Bella I-71018 Vico del Gargano (FG) -

Anschrift: -Via Salita della Bella I-71018 Vico del Gargano (FG) -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

FG i alt | 23 | 22 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:DA:HTML

Totaal FG | 23 | 22 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:NL:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

FG i alt | 23 | 22 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:DA:HTML

Totalt FG | 23 | 22 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:SV:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

FG i alt | 23 | 22 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:DA:HTML

FG yhteensä | 23 | 22 |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:FI:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Bundesgesetz über besondere Förderungen von kleinen und mittleren Unternehmen (BGBl. nr. 432/1996) idgF. im folgenden kurz KMU-FG

Bundesgesetz über besondere Förderungen von kleinen und mittleren Unternehmen (BGBl. Nr. 432/1996) idgF. im folgenden kurz KMU-FG

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Attrappens hoved må ikke overskride plan FD, FG og DE som vist i fig. 4 nedenfor.

Der Kopf der Prüfpuppe darf sich nicht über die in der Abbildung 4 dargestellten Ebenen FD, FG und DE hinausbewegen.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

[10] Når modtageren er en international organisation eller en Europæisk Økonomisk Firmagruppe (EØFG), suppleres Kommissionens beslutninger om tildeling af støtte med tilskudsaftaler, som underskrives af Kommissionen og modtageren. Som supplement til oplysningerne i Kommissionens beslutning giver tilskudsaftalerne en mere detaljeret beskrivelse af projektaktiviteterne.

[10] Handelt es sich bei dem Empfänger um eine internationale Einrichtung oder eine Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung (EWIV), werden die Finanzierungsentscheidungen der Kommission durch von der Kommission und dem Empfänger unterzeichnete Finanzhilfevereinbarungen ergänzt. Über die in der Finanzierungsentscheidung der Kommission enthaltenen Informationen hinaus liefern die Finanzhilfevereinbarungen eine genauere Beschreibung der Projekttätigkeiten.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

16.4. Fusionsudvalget (Euratom-Schweiz) kan med henblik paa varetagelsen af sine opgaver og paa grundlag af udtalelser fra FG afgive henstillinger, som meddeles til de myndigheder i Euratom og i Schweiz, som er ansvarlige for vedtagelse af programmer og budgetter paa de forskningsomraader, der omfattes af denne aftale.

16.4. Der Fusionsausschuß Euratom/Schweiz kann zur Durchführung seiner Aufgaben auf der Grundlage der Stellungnahme der VG Empfehlungen aussprechen, die den für die Verabschiedung der Programme und Haushaltspläne in den Forschungsbereichen, die Gegenstand dieses Abkommens sind, zuständigen Behörden der Euratom-Länder und der Schweiz mitgeteilt werden.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

24. I artikel 10 bør Kommissionen endvidere præcisere de betingelser, som enedeltagere i indirekte aktioner skal opfylde. Det bør især præciseres, om denne bestemmelse kun gælder for europæiske økonomiske firmagrupper (EØFG) og internationale organisationer af europæisk interesse, eller om den også dækker andre former for juridiske enheder.

24. Darüber hinaus sollte die Kommission in Artikel 10 die Bedingungen klären, die von alleinigen Teilnehmern an indirekten Maßnahmen zu erfüllen sind. Insbesondere sollte deutlich gemacht werden, ob diese Bestimmung nur für europäische wirtschaftliche Interessenvereinigungen (EWIV) und internationale Organisationen europäischen Interesses gilt oder ob sie sich auch auf andere Arten von Rechtspersonen bezieht.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

EØFG Europæisk økonomisk firmagruppe. EØFG er en juridisk struktur, der er indført ved Rådets forordning (EØF) nr. 2137/85 af 25. juli 1985 (EFT L 199 af 31.7.1985, s. 1). Juridiske personer og fysiske personer hjemmehørende i forskellige medlemsstater kan slutte sig sammen juridisk i en EØFG.

GI Gemeinschaftsinitiative. Neben operationellen Programmen, technischer Hilfe und innovativen Maßnahmen eine der Interventionsformen der Strukturfonds. Es gibt vier GI: Interreg, URBAN, Leader und EQUAL.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(5) Den europæiske økonomiske firmagruppe (EØFG), der blev indført ved forordning (EØF) nr. 2137/85(10), er en selskabsform, der giver virksomheder mulighed for fælles fremme af visse aktiviteter, idet de samtidig bevarer deres uafhængighed, men den tilgodeser imidlertid ikke de særlige forhold, der gør sig gældende for andelsselskaber.

(5) Die Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung (EWIV) im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 2137/85(10) erlaubt es Unternehmen zwar, gewisse Tätigkeiten gemeinsam zu betreiben und gleichzeitig ihre Eigenständigkeit zu behalten, genügt jedoch den Besonderheiten der genossenschaftlichen Tätigkeit nicht.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

16. Retningslinjerne foreslår som mulighed, at der etableres europæiske økonomiske firmagrupper (EØFG) (jf. glossaret), så samarbejdet gennemføres via strukturer, der virkelig er fælles. Medlemsstaterne har imidlertid peget på en række juridiske problemer, som Kommissionen ikke har haft tid til at beskæftige sig nærmere med (jf. punkt 44). I januar 2003 indledte Kommissionen en undersøgelse af, hvilke juridiske instrumenter der kan anvendes inden for rammerne af det tværeuropæiske samarbejde.

