You searched for: franchiseaftale [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Danish |
Greek |
Info |
Eksamensbeviser på et lavere niveau omfattes af direktiv 92/ 51/ EØF, og de netop nævnte direktiver finder anvendelse, uanset om eksamensbeviset er udstedt som afslutning på en uddannelse på universitetet selv eller på en institution, som har indgået en franchiseaftale med nævnte universitet.
|
Κατωτέρου επιπέδου διπλώματα εμπίπτουν στις διατάξεις της οδηγίας 92/ 51/ ΕΟΚ και οι οδηγίες που μόλις κατονόμασα ισχύουν ανεξάρτητα από το κατά πόσον το δίπλωμα έχει χορηγηθεί για την ολοκλήρωση σπουδών στο ίδιο το πανεπιστήμιο ή σε ένα ίδρυμα το οποίο έχει συνάψει συμφωνία δικαιόχρησης με αυτό.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Ved eksamensbeviser, som udstedes af britiske universiteter inden for rammerne af en franchiseaftale med en græsk institution, fastsættes gyldigheden heraf ved hjælp af reglerne i den medlemsstat, hvor universitetet, som har indgået aftalen, har hjemsted, i dette tilfælde Det Forenede Kongerige.
|
Δηλαδή στην προκειμένη περίπτωση στο Ηνωμένο Βασίλειο.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Ved eksamensbeviser, som udstedes af britiske universiteter inden for rammerne af en franchiseaftale med en græsk institution, fastsættes gyldigheden heraf ved hjælp af reglerne i den medlemsstat, hvor universitetet, som har indgået aftalen, har hjemsted, i dette tilfælde Det Forenede Kongerige.
|
Στην περίπτωση διπλωμάτων που εκδίδονται από βρετανικά πανεπιστήμια στο πλαίσιο μιας συμφωνίας δικαιόχρησης με ένα ελληνικό ίδρυμα, η ισχύς των διπλωμάτων αυτών καθορίζεται σύμφωνα με τους κανόνες που ισχύουν στο κράτος μέλος στο οποίο εδρεύει το πανεπιστήμιο που έχει προβεί στη σύναψη της συμφωνίας. Δηλαδή στην προκειμένη περίπτωση στο Ηνωμένο Βασίλειο.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Hvilke juridiske argumenter lægger Kommissionen til grund for sin vurdering, når den siger, at den manglende anerkendelse af eksamensbeviser udstedt af uddannelsesinstitutioner, der er aktive i Grækenland på grundlag af franchiseaftaler, er i modstrid med Fællesskabets direktiv? På hvilke punkter er det præsidentielle dekret om gennemførelsen af direktiv 89/ 48/ EØF i Grækenland uforeneligt med direktivet?
|
Ποια είναι τα νομικά επιχειρήματα βάσει των οποίων εκτιμά η Επιτροπή ότι η μη αναγνώριση διπλωμάτων που έχουν εκδοθεί από εκπαιδευτικά ιδρύματα άλλου κράτους μέλους και λειτουργούν στην Ελλάδα βάσει συμφωνιών" δικαιόχρησης" αντιβαίνει στην κοινοτική οδηγία, και τα σημεία όπου το Προεδρικό Διάταγμα για τη μεταφορά της οδηγίας 89/ 48/ ΕΟΚ στην Ελλάδα παρουσιάζει σημεία ασυμβατότητας με την οδηγία; Υπάρχει απάντηση ή ενδείξεις νομικής επιχειρηματολογίας εκ μέρους της ελληνικής κυβέρνησης στα σημεία που θέτει η προειδοποιητική επιστολή;
|
Last Update: 2012-03-21 |
Om: Eksamensbeviser fra engelske universiteter, som udstedes af disses afdelinger i Grækenland, og direktiv 89/ 48/ EØF I sit svar på min skriftlige forespørgsel E-3159/ 00 begrænser Kommissionen sig til de eksamensbeviser, der udelukkende udstedes af franske universiteter inden for rammerne af franchiseaftaler med de græske centre for frie studier til studerende, der følger forelæsninger i Grækenland de første år og sædvanligvis fortsætter disse det sidste år ved det udenlandske universitet, som udsteder deres eksamensbevis.
