You searched for: vandforbruget [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Danish |
German |
Info |
-des Wasserverbrauchs für das Tauchbad,
|
Last Update: 2008-03-04 |
Det er nødvendigt, at flere deler vores bekymringer, for at den enkeltes nedsættelse af vandforbruget kan fremmes direkte.
|
Unsere Zielsetzungen müssen in der Öffentlichkeit breite Akzeptanz finden, wenn eine unmittelbare Senkung des individuellen Wasserverbrauchs gefördert werden soll.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Vi har ikke nogen problemer med princippet om, at" forureneren betaler", når det gælder om at få omkostningerne dækket for vandforbruget på industrielt, kommercielt og landbrugsplan.
|
Wir haben mit der Durchsetzung des Verursacherprinzips zur Deckung der Kosten für die industrielle, gewerbliche und landwirtschaftliche Wassernutzung keinerlei Problem.
|
Last Update: 2012-03-20 |
g) det skal vaere forsynet med justerede kontrolapparater, der muliggoer hensigtsmaessig og loebende kontrol med maaling og registrering af_ vandforbruget under overbrusningen forud for vandbadet,
|
g) für das Kühlverfahren müssen geeichte Kontrollgeräte vorhanden sein, mit denen die Messung und die Aufzeichnung -des Wasserverbrauchs für das Abbrausen vor dem Eintauchen,
|
Last Update: 2008-03-04 |
Jeg går ind for solidaritet i forbindelse med vandforbruget inden for Europa, men ingen medlemsstat skal være tvunget til under denne overskrift gratis at skulle stille sit vand til rådighed for en anden medlemsstat.
|
Ich sage Ja zu einer Solidarität bei der Wassernutzung innerhalb Europas, aber kein Mitgliedstaat darf gezwungen werden, sein Wasser unter diesem Titel dann kostenlos einem anderen Mitgliedstaat zur Verfügung zu stellen.
|
Last Update: 2012-03-20 |
b) sammenholdelser mellem de forskellige data, som møllerne har fremlagt, eller som er disponible andre steder, bl.a. med forsyningerne, oliens og presseresternes destination, el-og vandforbruget samt med anvendt arbejdskraft
|
b) ein Abgleich der von den Mühlen gemachten oder anderweitig verfügbaren Angaben, insbesondere hinsichtlich der Versorgung, der Bestimmungen von Olivenöl und Oliventrester, des Strom-und Wasserverbrauchs sowie des Arbeitskräfteeinsatzes;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Ændringsforslag 67 og 68 fokuserer på vandforbruget, og ændringsforslag 9, 11, 15, 16, 40, 41, 51, 53, 57, 60 og 61 foreslår på forskellig måde at forhøje eller ændre forarbejdningstærsklerne og støtten til tomater, ferskner, pærer og citrusfrugter.
|
Die Änderungen 67 und 68 richten ihr Augenmerk auf den Wasserverbrauch, und mit den Änderungen 9, 11, 15, 16, 40, 41, 51, 53, 57, 60 und 61 wird auf unterschiedliche Weise die Erhöhung oder Änderung der Verarbeitungsschwellen und Beihilfen für Tomaten, Pfirsiche, Birnen und Zitrusfrüchte vorgeschlagen.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Rådet udtaler i sin fælles holdning, at EU-regeringerne må tage hensyn til princippet om omkostningsdækning i forbindelse med vandforbrug.
|
Der Rat stellt in seinem Gemeinsamen Standpunkt fest, daß die Mitgliedstaaten den Grundsatz der Kostendeckung zu berücksichtigen haben.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Overdrevent vandforbrug, overførsel af ubehandlet spildevand til Jordan samt ukontrolleret dumpning af samfundets affald har skabt utrolige sundhedsrisici og vandmangel.
|
Die übermäßige Wasserentnahme, die Einleitung ungeklärter Abwasser in den Jordan und die unkontrollierte Deponierung von Müll aus den Gemeinden im Fluss haben zu erheblichen Gesundheitsrisiken und Wassermangel geführt.
|
Last Update: 2012-03-20 |
For vi skal naturligvis sikre vandet, således at kommende generationer ikke belastes af vores vandforbrug.
|
Denn wir müssen natürlich das Wasser so sichern, daß zukünftige Generationen nicht durch unseren Wassergebrauch belastet werden.
|
Last Update: 2012-03-20 |
antallet af dyr i huset X gennemsnitlig vægt af individuelle dyr (kg) X 100 ---------------------------------------------------------------------------------------------- samlet vandforbrug i huset den foregående dag (liter)
|
Anzahl der Tiere im Bestand x Durchschnittsgewicht des einzelnen Tieres (kg) x 100 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Gesamtwasserverbrauch des Bestandes am vorhergehenden Tag (Liter)
|
Last Update: 2012-04-12 |
Jeg vender mig nu til de ændringsforslag, der vil blive fremsat for Parlamentet i morgen, vedrørende princippet om omkostningsdækning i forbindelse med vandforbrug.