16. Die Leitlinien sehen die Möglichkeit der Bildung von Europäischen Wirtschaftlichen Interessenvereinigungen (EWIV) (siehe Glossar) vor, damit die Zusammenarbeit über wirklich gemeinsame Einrichtungen abgewickelt werden kann. Einige Mitgliedstaaten haben jedoch rechtliche Probleme geltend gemacht, auf die die Kommission aus Zeitmangel nicht näher eingehen konnte (siehe Ziffer 44). Im Januar 2003 leitete die Kommission eine Studie über die Rechtsinstrumente ein, die im Rahmen der transeuropäischen Zusammenarbeit verwendet werden können.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

De udtalelser, som afgives af CCF, FG, chefkomiteen, de raadgivende grupper og koordineringsudvalgene har raadgivende karakter. FG har pligt til at fremsaette udtalelse om prioriterede aktioner, og chefkomiteen har pligt til at fremsaette udtalelse om personalebevaegeligheden.

Die Stellungnahmen des BAF, der VG, des Direktorenausschusses, der Beratergruppen und der Koordinierungsausschüsse haben beratenden Charakter. Die Stellungnahme der VG zu den vordringlichen Aktionen ist obligatorisch; das gleiche gilt für den Ausschuß der Direktoren im Bereich der Personalaustauschs.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

6.1. Schweiz skal repraesenteres af hoejst to delegerede i forbindelsesgruppen, i det foelgende benaevnt " FG ", som oprettes inden for rammerne af Euratomprogrammet. FG, hvis opgave er at soerge for informationsudveksling og samarbejde i spoergsmaal vedroerende igangvaerende eller foreslaaede programmer og aktiviteter eller forslag til saadanne inden for Euratom-programmet, skal varetage denne opgave, for saa vidt angaar al forsknings -og udviklingsvirksomhed, der er omfattet af denne aftale.

6.1. Die Schweiz wird durch höchstens zwei Delegierte in der im Rahmen des Euratom-Programms eingesetzten Verbindungsgruppe -im folgenden%quot% VG%quot% genannt -vertreten. Die VG, die den Informationsaustausch und die Zusammenarbeit in allen Fragen betreffend die laufenden oder geplanten Programme und Tätigkeiten im Bereich des Euratom-Programms zu gewährleisten hat, nimmt diese Aufgabe hinsichtlich aller Forschungs -und Entwicklungstätigkeiten wahr, auf die sich dieses Abkommen bezieht.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

6.2. I overenstemmelse med sin forretningsorden skal FG paa vedkommende schweiziske myndigheders anmodning udpege en eller flere schweiziske repraesentanter til de raadgivende grupper, som nedsaettes i forbindelse med gennemfoerelse af Euratom-programmet. De raadgivende grupper, som forelaegger forskningsforslag for FG med henblik paa at opnaa det stoerst mulige videnskabelige udbytte af de midler, som stilles til raadighed for Euratom-programmet, skal varetage denne opgave med hensyn til al forsknings -og udviklingsvirksomhed, der omhandles i denne aftale.

6.2. Nach Maßgabe ihrer Geschäftsordnung ernennt die VG einen oder mehrere Schweizer Vertreter bei den im Rahmen des Euratom-Programms geschaffenen Beratergruppen, wann immer die zuständigen Schweizer Behörden darum ersuchen. Die Beratergruppen, die der VG Forschungsvorschläge im Hinblick darauf unterbreiten, daß die für das Euratom-Programm bewilligten Mittel die bestmöglichen wissenschaftlichen Ergebnisse erbringen, nehmen diese Aufgabe hinsichtlich aller Forschungs -und Entwicklungsarbeiten wahr, auf die in diesem Abkommen Bezug genommen wird.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

I de oprindelige forslag fra FG/ Labour/ DL var det meningen, at instansen skulle have beføjelser til at foretage revision af levnedsmiddelselskaber og i den sidste ende idømme selskaberne bøde, hvis de ikke overholdt hygiejnebestemmelserne omhyggeligt.
http://www.europarl.europa.eu/

In den ursprünglichen Vorschlägen von FG/Labour/DL war vorgesehen, daß die Behörde befugt sein sollte, Lebensmittelfirmen zu prüfen und sie letzten Endes mit Geldbußen zu belegen, wenn sie die Gesetze über Lebensmittelhygiene nicht angemessen befolgten.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  personalebevaegeligheden (Danish - German) | hygiejnebestemmelserne (Danish - German)


Users are now asking for help: toeleverantie (Dutch>English) | floga (English>Greek) | uitstootscenario (Dutch>English) | aas (Estonian>Swedish) | verrijkingsfabriek (Dutch>English) | tranum (Dutch>English) | insula ampla et amoena est (Latin>Hindi) | energiefterspørgslen (Danish>English) | gaur (English>Greek) | bosing kumain kana (Tagalog>English) | tropische (Dutch>English) | verwerkbaar (Dutch>English) | traductor de google (Spanish>English) | uitgeefgroep (Dutch>English) | institucím (Czech>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语