|
Θέμα: Πτυχία αγγλικών πανεπιστημίων μέσω παραρτημάτων στην Ελλάδα και η Οδηγία 89/ 48/ ΕΟΚ Στην απάντηση της ερώτησής μου Ε-3159/ 00 η Επιτροπή περιορίζεται στα πτυχία που απονέμουν μόνο τα γαλλικά πανεπιστήμια στα πλαίσια συμφωνιών δικαιόχρησης με τα ελληνικά Κέντρα Ελευθέρων Σπουδών σε σπουδαστές που παρακολουθούν μαθήματα στην Ελλάδα τα πρώτα έτη και συνεχίζουν συνήθως το τελευταίο έτος στο ξένο πανεπιστήμιο, από όπου παίρνουν το πτυχίο τους.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Kan Kommissionen oplyse, om eksamensbeviser fra engelske universiteter, der udstedes på baggrund af franchiseaftaler bør anerkendes i Grækenland som henhørende under direktiv 89/ 48/ EØF, og i givet fald inden for hvilke fagområder, og om de har tilsvarende gyldighed i Den Europæiske Unions øvrige medlemsstater?
|
Τι ισχύει για τα πτυχία των αγγλικών πανεπιστημίων που απονέμονται κατόπιν συμφωνιών δικαιόχρησης, πρέπει να αναγνωρίζονται στην Ελλάδα ως εμπίπτοντα στην Οδηγία 89/ 48/ ΕΟΚ και αν ναι, ποιων ειδικοτήτων, έχουν ανάλογη ισχύ στις υπόλοιπες χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης;
|
Last Update: 2012-03-21 |
Kommissionens svar til hr. Alavanos' skriftlige spørgsmål vedrører kun eksamensbeviser, som udstedes af franske universiteter inden for rammerne af franchiseaftaler, fordi Kommissionen især modtager spørgsmål om de tilfælde.
|
Η απάντηση της Επιτροπής στη γραπτή ερώτηση του κ. Αλαβάνου αφορά αποκλειστικά διπλώματα τα οποία χορηγούνται από γαλλικά πανεπιστήμια στα πλαίσια μιας συμφωνίας δικαιόχρησης και αυτό επειδή οι ερωτήσεις που υποβάλλονται σ' αυτήν αφορούν κυρίως αυτές τις περιπτώσεις.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Alavanos 'skriftlige spørgsmål vedrører kun eksamensbeviser, som udstedes af franske universiteter inden for rammerne af franchiseaftaler, fordi Kommissionen især modtager spørgsmål om de tilfælde.
|
Η απάντηση της Επιτροπής στη γραπτή ερώτηση του κ. Αλαβάνου αφορά αποκλειστικά διπλώματα τα οποία χορηγούνται από γαλλικά πανεπιστήμια στα πλαίσια μιας συμφωνίας δικαιόχρησης και αυτό επειδή οι ερωτήσεις που υποβάλλονται σ 'αυτήν αφορούν κυρίως αυτές τις περιπτώσεις.
|
Last Update: 2012-03-01 |
Som bekendt er det imidlertid hovedsageligt engelske universiteter, der har indgået franchiseaftaler med de græske centre for frie studier.
|
Είναι γνωστό όμως ότι οι περισσότερες συμφωνίες δικαιόχρησης των ελληνικών Κέντρων Ελευθέρων Σπουδών είναι με αγγλικά πανεπιστήμια.
|
Last Update: 2012-03-21 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: gruppefritagelsesforordningerne (Danish - Greek) | uddannelsesinstitutioner (Danish - Greek) | eneforhandlingsaftaler (Danish - Greek) | fremstillingsmetoder (Danish - Greek) | distributionskæden (Danish - Greek)
Users are now asking for help: opskaeringsvirksomhed (Danish>German) | locker (>French) | clivo (Italian>French) | nukleosidanalog (Danish>German) | posix (English>Swedish) | käyttöjärjestelmä (Finnish>German) | ミミズ (French>Japanese) | auslauten (German>Thai) | mineralölsteuersätze (German>Swedish) | un steak-frites (French>English) | euregio (Dutch>English) | putki hitsataan rullan akselin (Finnish>English) | schmöller (Danish>Finnish) | étais (French>Tagalog) | deplacees (French>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语