|
Ich komme jetzt zu den Änderungsanträgen, die dem Parlament morgen zur Frage der Deckung der Kosten der Wasserversorgungsdienstleistungen vorgelegt werden.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Det foreslås bl.a., at der oprettes et europæisk overvågningscenter for tørke og ørkendannelse, en europæisk brand- eller skovfond og en katastrofefond inden for rammerne af den fælles landbrugspolitik samt intensive oplysningskampagner om holdbart vandforbrug.
|
Es wird ebenfalls empfohlen, im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik eine europäische Beobachtungsstelle für Dürre und Wüstenbildung, einen Europäischen Fonds für Brandbekämpfung bzw. einen Waldfonds und einen Katastrophenfonds einzurichten sowie intensive Kampagnen zur Sensibilisierung für die nachhaltige Nutzung von Wasser durchzuführen.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Det vandforbrug, som skabes af den olieskiferfyrede elektricitetsproduktion, bliver subsidieret i et sådant omfang, at det placerer Estland blandt verdens største vandforbrugere sammen med ørkenstater, som bruger kunstvanding i landbruget.
|
Der Wasserverbrauch, zu dem es bei der auf der Verbrennung von Ölschiefer basierenden Stromerzeugung kommt, wird so stark subventioniert, dass er Estland zu den Ländern mit dem weltweit höchsten Wasserverbrauch macht, neben den Wüstenstaaten, die Bewässerungslandwirtschaft betreiben.
|
Last Update: 2012-03-20 |
antallet af dyr i huset X gennemsnitlig vægt af individuelle dyr (kg) X 100 --------------------------------------------------------------------------------------------- samlet vandforbrug i huset den foregående dag (liter)
|
Anzahl der Tiere im Bestand x Durchschnittsgewicht des einzelnen Tieres (kg) x 100 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Gesamtwasserverbrauch des Bestandes am vorhergehenden Tag (Liter)
|
Last Update: 2012-04-12 |
Vi finder det også vigtigt, at det overvejes at oprette et europæisk tørkeobservatorium, og at der træffes foranstaltninger, der fremmer et mere rationelt vandforbrug.
|
Ferner sollte man unseres Erachtens die Möglichkeit prüfen, eine Europäische Dürrebeobachtungsstelle einzurichten, und Maßnahmen zu treffen, um die Menschen zu einem vernünftigeren Umgang mit Wasser anzuhalten.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Det gennemsnitlige vandforbrug i en husholdning varierer mellem 120 l i Belgien og 213 l i Italien pr. indbygger og pr. dag.
|
Der durchschnittliche Haushaltswasserverbrauch variiert zwischen 120 Litern in Belgien und 213 Litern in Italien je Einwohner und Tag.
|
Last Update: 2012-03-20 |
I Irland betaler alle de store vandforbrugere- handel, industri og landbrug- allerede for brugen af vand.
|
In Irland müssen bereits die wichtigsten Wassernutzer, d. h. Kleinverbraucher, Industrie und Landwirtschaft, Gebühren in Abhängigkeit vom Wasserverbrauch entrichten.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Dette ville muliggøre anvendelse af subsidiaritetsprincippet på en omkostningspolitik for vandafgifter, hvor hver enkelt medlemsstat udarbejder sin egen ordning, når blot principperne i dette direktiv om incitamenter til et bæredygtigt og effektivt vandforbrug beskyttes fuldt ud.
|
Damit wäre die Subsidiarität bei der Festsetzung von Wassergebühren gegeben, und jeder Mitgliedstaat könnte ein eigenes System aufstellen, vorausgesetzt die Grundsätze dieser Richtlinie in bezug auf Anreize für eine dauerhaft umweltgerechte und effiziente Wassernutzung bleiben umfassend gewahrt.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Vi er alle enige om, at der skal indføres en ordentlig kontrol til beskyttelse af vores drikkevandsforsyninger og af vandforbrugerne.
|
Wir sind uns alle darin einig, daß geeignete Kontrollen zum Schutz unserer Wasserversorgung sowie zum Schutz der Wassernutzer eingeführt werden müssen.
|
Last Update: 2012-03-20 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: forarbejdningstærsklerne (Danish - German) | subsidiaritetsprincippet (Danish - German) | elektricitetsproduktion (Danish - German) | drikkevandsforsyninger (Danish - German) | omkostningsdækning (Danish - German)
Users are now asking for help: fpla (Slovenian>English) | guide cap steel item (English>French) | umi (Czech>Russian) | managment (Czech>Russian) | gium (English>French) | toldbestemmelse (Danish>English) | 31634218 (French>Spanish) | a un certain moment (Croatian>Georgian) | cabeã§a de casal (Portuguese>French) | @ chikedor is the lsd (English>Spanish) | walplatz (German>Italian) | systémy (Czech>Maltese) | hailey (English>French) | sladky (Czech>Russian) | stable (French>German)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语